Que signifie trata dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot trata dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser trata dans Espagnol.

Le mot trata dans Espagnol signifie traite, traiter de, porter sur, avoir affaire à, traiter, traiter, traiter de, traiter, utiliser, traiter, traiter de, porter sur, essayer de, appeler, s'agir de, s'agir de, se côtoyer, se fréquenter, s'appeler, avoir affaire à, traiter avec, traiter avec, soigner avec, traiter de, Comment ça va ?, quand il s'agit de, c'est de cela dont il s'agit, traite des blanches, traite d'êtres humains. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot trata

traite

nombre femenino (tráfico de personas) (personnes)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La trata de blancas es un problema de carácter mundial.
La traite des blanches est un problème d'ordre mondial.

traiter de, porter sur

verbo transitivo (tema: hablar, escribir)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
En este nuevo ensayo, la autora trata la exclusión social en las escuelas desde una perspectiva sociohistórica.
Dans ce nouvel essai, l'auteure traite de l'exclusion sociale dans les écoles depuis une perspective socio-historique.

avoir affaire à

verbo transitivo (tener trato, tener amistad)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
La doctora me atendió como si nos conociéramos de toda la vida a pesar de que nunca la había tratado.
La docteure m'a reçu comme si nous nous connaissions depuis toujours alors que je n'avais jamais eu affaire à elle.

traiter

verbo transitivo (curar, aliviar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Los científicos han inventado un nuevo fármaco para tratar el cáncer.
Les scientifiques ont inventé un nouveau médicament pour traiter le cancer.

traiter

verbo transitivo (dar cierto trato)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
El jefe trata a algunos empleados de forma despectiva. La familia de mi suegra siempre me ha tratado muy bien.
Le chef traite certains employés de façon méprisante. La famille de ma belle-mère m'a toujours bien traité.

traiter de

verbo transitivo (discutir)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
Es un tema que tenemos que tratar en la próxima reunión.
C'est un thème que nous devrons aborder lors de la prochaine réunion.

traiter

verbo transitivo (informática (procesar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Cada vez más personas desean controlar el modo en que los terceros tratan sus datos personales.
De plus en plus de gens veulent contrôler la façon dont leurs données personnelles sont traitées par des tiers.

utiliser

verbo transitivo (manejar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Traten los libros con cuidado porque son caros.
Manipulez les livres avec précaution car ils sont chers.

traiter

verbo transitivo (someter a un proceso)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Tenemos toda una gama de productos para tratar el cuero.
Nous avons toute une gamme de produits pour traiter le cuir.

traiter de, porter sur

(hablar, versar)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
Este libro trata de la guerra civil. Los artículos de esta revista tratan sobre calentamiento climático.
Ce livre a pour objet la guerre civile.

essayer de

(intentar lograr algo)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
Los médicos trataron de salvarle la vida al enfermo, pero no lo lograron. Todos tratamos de hacer el mejor trabajo.
Les médecins ont tenté de sauver la vie du malade, mais ils n'ont pas réussi.

appeler

(dirigirse a alguien)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Los empleados tratan a la directora de usted.
Les employés vouvoyaient la directrice.

s'agir de

(referencia a algo mencionado)

(verbe impersonnel: verbe qui s'utilise avec le pronom impersonnel "il". Ex : "Il pleut." "Il fait beau". "Il est 4 h de l'après-midi.")
Mi padre me dio un regalo hermoso. Se trataba de una cadenita de oro con un guardapelo.
Mon père m'a fait un superbe cadeau. Il s'agit d'une chaînette en or avec un médaillon.

s'agir de

(expresa necesidad)

(verbe impersonnel: verbe qui s'utilise avec le pronom impersonnel "il". Ex : "Il pleut." "Il fait beau". "Il est 4 h de l'après-midi.")
Cuando traduzcas un poema, tómate tu tiempo: no se trata de hacerlo rápido, sino de hacerlo bien.
Quand tu traduis un poème, prends ton temps : il ne s'agit pas de le faire rapidement, mais plutôt de le faire bien.

se côtoyer, se fréquenter

verbo pronominal (relacionarse)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Puede ser que yo esté confundida pero, hasta donde yo sé, Jaime y Eliécer empezaron a tratarse hace apenas dos meses.
Peut-être que je me trompe mais, d'après ce que je sais, Jaime et Eliécer ont commencé à se fréquenter il y a seulement deux mois.

s'appeler

(darse cierto tratamiento)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Aun entre amigos, todos se trataban de usted.
Même entre amis, ils se vouvoyaient tous.

avoir affaire à

(relacionarse)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Desde que su hermano nos presentó, trato mucho con él.
Depuis que son frère nous a présentés, je le fréquente beaucoup.

traiter avec

(someter a un químico)

En el laboratorio, estudiamos la reacción química que ocurre al tratar el formaldehído con el reactivo de Fehling.
Au laboratoire, nous étudions la réaction chimique qui se produit lorsque l'on traite le formaldéhyde avec le réactif de Fehling.

traiter avec, soigner avec

(aplicar un tratamiento) (Médecine)

A esta paciente la estamos tratando con corticoesteroides.
Nous traitons cette patiente avec des corticostéroïdes.

traiter de

(calificar, tildar)

Como no le quise responder en ese momento, me trató de imbécil.
Il m'a traité d'imbécile parce que je n'ai pas voulu lui répondre à ce moment-là.

Comment ça va ?

expresión (¿Cómo te va en general?)

quand il s'agit de

(si se refiere a)

c'est de cela dont il s'agit

expresión (punto, cuestión, dilema) (soutenu)

De eso se trata, de ser más felices.

traite des blanches

locución nominal femenina (anticuado (prostitución, tráfico de mujeres) (vieilli)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La trata de blancas es un delito.
La traite des blanches est un délit.

traite d'êtres humains

locución nominal femenina (explotación, esclavitud)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La trata de personas es un problema grave en este país.

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de trata dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.