स्पेनिश में era का क्या मतलब है?

स्पेनिश में era शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में era का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में era शब्द का अर्थ युग है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

era शब्द का अर्थ

युग

noun

Estas palabras tuvieron un cumplimiento preliminar en el siglo primero de la era común.
इन शब्दों की प्रारंभिक पूर्ति हमारे सामान्य युग की प्रथम शताब्दी में हुई।

और उदाहरण देखें

Era peor que estar en prisión, porque las islas eran demasiado pequeñas y no había suficiente alimento”.
वह जेलखाने में रहने से भी अधिक बुरा था क्योंकि टापू इतने छोटे थे और वहाँ आहार काफी नहीं था।”
Sin duda alguna, el ministerio no era para él un simple pasatiempo (Lucas 21:37, 38; Juan 5:17).
(लूका 21:37, 38; यूहन्ना 5:17) इसमें कोई शक नहीं कि चेलों को इस बात का आभास हो गया होगा कि यीशु यह काम इसलिए करता है क्योंकि वह लोगों को दिल से चाहता है।
8. a) ¿Cuál era uno de los principales métodos docentes que se empleaban en Israel, pero con qué importante característica?
८. (क) इस्राएल में कौन-सी मूल शिक्षा-विधि प्रयोग की जाती थी, लेकिन किस महत्त्वपूर्ण विशिष्टता के साथ?
Cuando la yakuza vio lo fácil que era recibir préstamos y ganar dinero en los años ochenta, fundó compañías y se dedicó a la especulación inmobiliaria y bursátil.
जब याकूज़ा ने देखा कि ८०-आदि के दौरान पैसा उधार लेना और कमाना कितना आसान था, तब उन्होंने कंपनियाँ बनायीं और भूसंपत्ति और मूलधन सट्टेबाज़ी में कूद पड़े।
La religión era nueva, pero dinámica.
यह धर्म नया ज़रूर था मगर था बहुत प्रभावशाली।
Ahora bien, ¿siente su hijo la misma admiración por usted que cuando era más pequeño?
लेकिन जैसे-जैसे आपका बेटा बड़ा होता है, क्या उसके दिल में आपके लिए यही भावनाएँ बनी रहती हैं?
22 Y el rey preguntó a Ammón si era su deseo vivir en esa tierra entre los lamanitas, o sea, entre el pueblo del rey.
22 और राजा ने अम्मोन से पूछताछ की कि क्या वह लमनाइयों के बीच प्रदेश में, या उसके लोगों के बीच रहना चाहता है ।
b) Si querían ser librados, ¿qué era vital que hicieran Lot y su familia?
(ब) छुटकारा पाने के लिए लूत और उसके परिवार के लिए क्या अत्यावश्यक था?
11 Y aconteció que el ejército de Coriántumr plantó sus tiendas junto al cerro Rama; y era el mismo cerro en donde mi padre Mormón aocultó los anales que eran sagrados, para los fines del Señor.
11 और ऐसा हुआ कि कोरियंटूमर की सेना ने रामा पहाड़ी के निकट अपने तंबू लगाए; और यह वह पहाड़ी है जहां पर मेरे पिता मॉरमन ने प्रभु के उन अभिलेखों को छिपाया था जो कि पावन थे ।
Por lo tanto, la Ley era “débil a causa de la carne”.
इस तरह कानून “इंसान की असिद्धता की वजह से कमज़ोर” साबित हुआ।
La falta de honradez en los negocios era reprobable.
व्यापार में धोखाधड़ी करना गलत समझा जाता था।
Luego, el discípulo Santiago leyó un pasaje de las Escrituras que ayudó a todos los reunidos a discernir cuál era la voluntad de Jehová al respecto (Hechos 15:4-17).
इसके बाद शिष्य याकूब ने शास्त्र का एक भाग पढ़ा जिससे वहाँ मौजूद सब लोगों को समझ आया कि इस मामले पर यहोवा की मरज़ी क्या है।—प्रेरितों 15:4-17.
Cuando estos economistas decidieron averiguar cuáles eran las tareas que las máquinas no podían hacer, imaginaron que la única forma de automatizar un trabajo era sentarse con un ser humano, pedir que les expliquen cómo hacían el trabajo, y luego tratar de plasmar esa explicación en una serie de instrucciones que la máquina debía seguir.
