Que signifie dicho dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot dicho dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser dicho dans Espagnol.

Le mot dicho dans Espagnol signifie dicton, dit, dire, dire, se dire, se dire, se dire, se faire appeler, dire, comme dit le dicton, signaler, avoir dit, donner l'ordre, il y a loin de la coupe aux lèvres, autrement dit, ceci dit, cela dit, ceci étant dit, cela dit, cela étant, ceci dit, soit dit en passant, aussitôt dit, aussitôt fait, confirmer ce qui vient d'être dit, l'avoir dit avant, et point final, et c'est tout, et un point c'est tout, ce qui est dit, mieux, pour tout ce qui vient d'être dit, à proprement parler, je t'aurai prévenu, retirer ce qui vient d'être dit, pour tout dire, et basta, c'est dit, tout est dit. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot dicho

dicton

nombre masculino (refrán, máxima)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Come un poco y te sentirás mejor, como reza el dicho "barriga llena, corazón contento".
Mange un peu et tu te sentiras mieux. Comme le dit le proverbe péruvien : « ventre plein, cœur content ».

dit

participio pasado (ya mencionado)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Todo está dicho, no hay más que agregar.
Tout est dit, il n'y a rien à ajouter.

dire

verbo transitivo (expresar con palabras)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
¡Venid a merendar!, dijo la madre.
« Venez goûter ! », dit la mère.

dire

verbo transitivo (opinar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Dice que no le gusta la música moderna.
Il dit qu'il n'aime pas la musique moderne.

se dire

verbo pronominal (hablar consigo mismo)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Me dije que debía aprovechar la ocasión.
Je me suis dit que je devais saisir l'occasion.

se dire

verbo transitivo (hablarse, opinarse)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Se dice que es mejor vivir en ciudad pequeña que grande.
On dit que c'est mieux de vivre dans une petite ville que dans une grande.

se dire

verbo pronominal (tener algo un nombre)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
¿Cómo se dice 'coche' en inglés?
Comment on dit « voiture » en anglais ?

se faire appeler

verbo pronominal (hacerse llamar)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Tuitear: dícese de la forma de comunicarse en menos de 140 caracteres.
Twitter : se dit de la manière de communiquer en moins de 140 caractères.

dire

verbo transitivo (murmurar, rumorar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Todo lo que dicen de él es mentira, es un buen hombre.
Tout ce qu'ils disent sur lui sont des mensonges, c'est un homme bien.

comme dit le dicton

locución adverbial (uso de sabiduría popular)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Como dice el dicho, más vale pájaro en mano que ciento volando.

signaler

locución verbal (avisar con antelación)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Quiero dejar algo dicho antes de irme de vacaciones.
Je veux signaler quelque chose avant de partir en vacances.

avoir dit

locución verbal (antes de irse) (avant de partir)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Dejó dicho que volvería en una hora.

donner l'ordre

locución verbal (orden)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
El jefe dejó dicho que respondamos todos sus correos.

il y a loin de la coupe aux lèvres

expresión (informal (importan los hechos, no las palabras) (soutenu)

Las promesas de los candidatos no me animan: del dicho al hecho hay mucho trecho.
Les promesses des candidats ne me convainquent pas : ce ne sont que de belles paroles.

autrement dit

locución conjuntiva (en otras palabras)

(locution conjonction: groupe de mots qui servent de conjonction. Ex : "parce que", "depuis que")
Dicho de otro modo, no te quiero volver a ver.

ceci dit, cela dit, ceci étant dit

expresión (y ahora)

Dicho esto, empezamos con la reunión.
Ceci étant dit, commençons la réunion.

cela dit, cela étant

expresión (formal (y ahora)

Dicho lo anterior, es hora de comenzar.

ceci dit

expresión (y ahora)

Dicho lo cual procederemos con la conferencia.

soit dit en passant

expresión (aprovechar la ocasión)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Dicho sea de paso, quienes no hayan pagado por favor háganlo.

aussitôt dit, aussitôt fait

expresión (tal como se había predicho)

Dicho y hecho, María se casó con Pablo.
Aussitôt dit, aussitôt fait, María épousa Pablo.

confirmer ce qui vient d'être dit

locución verbal (reafirmarse en algo)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Estoy en lo dicho: ese joven no me agrada y no pienso cambiar de opinión.
Je confirme ce qui vient d'être dit : ce jeune ne me plaît pas et je ne pense pas changer d'opinion.

l'avoir dit avant

locución verbal (avisar con antelación)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Haberlo dicho antes y no compraba otra botella.

et point final, et c'est tout, et un point c'est tout

expresión (orden) (figuré, ordre)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

ce qui est dit

expresión (lo mismo)

Lo dicho, que no quiero salir y es definitivo.

mieux

locución adverbial (puntualización)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Eres muy bueno en tu trabajo; mejor dicho, eres el mejor.
Tu es très bon dans ce que tu fais, mieux, tu es le meilleur.

pour tout ce qui vient d'être dit

locución adverbial (por eso)

(locution conjonction: groupe de mots qui servent de conjonction. Ex : "parce que", "depuis que")
Por todo lo dicho creo que lo mejor es separarnos.

à proprement parler

locución adverbial (exactamente)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
¡Por fin un día de verano propiamente dicho!
Enfin un vrai jour d'été !

je t'aurai prévenu

expresión (ya he avisado)

Queda dicho que mañana no habrá clases.

retirer ce qui vient d'être dit

locución verbal (retractarse, desdecirse)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Retiro lo dicho; disculpa si te ofendí.

pour tout dire

expresión (explicación)

et basta

locución adverbial (se acabó) (italien)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

c'est dit

locución adverbial (por fin)

tout est dit

locución adverbial (se acabó)

Aunque las elecciones fueron ayer y ya todo está dicho, este candidato sigue insultando a sus oponentes.

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de dicho dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.