Que signifie fielding dans Anglais?

Quelle est la signification du mot fielding dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser fielding dans Anglais.

Le mot fielding dans Anglais signifie déploiement, fielding, champ, terrain, pré, domaine, de terrain, de terrain, manœuvre, des champs, agricole, champ, peloton, champ, campagne, champ, champ, champ, fond, champ, champ, tenir le champ, arrêter, réunir, répondre à, déployer. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot fielding

déploiement

noun (military: deployment)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

fielding

noun (cricket, baseball: defense) (Base-ball, anglicisme)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

champ

noun (agriculture: land) (Agriculture)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
She saw a field full of corn.
Elle a vu un champ plein de maïs.

terrain

noun (sports: ground) (Sports)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The players ran out onto the rugby field.
Les joueurs se sont précipités sur le terrain de rugby.

pré

noun (grassy area)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The dogs played in the field beside the house.
Les chiens jouaient dans le pré à côté de la maison.

domaine

noun (area of expertise) (spécialité)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
She's an expert in her field.
C'est une spécialiste dans son domaine.

de terrain

adjective (working outside office) (qui travaille à l'extérieur)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
She's one of our field agents.
Elle est un de nos agents de terrain.

de terrain

adjective (sports: non-track)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
I prefer field events to track events.
Je préfère les sports de terrain aux sports de piste.

manœuvre

adjective (military: combat) (Militaire)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
He's just finished several weeks of field operations.
Il vient de terminer plusieurs semaines de manœuvres.

des champs

adjective (US (agriculture: field grown) (Agriculture)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
They harvested a crop of field hay.
Ils ont moissonné une récolte de foin naturel.

agricole

adjective (farm labour)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
He's a field hand and works at the farm.
C'est un ouvrier agricole et il travaille à la ferme.

champ

noun (area: profession, study, etc.) (domaine)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The field of applied linguistics has always interested me.
Le champ de la linguistique appliquée a toujours éveillé un certain intérêt chez moi.

peloton

noun (figurative (sports: all participants) (Sport)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
She reached the finishing line well ahead of the field.
Elle a franchi la ligne d'arrivée bien avant le reste du peloton.

champ

noun (geology: terrain) (Géologie)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
There's an oil field ten miles west of here.
Il y a un champ pétrolifère à environ seize kilomètres vers l'ouest.

campagne

noun (military: combat) (Militaire)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
He was always with his troops in the field.
Il était toujours en campagne avec ses troupes.

champ

noun (baseball: team not at bat) (Base-ball : en défense)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The Red Sox bat while the Yankees play in the field.
Les Red Sox sont à la batte et les Yankees sont au champ.

champ

noun (baseball: outfield) (Base-ball)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Bernie Williams plays center field for the champions.
Bernie Williams joue champ centre pour les champions.

champ

noun (figurative (expanse) (figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
A field of snow lay round about.
Une couverture de neige s'étendait à perte de vue.

fond

noun (background surface) (décor)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
She painted a tree against a field of blue.
Elle a peint un arbre sur un fond bleu.

champ

noun (magnetism) (magnétisme)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
It produces a strong magnetic field.
Il produit un puissant champ magnétique.

champ

noun (computing: slot for data) (Informatique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Required fields are marked with an asterisk.
Les champs obligatoires sont marqués d'un astérisque.

tenir le champ

intransitive verb (baseball, cricket) (Base-ball, Cricket)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The home team is currently fielding.
L'équipe locale tient actuellement le champ.

arrêter

transitive verb (baseball, cricket: catch ball) (Base-ball, Cricket : une balle)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
He fielded the ball with dexterity.
Il arrêta la balle avec dextérité.

réunir

transitive verb (sports: put into play) (Base-ball, Cricket : une équipe)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
They fielded a very competent team.
Ils ont réuni une équipe très compétente.

répondre à

transitive verb (figurative (deal with: questions) (des questions)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
The candidate fielded a number of questions from the reporters.
Le candidat a répondu à un certain nombre de questions des journalistes.

déployer

transitive verb (military: deploy) (Militaire)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The UN has fielded troops in Sierra Leone.
Les Natiions unies ont déployé des troupes en Sierra Leone.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de fielding dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.