Que signifie pedir dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot pedir dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser pedir dans Espagnol.

Le mot pedir dans Espagnol signifie demander, demander, commander, demander, avoir besoin de, à merveille, avoir grand besoin de, demander conseil à, demander pardon, demander justice, demander justice, faire la manche, faire l'aumône, demander pardon, demander l'autorisation, demander la permission, emprunter, faire un vœu, si ce n'est pas trop demander. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot pedir

demander

verbo transitivo (solicitar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
El niño le pidió agua a su madre.
L'enfant a demandé de l'eau à sa mère.

demander

verbo transitivo (exigir)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
El director pide puntualidad a sus empleados.
Le directeur demande à ses employés d'être ponctuels.

commander

verbo transitivo (encargar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
He pedido varios paquetes de semillas por internet.
J'ai commandé plusieurs paquets de semences sur internet.

demander

verbo transitivo (poner precio)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
No he comprado el piso porque piden demasiado dinero por él.
Je n'ai pas acheté l'appartement, car ils en demandent trop d'argent.

avoir besoin de

verbo transitivo (necesitar)

Estas paredes están pidiendo una mano de pintura.
Ces murs ont besoin d'un coup de peinture.

à merveille

locución adverbial (sin contratiempos)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

avoir grand besoin de

locución verbal (figurado (necesitar urgentemente)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Estas plantas están pidiendo agua a gritos. El pueblo pide a gritos la ayuda del gobierno.
Le peuple réclame l'aide du gouvernement à cor et à cri.

demander conseil à

locución verbal (asesorarse con alguien)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Antes de separarse, Mariana le pidió consejo a su abogada.

demander pardon

locución verbal (disculparse)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Lo trató mal, pero luego le pidió disculpas.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Je vous demande pardon, mais je n'ai pas compris, pouvez-vous répéter ?

demander justice

locución verbal (figurado (clamar en público)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
La población pide justicia por la joven asesinada.

demander justice

locución verbal (ante un juez)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Pidió justicia ante las autoridades para que no lo despidieran.

faire la manche, faire l'aumône

locución verbal (pedir dinero)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Muchos indigentes piden limosna en el centro de la ciudad.

demander pardon

locución verbal (disculparse)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Si has ofendido a alguien, pídele perdón.
Si tu as offensé quelqu'un, demande-lui pardon.

demander l'autorisation, demander la permission

locución verbal (para hacer algo)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Los alumnos pidieron permiso a sus padres para ir a la excursión.
Les élèves demandèrent l'autorisation de leurs parents pour partir en excursion.

emprunter

locución verbal (pedir algo temporalmente)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

faire un vœu

locución verbal (anhelar que se cumpla)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Tras soplar las velas del pastel, el pequeño pidió un deseo.

si ce n'est pas trop demander

expresión (si no te importa)

¿Podría traerme un poco más de azúcar, si no es mucho pedir?

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de pedir dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.