Que signifie mejor dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot mejor dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser mejor dans Espagnol.

Le mot mejor dans Espagnol signifie meilleur, mieux que, mieux que, mieux, le meilleur de, le mieux, peut-être, peut-être, au meilleur acheteur, au plus offrant, bien mieux, bien meilleur, commencer à se sentir mieux, plus il y en a, mieux c'est, plus on est de fous, plus on rit, donner le meilleur de soi-même, de la meilleure façon, deux têtes valent mieux qu'une, le meilleur de tous les temps, la meilleure de tous les temps, le meilleur jour de [ma, ta, sa] vie, dans le meilleur des cas, à son point culminant, à son apogée, même mieux que, faire mieux, le mieux c'est que, le meilleur est à venir, le mieux possible, ce qui est passé est passé, meilleur ami, meilleure amie, mieux, mieux que ça, tu meurs, il vaut mieux laisser ça, il est préférable de laisser ça, je ferais mieux de me taire, mieux encore, je ferais mieux de m'en aller, il vaudrait mieux que je m'en aille, le mieux du mieux, mieux que jamais, meilleur que jamais, mille fois mieux, passer de vie à trépas, rendre l'âme, montrer son meilleur visage, tirer le meilleur de soi-même, donner le meilleur de soi-même, je te souhaite tout le bonheur du monde, profiter de la vie au maximum, vivre du mieux qu'on peut. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot mejor

meilleur

adjetivo de una sola terminación (superior en calidad)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Este pastel está bueno, pero el que hace mi abuela es mejor.
Ce gâteau est bon, mais celui que fait ma grand-mère est meilleur.

mieux que

locución adjetiva (comparativo: preferible)

Estoy leyendo un libro mejor que el que me habías prestado. Prevenir es mejor que lamentar.
Mieux vaut prévenir que guérir.

mieux que

locución adverbial (comparativo: más bien)

Pedro pinta mejor que Diana. Mi hermano cocina mejor que yo.
Pedro peint mieux que Diana. // Mon frère cuisine mieux que moi.

mieux

adverbio (aconsejar, proponer)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Mira, mejor dejarlo porque no merece la pena.
Écoute, il vaut mieux laisser tomber parce que ça n'en vaut pas la peine.

le meilleur de

locución pronominal (lo más valioso de)

Ver a mi familia feliz fue lo mejor del viaje.
Voir ma famille heureuse a été le meilleur du voyage.

le mieux

locución pronominal (lo más valioso)

Me encanta mi nuevo trabajo, y lo mejor es que puedo ir a la oficina caminando.
J'adore mon nouveau travail et le mieux, c'est que je peux aller au bureau en marchant.

peut-être

locución adverbial (tal vez, es posible)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Si mañana hace buen tiempo a lo mejor iré a nadar. En otras circunstancias a lo mejor hubiera dicho la verdad.
Si demain il fait beau, j'irai peut-être nager. // Dans d'autres circonstances peut-être aurait-il dit la vérité.

peut-être

locución adverbial (coloquial (podría ser que)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
En otras circunstancias a lo mejor hubiera dicho la verdad.
Dans d'autres circonstances peut-être aurait-il dit la vérité.

au meilleur acheteur

locución adverbial (a quien dé más dinero)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Voy a vender mi casa al mejor postor, a quien más millones me dé.

au plus offrant

locución adverbial (figurado (a quien dé más beneficio)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Me ofrezco al mejor postor, a quien me dé un contrato o me deje publicar lo que yo quiera.

bien mieux

locución adverbial (énfasis: mucho mejor)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Esta vez la obra salió bastante mejor que la vez anterior.

bien meilleur

locución adjetiva (énfasis: mucho mejor)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Su informe es bastante mejor que el tuyo.

commencer à se sentir mieux

(empezar a restablecerse)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

plus il y en a, mieux c'est

expresión (pondera intensidad)

En cuestiones de dinero, cuanto más, mejor.
En ce qui concerne l'argent, plus il y en a, mieux c'est.

plus on est de fous, plus on rit

expresión (los grupos grandes son mejores)

Me alegra que Pedro y Ana traigan a sus cinco hijos a la fiesta de Navidad: cuantos más, mejor.

donner le meilleur de soi-même

locución verbal (esforzarse al máximo)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Siempre dio lo mejor de sí mismo, por eso es un gran pintor.
Il a toujours donné le meilleur de lui-même, c'est pour ça que c'est un grand peintre.

