Que signifie doble dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot doble dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser doble dans Espagnol.

Le mot doble dans Espagnol signifie double, double, double, double, double, sosie, doublure, tintement, battement, double, double, plier, doubler, plier, doubler, doubler, sonner, tourner, se soumettre, se tordre, recto verso, arme à double tranchant, arme à double tranchant, arme à double tranchant, arme à double tranchant, publicité en double page, être deux fois plus difficile, à double tranchant, double zéro, double intention, double morale, double sens, W, ll, en double file, épée à double tranchant, chambre double, journée double, toiture à deux pans, toiture à deux versants, voir double. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot doble

double

adjetivo de una sola terminación (multiplicado por dos)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Luis tomó doble ración de tarta.
Louis a pris une double ration de tarte.

double

adjetivo de una sola terminación (para dos)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Hemos pedido una habitación doble.
Nous avons demandé une chambre double.

double

adjetivo de una sola terminación (con dos aspectos)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
El extraño caso del Dr. Jekyll y Mr. Hyde es un ejemplo clásico de doble personalidad.
L'étrange cas de Dr. Jekyll et Mr. Hyde est un exemple classique de double personnalité.

double

adjetivo de una sola terminación (con dos partes iguales)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
No me gustan las puertas sencillas, compré una puerta doble para la entrada principal de mi casa.
Comme je n'aime pas les portes simples, j'ai acheté une porte double pour l'entrée principale de ma maison.

double

adverbio (en forma duplicada)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Empecé a ver doble antes de desmayarme.
J'ai commencé à voir double avant de m'évanouir.

sosie

nombre común en cuanto al género (persona casi idéntica)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Mi novio es el doble de Brad Pitt.
Mon petit ami est le sosie de Brad Pitt.

doublure

nombre común en cuanto al género (actor suplente) (Cinéma)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Las escenas de acción las realiza un doble.
Les scènes d'action sont réalisées par une doublure.

tintement, battement

nombre masculino (campanadas)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Oímos el lúgubre doble de campanas.
Nous entendons le tintement (or: battement) lugubre des cloches.

double

nombre masculino (béisbol: avanzar dos bases) (Baseball)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
En el partido de hoy, el equipo local consiguió hacer un doble.
Lors du match d'aujourd'hui, l'équipe locale a réussi à faire un double.

double

nombre masculino plural (deporte: modalidad de tenis) (Sports)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Prefiero jugar dobles en vez de sencillos porque así me canso menos.
Je préfère jouer en double qu'en simple, comme ça je me fatigue moins.

plier

verbo transitivo (plegar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Dobla las sábanas y las cobijas.
Plie les draps et les couvertures.

doubler

verbo transitivo (duplicar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Yo doblo la apuesta de Juan.
Je double la mise de Juan.

plier

verbo transitivo (curvar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Doblé la cuchara por usarla para abrir la botella.
J'ai tordu la cuillère en l'utilisant pour ouvrir la bouteille.

doubler

verbo transitivo (traducir)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Doblarán la película al español.
Le film sera doublé en espagnol.

doubler

verbo transitivo (cine: sustituir)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Al actor lo doblaron en las escenas de peligro.
L'acteur a été doublé dans les scènes dangereuses.

sonner

verbo intransitivo (repicar las campanas) (cloches)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Las campanas doblan por ti.
Les cloches sonnent pour toi.

tourner

verbo intransitivo (cambiar de dirección)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Dobla a la derecha al llegar al cruce.
Tourne à droite en arrivant au carrefour.

se soumettre

verbo pronominal (ceder, doblegarse)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Te doblaste ante la presión de tus padres.
Tu as cédé face à la pression de tes parents.

se tordre

verbo pronominal (torcerse)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Una viga del puente se dobló.
Une poutre du pont s'est tordue.

recto verso

locución adverbial (ambas caras de una hoja) (feuille)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Imprimimos a doble cara para ahorrar papel.

arme à double tranchant

locución nominal femenina (figurado (puede perjudicar o beneficiar) (figuré)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
El amor es un arma de doble filo: es hermoso, pero siempre acaba en dolor. Una tarjeta de crédito puede convertirse en un arma de doble filo.
L'amour est une arme à double tranchant : c'est merveilleux, mais cela termine toujours dans la souffrance. Une carte de crédit peut se transformer en arme à double tranchant.

arme à double tranchant

(filosa en ambos bordes)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Las espadas, las dagas y los puñales son algunas armas de doble filo.

arme à double tranchant

locución nominal femenina (arma blanca) (couteau)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Usó su arma de dos filos para cortar las cuerdas.

arme à double tranchant

locución nominal femenina (figurado (a favor o en contra)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Utilizar los secretos de los demás es un arma de dos filos.

publicité en double page

locución nominal masculina (de publicidad)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

être deux fois plus difficile

locución verbal (requerir más esfuerzo)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Todo cuesta el doble cuando te sientes enfermo.

à double tranchant

locución adjetiva (cuchilla: de dos filos)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
El carnicero afiló su cuchillo de doble filo.

double zéro

locución nominal masculina (dos ceros)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Marca doble cero para llamadas internacionales.

double intention

nombre femenino (engaño, disimulo)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Le gusta jugar con doble intención.

double morale

(actuación contraria a lo que se predica)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

double sens

locución nominal masculina (humor: sentido oculto)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Juan siempre hace chistes con doble sentido.
Juan fait toujours des blagues à double sens.

W

nombre femenino (letra W)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Pocas palabras empiezan con doble ve en español.

ll

nombre femenino (dígrafo ll) (lettre de l'alphabet espagnol)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

en double file

locución adverbial (tráfico: en paralelo)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Si dejas tu coche en doble fila puedes causar un embotellamiento.

épée à double tranchant

locución nominal femenina (figurado (puede perjudicar o beneficiar)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Ese medicamento tiene efectos secundarios; es una espada de doble filo.

chambre double

(dormitorio para dos) (Hôtellerie)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Alquilamos una habitación doble en un hotel.
Nous avons pris une chambre double dans un hôtel.

journée double

(de una actividad)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
En una jornada doble de fútbol se juegan dos partidos en una semana.

toiture à deux pans, toiture à deux versants

locución nominal masculina (diseño, construcción)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

voir double

locución verbal (problema de la visión)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de doble dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.