फ़्रेंच में brusque का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में brusque शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में brusque का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में brusque शब्द का अर्थ अचानक, ऎकाऎक्, ढीठ, सहसा, रूखा है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

brusque शब्द का अर्थ

अचानक

(abrupt)

ऎकाऎक्

(suddenly)

ढीठ

(rude)

सहसा

(sharp)

रूखा

(blunt)

और उदाहरण देखें

Mais c’est alors que se produit un événement qui modifie brusquement les projets du roi.
लेकिन, तभी कुछ ऐसा हुआ जिसने राजा की योजनाओं को अचानक बदल दिया।
Sans perdre un instant, il amorça un brusque virage à gauche et put éviter la collision, ce qui lui sauva la vie et celle de ses passagers.
तुरंत निर्णय लेकर विमान चालक विमान को तेजी से बांयी ओर मोड़ देता है तथा बीच हवा में टक्कर से बचा कर अपनी और अपने यात्रियों की जान बचा लेता है।
Il avait une amie, mais, brusquement, elle avait mis fin à leur relation.
इसके बाद, अचानक से उसकी गर्लफ्रॆन्ड ने उसे छोड़ दिया।
Comment expliquer cette brusque diminution ?
अचानक यह गिरावट क्यों?
Évitez d’accélérer brusquement votre débit, comme un chat qui déguerpirait à la vue d’un chien.
अपनी आवाज़ की रफ्तार को अचानक तेज़ मत कीजिए, वरना सुननेवालों को ऐसा लगेगा मानो एक बिल्ली जो आराम से घूम रही थी, अचानक कुत्ते को देखते ही दुम दबाकर भागने लगी हो।
13 Après cette description de bienfaits réjouissants à venir, le ton de la prophétie change brusquement ; Isaïe proclame un double malheur : “ Malheur à qui a combattu Celui qui l’a formé, comme un tesson combat les autres tessons du sol !
13 भविष्य में मिलनेवाली खुशियों और आशीषों का वर्णन करने के बाद, भविष्यवाणी के लहज़े में अचानक एक बदलाव आता है। अब यशायाह दो बार शाप सुनाता है: “हाय उस पर जो अपने रचनेवाले से झगड़ता है! वह तो मिट्टी के ठीकरों में से एक ठीकरा ही है!
6 Comme l’indique l’expression “ une violente explosion de colère ”, la dispute entre Paul et Barnabas a été brusque et grave.
6 पौलुस और बरनबास में अचानक बहस छिड़ी जो एक “ज़बरदस्त तकरार” में तबदील हो गयी।
Par le passé, il est arrivé que même des nouveaux baptisés ont brusquement commencé à le faire.
सालों के दौरान कुछ लोगों ने, यहाँ तक कि नए-नए बपतिस्मा प्राप्त लोगों ने, अचानक ही भाग लेना शुरू किया है।
L'escalier mécanique s'arrêta brusquement.
एस्केलेटर अचानक थम गया।
Puis brusquement, tout redevient normal.
इसके बाद सब कुछ सामान्य हो जाता है।
Elle dit se considérer comme un garçon manqué à cause de ses manières brusques.
उसे लगता था कि वह एक मात्र लड़की है जो उसकी छुअन से निरापद है।
Nous avons peut-être eu un mot malheureux ou été un peu brusques.
हमने शायद एक कठोर शब्द कहा हो या एक रूखे तरीक़े से पेश आए हों।
Ils ont brusquement perdu leur fille unique, mais aussi le bébé qui allait être leur premier petit-enfant.
एक ही झटके में उन्होंने अपनी एकलौती पुत्री और उस शिशु को जो उनका पहला पोता या पोती होता खो दिया।
Puis mon univers s’est brusquement effondré.
फिर एक दिन अचानक मेरी दुनिया बदल गयी।
“ Si brusquement le sol bouge à nouveau, le reste de cette colline peut suivre. ”
अगर अचानक यह ज़मीन दोबारा खिसकने लगे, तो यह बाकी का हिस्सा भी ढह जाएगा।”
Au VIIe siècle, l’islam fit brusquement son entrée sur la scène mondiale, et les Arabes entreprirent une campagne d’expansion. Les Nestoriens furent prompts à transmettre leurs connaissances à leurs conquérants arabes.
सातवीं शताब्दी में, जब इसलाम का नया धर्म विश्व दृश्य में अचानक प्रकट हुआ और अपने फैलाव अभियान को शुरू किया, तो नेस्टोरियस मतानुयायियों ने अपने अरबी विजेताओं को जल्दी से अपना ज्ञान दे दिया।
(2 Pierre 3:10-13.) Ces événements stupéfiants commenceront brusquement, un jour et à une heure où on ne les attendra pas. — Matthieu 24:44.
(2 पतरस 3:10-13) दुनिया को हिलाकर रखनेवाली ये घटनाएँ किसी भी दिन और किसी भी पल, अचानक घटने लगेंगी।—मत्ती 24:44.
Brusquement, Pierre brandit son épée et emporte une oreille de l’esclave du grand prêtre.
अचानक, पतरस अपनी तलवार खींचकर बाहर निकालता है और महायाजक के दास का कान उड़ा देता है।
Au tournant du siècle, des négociations internationales sur le développement économique avaient été brusquement interrompues.
पिछली सदी के अंत में, आर्थिक विकास पर अंतर्राष्ट्रीय वार्ताओं में भी भारी अवरोध आ गया था।
Une personne en deuil peut avoir des crises de larmes, un profond manque de l’autre et de brusques changements d’humeur.
कुछ लोग अचानक फूट-फूटकर रोने लगते हैं, अपने अज़ीज़ को देखने के लिए तरसते हैं और उनका मिज़ाज अचानक बदल जाता है।
C'est si brusque
इतना अचानक.
“ Un trouble de l’humeur paraît provoquer un brusque changement de personnalité.
“मूड डिसऑर्डर में मरीज़ का व्यवहार अचानक ही बदल जाता है।
Je me retrouvais brusquement seule dans un pays inconnu, sans logement et sans mari sur qui m’appuyer.
अचानक, मैंने अजनबी देश में अपने आपको अकेला पाया। सहारे के लिए न मेरे पास घर था न पति।
María, une chrétienne, a été brusquement abandonnée par son mari.
मारीया एक मसीही स्त्री है जिसके पति ने अचानक उसे छोड़ दिया।
Une personne irritée pourrait dire d’un ton brusque : « Je veux remettre quelque chose en ordre avec toi.
अगर किसी ने हमें ठेस पहुँचायी है तो उससे मामला निपटाते वक्त रूखे स्वर में बात करना सही नहीं होगा।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में brusque के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

brusque से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।