de la meilleure façon

locución adverbial (lo mejor posible)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Tratemos de convivir de la mejor manera posible.

deux têtes valent mieux qu'une

expresión (pro del trabajo en grupo)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Trabajar juntos facilita la tarea; dos cabezas piensan mejor que una.

le meilleur de tous les temps, la meilleure de tous les temps

locución nominal con flexión de género (informal (persona excelente en algo)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Este recital ha demostrado que Jaime es el mejor de todos los tiempos.

le meilleur jour de [ma, ta, sa] vie

locución nominal masculina (informal (la experiencia más alegre)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Cuando mi hija se graduó de doctora, fue el mejor día de mi vida.

dans le meilleur des cas

locución adverbial (en el mejor supuesto)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Con este tránsito no lograremos llegar antes de que empiece la película; en el mejor de los casos llegaremos un poco antes de la próxima función.

à son point culminant, à son apogée

locución adverbial (en su climax)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Justo cuando Helena estaba en su mejor momento, le ocurre esta desgracia.

même mieux que

locución adjetiva (aún mejor que)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
La terapia le sirvió incluso mejor que una operación.

faire mieux

locución verbal (mejorar, progresar)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
La empresa va a mejor desde que cambiaron los dueños.

le mieux c'est que

expresión (lo más bueno es que)

(locution conjonction: groupe de mots qui servent de conjonction. Ex : "parce que", "depuis que")
Lo mejor es que el hotel ofrece una cena gratis a sus huéspedes.

le meilleur est à venir

expresión (aún falta lo mejor)

No desesperes, lo mejor está por llegar.

le mieux possible

locución adjetiva (mejor manera posible)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Está muy sucio, pero vamos a dejarlo lo mejor que se pueda.

ce qui est passé est passé

expresión (coloquial (asunto: no es recomendable tratarlo)

meilleur ami, meilleure amie

locución nominal con flexión de género (amistad muy cercana)

Mi mejor amigo conoce todos mis secretos.
Mon meilleur ami connaît tous mes secrets.

mieux

locución adverbial (puntualización)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Eres muy bueno en tu trabajo; mejor dicho, eres el mejor.
Tu es très bon dans ce que tu fais, mieux, tu es le meilleur.

mieux que ça, tu meurs

expresión (insuperable) (familier)

Vacaciones en el Caribe, mejor imposible.

il vaut mieux laisser ça, il est préférable de laisser ça

expresión (vale más que dejemos lo nuestro)

Martín, creo que ya no te quiero, mejor lo dejamos.

je ferais mieux de me taire

expresión (es preferible que me calle)

Mejor me callo y no te digo lo que pienso o te lastimaré.

mieux encore

expresión (pues mejor aún)

¿Me dan vacaciones y me pagan el hotel? ¡Mejor me lo pones!

je ferais mieux de m'en aller, il vaudrait mieux que je m'en aille

expresión (es preferible que me vaya)

Mejor me voy antes de que se largue a llover.

le mieux du mieux

expresión (coloquial (mucho mejor) (familier)

Tenerlos de vuelta con nosotros es mejor que mejor.

mieux que jamais, meilleur que jamais

locución adverbial (jamás así de bien)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Después de que me operaron, me siento mejor que nunca.

mille fois mieux

locución adverbial (mucho mejor)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Este colegio es mil veces mejor que el otro.

passer de vie à trépas

locución verbal (morir, fallecer)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
El vecino que estaba grave ya pasó a mejor vida.

rendre l'âme

locución verbal (estropearse) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Mi computadora pasó a mejor vida, necesito comprar otra.

montrer son meilleur visage

locución verbal (dar la mejor imagen)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
El candidato presentó la mejor cara que pudo antes de las elecciones.

tirer le meilleur de soi-même, donner le meilleur de soi-même

locución verbal (mostrar lo mejor de si mismo)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Tomás saca lo mejor de sí mismo lo dejan concentrarse.

je te souhaite tout le bonheur du monde

expresión (buena suerte)

Que te vaya bien en tu viaje; te deseo todo lo mejor.

profiter de la vie au maximum

locución verbal (disfrutar la vida)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ahorraron toda su vida; ahora viven lo mejor que se puede.

vivre du mieux qu'on peut

locución verbal (vivir tan bien como es posible)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Aunque gana poco, siempre hace por vivir lo mejor que se puede.

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de mejor dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.