Que signifie essa dans Portugais?

Quelle est la signification du mot essa dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser essa dans Portugais.

Le mot essa dans Portugais signifie ça, ce, cet, cette, celui-là, celle-là, cela, tel, telle, le + [nm], la + [nf], les + [npl], à cet effet, pour cela, c'est, ça suffit, C'est quoi ce bordel ?, régler ça, la nuit porte conseil, par conséquent, à ce moment-là, pour l'instant, Arrête !, mais. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot essa

ça

(de+ esse; essa, isso)

(pronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché.")
Você gosta desse? Não foi isso que eu quis dizer.
Ce n'est pas ce que je voulais dire.

ce, cet, cette

(como indicado)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Eu prefiro essa echarpe.
C'est cette écharpe que je préfère.

celui-là, celle-là

(pronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché.")
Não sei se eu prefiro este ou esse.
Je ne suis pas sûr de préférer celle-ci ou celle-là.

cela

(objeto indicado: esse, essa, isso) (démonstratif)

(pronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché.")
Você quer esse ou aquele?
Voulez-vous ceci ou cela ?

tel, telle

(tal pessoa, tal coisa)

(pronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché.")
Tais eram nossas descobertas.
Telles furent nos conclusions.

le + [nm], la + [nf], les + [npl]

Não gosto do suéter azul, prefiro esse vermelho.
Je n'aime pas le pull bleu, je préfère le rouge.

à cet effet, pour cela

locução conjuntiva

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
O homem havia cometido um crime e, por essa razão, foi preso. Tenho um bom marido e filhos saudáveis e sou grato por isso.
L'homme avait commis un crime et fut mis en prison pour cela. J'ai un bon mari et des enfants en bonne santé, et je suis reconnaissante pour cela.

c'est

Rick est toujours enjoué, c'est l'une des choses que j'aime chez lui.

ça suffit

interjeição

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Ça suffit ! Si tu n'arrêtes pas, je vais devoir te punir.

C'est quoi ce bordel ?

(vulgar, ofensivo) (vulgaire)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Julie viu o estrago no seu carro novinho em folha e exclamou, "Que porra é essa?"
Julie vit les dégâts sur sa toute nouvelle voiture et s'exclama : « C'est quoi ce bordel ? ».

régler ça

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Nous allons régler ça tout de suite !

la nuit porte conseil

(não decidir até a manhã seguinte)

Ne me donnez pas votre réponse tout de suite, laissez passer une nuit et revenez vers moi demain.

par conséquent

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Le roi a décrété que tous les chiens devaient être respectés. Par conséquent, toute personne blessant un chien sera exécutée.

à ce moment-là

locução adverbial (antes ou num momento do futuro)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Tu viens la semaine prochaine ? À ce moment-là, on décidera de ce qu'on fera pendant les vacances.

pour l'instant

expressão (tempo, ocasião)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Arrête !

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Sem essa! Você deve estar de brincadeira.
Arrête ! Tu plaisantes, là ?!

mais

interjeição (indignação)

(conjonction: mot de liaison entre deux propositions. Ex : "et, mais, si, que")
Eu roubei? Ora essa, claro que não!
Est-ce que je l'ai volé ? Mais bien sûr que non !

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de essa dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.