जब ये लोग पता लगा रहे थे कि कौन से काम मशीनें नहीं कर सकती, उन्होंने सोचा कि कार्य को स्वचालित करने के लिए, मनुष्यों के तरीके को ठीक तरह से समझ कर, मशीनों के लिए निर्देशों की नियत श्रेणी बनाकर दे दी जाए.
El Samrat Yantra era un reloj de sol muy preciso.
समर्थ यंत्र एकदम सही समय बतानेवाली धूप-घड़ी थी।
¿Por qué le preguntó Moisés a Dios cuál era su nombre, y por qué estaba justificada su preocupación?
मूसा ने परमेश्वर का नाम क्यों पूछा? और उसका यह पूछना क्यों वाजिब था?
Perowne favorecía la forma “Jehová” porque era muy conocida.
परोन ने “यहोवा” रूप का समर्थन किया क्योंकि यह प्रसिद्ध था।
El monje a quien servía era Chuon Nat, en aquel entonces la autoridad suprema del budismo en Camboya.
मैंने चून नैट भिक्षु की सेवा की। वह उस समय कम्बोडिया में सर्वोच्च बौद्ध अधिकारी था।
Era el único que podía hablar con los asistentes de vuelo.
मैं ही एक ऐसा व्यक्ति था जो कि फ़्लाइट परिचारकों से बात कर सकता था।
Explique. b) ¿Cómo se impartía la enseñanza bíblica a la familia, y cuál era el objetivo?
समझाइए। (ख) वैयक्तिक परिवारों में शास्त्र से उपदेश कैसे दिए जाते थे, और किस मक़सद से?
6 La Ley de Dios a Israel era buena para gente de todas las naciones, pues hacía patente la condición pecaminosa del hombre al mostrar que hacía falta un sacrificio perfecto que cubriera el pecado humano de una vez por todas.
६ इस्राएल को दिए गए परमेश्वरीय नियम, हरेक राष्ट्र के लोगों के लिए अच्छा था क्योंकि यह मानवीय पाप ज़ाहिर करता था, और एक सिद्ध बलिदान की आवश्यकता को दिखाता था जो मानव पाप को एक ही बार हमेशा के लिए ढक देगा।
Sí, pues Jesús mismo llamó al Diablo “el gobernante del mundo”, y el apóstol Pablo dijo que era “el dios de este sistema de cosas” (Juan 14:30; 2 Corintios 4:4; Efesios 6:12).
जी हाँ, बिलकुल क्योंकि खुद यीशु ने कहा कि इब्लीस इस “संसार का सरदार” है। और प्रेरित पौलुस ने भी कहा कि शैतान ‘इस संसार का ईश्वर’ है।—यूहन्ना 14:30; 2 कुरिन्थियों 4:4; इफिसियों 6:12.
12 La tercera prueba de que Jesús era el Mesías es el testimonio de Dios mismo.
१२ यीशु के मसीहापन का तीसरा प्रमाण स्वयं परमेश्वर की गवाही है।
2:12). Una señora observó que un compañero de trabajo Testigo era bondadoso y servicial, y no usaba lenguaje soez ni se reía cuando otros contaban chistes obscenos.
2:12) एक औरत ने देखा कि उसके साथ काम करनेवाला एक साक्षी हमेशा दूसरों की मदद करने के लिए तैयार रहता था। वह न तो गंदी भाषा का इस्तेमाल करता था और ना ही अश्लील चुटकुलों पर हँसता था।
A uno de mis maestros, que era un buen hombre, lo pasearon por la calle como si fuera un criminal.
मेरे एक स्कूल-शिक्षक का, जो एक अच्छा आदमी था सड़कों पर ऐसा प्रदर्शन किया गया मानो वह एक अपराधी हो।
Era necesario que señalaran a aquellas personas y que no fraternizaran con ellas, aunque debían amonestarlas como a hermanos.
ऐसे लोगों को चिन्हित कर लेना था, और उनके साथ कोई भाईचारा नहीं रखना था, यद्यपि उन्हें भाई के रूप में चिताना था।

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में era के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

era से संबंधित शब्द

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।