Que signifie trato dans Espagnol?
Quelle est la signification du mot trato dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser trato dans Espagnol.
Le mot trato dans Espagnol signifie contrat, accord, marché, contact, manipulation, accord, traiter de, porter sur, avoir affaire à, traiter, traiter, traiter de, traiter, utiliser, traiter, traiter de, porter sur, essayer de, appeler, s'agir de, s'agir de, se côtoyer, se fréquenter, s'appeler, avoir affaire à, traiter avec, traiter avec, soigner avec, traiter de, conclure une affaire, conclure un marché, égalité de traitement, manquer à un accord, amabilité, sympathie, traitement dégradant, traitement équitable, Marché conclu !, traitement humain, chasse aux bonbons. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot trato
contrat, accord, marchénombre masculino (contrato, convenio, acuerdo) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) En cualquier trato de negocios hay que actuar con integridad. Il faut agir avec intégrité dans tous les contrats d'affaires. |
contactnombre masculino (comportamiento con otros) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Los vendedores deben tener un trato cortés con los clientes. Les vendeurs doivent avoir un contact courtois avec les clients. |
manipulationnombre masculino (manejo que se da a las cosas) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Los portátiles son delicados, no están diseñados para un trato rudo. Les ordinateurs portables sont délicats. Ils ne sont pas conçus pour une utilisation rude. |
accordnombre masculino (acuerdo) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Tenemos un trato y te toca cumplir con tu parte. Nous avons un pacte et tu dois tenir ta parole. |
traiter de, porter surverbo transitivo (tema: hablar, escribir) (verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.") En este nuevo ensayo, la autora trata la exclusión social en las escuelas desde una perspectiva sociohistórica. Dans ce nouvel essai, l'auteure traite de l'exclusion sociale dans les écoles depuis une perspective socio-historique. |
avoir affaire àverbo transitivo (tener trato, tener amistad) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") La doctora me atendió como si nos conociéramos de toda la vida a pesar de que nunca la había tratado. La docteure m'a reçu comme si nous nous connaissions depuis toujours alors que je n'avais jamais eu affaire à elle. |
traiterverbo transitivo (curar, aliviar) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Los científicos han inventado un nuevo fármaco para tratar el cáncer. Les scientifiques ont inventé un nouveau médicament pour traiter le cancer. |
traiterverbo transitivo (dar cierto trato) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) El jefe trata a algunos empleados de forma despectiva. La familia de mi suegra siempre me ha tratado muy bien. Le chef traite certains employés de façon méprisante. La famille de ma belle-mère m'a toujours bien traité. |
traiter deverbo transitivo (discutir) (verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.") Es un tema que tenemos que tratar en la próxima reunión. C'est un thème que nous devrons aborder lors de la prochaine réunion. |
traiterverbo transitivo (informática (procesar) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Cada vez más personas desean controlar el modo en que los terceros tratan sus datos personales. De plus en plus de gens veulent contrôler la façon dont leurs données personnelles sont traitées par des tiers. |
utiliserverbo transitivo (manejar) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Traten los libros con cuidado porque son caros. Manipulez les livres avec précaution car ils sont chers. |
traiterverbo transitivo (someter a un proceso) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Tenemos toda una gama de productos para tratar el cuero. Nous avons toute une gamme de produits pour traiter le cuir. |
traiter de, porter sur(hablar, versar) (verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.") Este libro trata de la guerra civil. Los artículos de esta revista tratan sobre calentamiento climático. Ce livre a pour objet la guerre civile. |
essayer de(intentar lograr algo) (verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.") Los médicos trataron de salvarle la vida al enfermo, pero no lo lograron. Todos tratamos de hacer el mejor trabajo. Les médecins ont tenté de sauver la vie du malade, mais ils n'ont pas réussi. |
appeler(dirigirse a alguien) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Los empleados tratan a la directora de usted. Les employés vouvoyaient la directrice. |
s'agir de(referencia a algo mencionado) (verbe impersonnel: verbe qui s'utilise avec le pronom impersonnel "il". Ex : "Il pleut." "Il fait beau". "Il est 4 h de l'après-midi.") Mi padre me dio un regalo hermoso. Se trataba de una cadenita de oro con un guardapelo. Mon père m'a fait un superbe cadeau. Il s'agit d'une chaînette en or avec un médaillon. |
s'agir de(expresa necesidad) (verbe impersonnel: verbe qui s'utilise avec le pronom impersonnel "il". Ex : "Il pleut." "Il fait beau". "Il est 4 h de l'après-midi.") Cuando traduzcas un poema, tómate tu tiempo: no se trata de hacerlo rápido, sino de hacerlo bien. Quand tu traduis un poème, prends ton temps : il ne s'agit pas de le faire rapidement, mais plutôt de le faire bien. |
se côtoyer, se fréquenterverbo pronominal (relacionarse) (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") Puede ser que yo esté confundida pero, hasta donde yo sé, Jaime y Eliécer empezaron a tratarse hace apenas dos meses. Peut-être que je me trompe mais, d'après ce que je sais, Jaime et Eliécer ont commencé à se fréquenter il y a seulement deux mois. |
s'appeler(darse cierto tratamiento) (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") Aun entre amigos, todos se trataban de usted. Même entre amis, ils se vouvoyaient tous. |
avoir affaire à(relacionarse) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Desde que su hermano nos presentó, trato mucho con él. Depuis que son frère nous a présentés, je le fréquente beaucoup. |
traiter avec(someter a un químico) En el laboratorio, estudiamos la reacción química que ocurre al tratar el formaldehído con el reactivo de Fehling. Au laboratoire, nous étudions la réaction chimique qui se produit lorsque l'on traite le formaldéhyde avec le réactif de Fehling. |
traiter avec, soigner avec(aplicar un tratamiento) (Médecine) A esta paciente la estamos tratando con corticoesteroides. Nous traitons cette patiente avec des corticostéroïdes. |
traiter de(calificar, tildar) Como no le quise responder en ese momento, me trató de imbécil. Il m'a traité d'imbécile parce que je n'ai pas voulu lui répondre à ce moment-là. |
conclure une affaire(consumar un negocio) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Tendremos que cerrar un trato con alguna de las empresas si queremos vender nuestro producto. |
conclure un marché(consumar un acuerdo) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") La pareja cerró un trato inmobiliario. |
égalité de traitementlocución nominal femenina (tratamiento digno) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Debemos exigir la igualdad de trato en esta empresa. |
manquer à un accord(violar acuerdo) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Si la empresa incumple un trato puede ser sancionada. |
amabilité, sympathie(afable, cálido) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) El hotel es acogedor gracias al trato agradable del personal. |
traitement dégradant(vejatorio) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Está prohibido someter a trato degradante a una persona privada de su libertad. |
traitement équitable(trato igualitario) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Los empleados desean un salario justo y un trato equitativo en las empresas. |
Marché conclu !locución interjectiva (informal (al entablar un acuerdo) —Si cuidas mis gatos mientras estoy de viaje, te limpio tu casa por seis meses. —¡Trato hecho! - Si tu t'occupes de mes chats pendant que je suis en voyage, je laverai ta maison pendant six mois. - Marché conclu ! |
traitement humain(digno, respetuoso) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
chasse aux bonbonsexpresión (en Noche de Brujas) (Halloween) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Los niños exclamaron «¡truco o trato!» cuando abrí la puerta. Les enfants s'exclamèrent "des bonbons ou un sort !" quand j'ouvris la porte. |
Apprenons Espagnol
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de trato dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.
Mots apparentés de trato
Mots mis à jour de Espagnol
Connaissez-vous Espagnol
L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.