Que signifie cuello dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot cuello dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser cuello dans Espagnol.

Le mot cuello dans Espagnol signifie cou, collet, goulot, à grands cris, à pleine voix, à pleine voix, à pleine voix, à pleine voix, carotide, snood, avoir la corde au cou, avoir le couteau sous la gorge, col blanc, goulot d'étranglement, goulet d'étranglement, col de l'utérus, minerve, col utérin, gentleman cambrioleur, crime en col blanc, la corde au cou, débordé, submergé de, sauver sa peau, être dans le pétrin. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot cuello

cou

nombre masculino (unión de cabeza y tórax)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Tiene un cuello largo y le sienta bien el pelo recogido.
Elle a un long cou, les cheveux attachés lui vont bien.

collet

nombre masculino (tira de tela)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
El cuello de la camisa estaba sucio por el roce con la piel.
Le collet de la chemise était sale du contact avec la peau.

goulot

nombre masculino (parte de recipiente) (bouteille)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
El cuello de la botella era ancho y salía mucho líquido al volcarla.
Le goulot de la bouteille était large et beaucoup de liquide coulait quand on la retournait.

à grands cris

locución adverbial (a gritos)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
El reo lloraba y pedía misericordia a voz en cuello.

à pleine voix

locución adverbial (chillando)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Estaban hablando a voz en grito en la biblioteca y los echaron.

à pleine voix

locución adverbial (alto)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Cecilia Bartoli nunca canta a voz en grito, canta piano.

à pleine voix

locución adverbial (discutir en voz alta)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Discutían y se insultaban a voz en grito en plena calle.

à pleine voix

locución adverbial (gritando fuerte)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Los manifestantes reclamaban a voz en grito una sanidad pública de calidad.

carotide

locución nominal femenina (carótida)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Las subclavias son dos importantes arterias del cuello.

snood

locución nominal femenina (bufanda tubular) (anglicisme)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Las bragas de cuello están muy de moda esta temporada.

avoir la corde au cou

locución adverbial (coloquial (en aprietos) (avoir des ennuis)

Préstame dinero, por favor, que estoy con el agua al cuello.

avoir le couteau sous la gorge

locución adverbial (en grave aprieto)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Estoy con la soga al cuello, necesito que me ayudes.

col blanc

locución nominal masculina (oficinista, empresario)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Martín es un cuello blanco y trabaja en una oficina.

goulot d'étranglement, goulet d'étranglement

locución nominal masculina (congestión vehicular)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Hay un cuello de botella en la avenida principal.
Il y a un bouchon sur l'avenue principale.

col de l'utérus

locución nominal masculina (cérvix)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Durante el parto las contracciones dilatan el cuello del útero.

minerve

locución nominal masculina (collarín)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

col utérin

locución nominal masculina (matriz: parte baja)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
El cáncer de cuello uterino es más común entre las mujeres adultas.

gentleman cambrioleur

locución adjetiva (ladrón, delito)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Facundo es un ladrón de guante blanco, nunca lo agarran.

crime en col blanc

locución nominal masculina (delito cometido sin violencia)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

la corde au cou

locución nominal masculina (con muchos problemas)

débordé

locución adverbial (coloquial (muy apurado) (travail)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Hay tanto trabajo en la oficina que todos estamos hasta el cuello. Tantas deudas tienen hasta el cuello a Jerónimo.
Jerónimo est criblé de dettes.

submergé de

locución preposicional (coloquial (muy apurado debido a algo)

Juan está hasta el cuello de obligaciones.
Juan est submergé d'obligations.

sauver sa peau

locución verbal (figurado (salir con bien de un problema) (familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Pedro se salvó el cuello y pudo mantener su empleo.

être dans le pétrin

locución verbal (coloquial (muchos problemas) (familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de cuello dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.