Que signifie prisa dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot prisa dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser prisa dans Espagnol.

Le mot prisa dans Espagnol signifie hâte, être pressé, speed, en vitesse, à toute vitesse, ce qui est fait n'est plus à faire, être urgent, se presser, se dépêcher, à la va-vite, sans réfléchir, être pressé, être pressé, se dépêcher, cela ne presse pas, ne pas être pressé, lentement mais sûrement, doucement mais sûrement, être pressé, se dépêcher, habillez-moi lentement, je suis pressé. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot prisa

hâte

nombre femenino (rapidez, presteza)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
No contestes el examen con prisa, piensa tus respuestas con cuidado.
Ne fais pas à l'examen avec hâte (or: empressement), réfléchis bien à tes réponses.

être pressé

nombre femenino (premura, urgencia)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
No puedo detenerme a hablar contigo, tengo prisa.
Je ne peux pas m'arrêter pour parler avec toi, je suis pressé.

speed

nombre común en cuanto al género, invariable en plural (ES: coloquial (persona precipitada) (familier)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Pedro es un prisas: siempre está corriendo de aquí para allá.

en vitesse, à toute vitesse

locución adverbial (muy rápido)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Los niños desayunaron a toda prisa y se fueron a jugar en el jardín.
Les enfants ont déjeuné en vitesse (or: à toute vitesse) puis sont allés jouer dans le jardin.

ce qui est fait n'est plus à faire

expresión (lo malo pase pronto)

Quiero terminar este trabajo repetitivo cuanto antes: al mal paso darle prisa.

être urgent

locución verbal (ser urgente una cosa)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
No corre prisa, así que puedes entregarlo cuando quieras.

se presser, se dépêcher

locución verbal (apresurarse)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Si no te das prisa perderás el avión.
Si tu ne te presses pas, tu vas rater l'avion.

à la va-vite

locución preposicional (con prontitud) (familier)

No hagas las cosas de prisa y corriendo.

sans réfléchir

locución preposicional (sin reflexión)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Piensa antes de hablar, no digas nada de prisa y corriendo.

être pressé

(urgir algo)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Hay prisa por salir.

être pressé

locución verbal (tener urgencia)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Llevo prisa, debo llegar al banco antes de que cierre.

se dépêcher

locución verbal (apresurar, apremiar)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Si no le metes prisa no vamos a llegar.

cela ne presse pas

expresión (cortesía (no hace falta apresurarse)

Disfruta tu niñez, no hay prisa por crecer.

ne pas être pressé

locución verbal (poder esperar)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ana no tiene prisa por casarse porque disfruta su trabajo.

lentement mais sûrement, doucement mais sûrement

locución adverbial (a paso seguro)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
La iniciativa ha avanzado sin prisa pero sin pausa y ya empiezan a verse los resultados.
L'initiative a progressé lentement mais sûrement et l'on commence déjà à en voir les résultats.

être pressé

locución verbal (ir apurado)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Como teníamos prisa, decidimos no cenar en casa sino en el aeropuerto.
Comme nous étions pressés, nous avons décidé de ne pas manger à la maison mais à l'aéroport.

se dépêcher

locución verbal (estar apurado)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

habillez-moi lentement, je suis pressé

expresión (coloquial (apurarse puede retrasarte)

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de prisa dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.