Apa yang dimaksud dengan abuso dalam Spanyol?

Apa arti kata abuso di Spanyol? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan abuso di Spanyol.

Kata abuso dalam Spanyol berarti penyalahgunaan, penganiayaan, menganiaya. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata abuso

penyalahgunaan

noun

La violación de la ley de castidad es un pecado grave y un abuso de nuestro tabernáculo físico.
Melanggar hukum kesucian adalah dosa berat dan penyalahgunaan dari tabernakel jasmani kita.

penganiayaan

noun

Las víctimas de abusos horribles protegen a sus abusadores.
Korban penganiayaan yang mengerikan sering protektif terhadap pelaku mereka.

menganiaya

noun

No abuso de ellos para que satisfagan caprichos reales o los fuerzo a que abusen de los demás.
Aku tdk menganiaya mereka supaya bisa memuaskan hawa nafsu kaum bangsawan atau memaksa mereka saling menganiaya.

Lihat contoh lainnya

Tengo miedo de ser envuelto en el abuso como tú.
Aku takut mereka " Menyadari ".
El inquilino muerto, Ben, abusos de drogas repentina actividad en su cuenta, y ahora casualmente un robo.
Penyewa yang tewas, Ben Tuttle, penyalahgunaan narkoba, transaksi tiba-tiba di rekening bankmu, dan sekarang, perampokan.
El matrimonio experimenta gran aflicción cuando uno de los dos abusa de las bebidas o usa drogas.
Sebuah perkawinan mengalami tekanan yang sangat besar bila salah satu pihak menyalahgunakan alkohol atau obat bius.
A menudo pierden su inocencia al ser víctimas de abusos sexuales.
Sering kali, apa yang hilang ialah keluguan —melalui eksploitasi seksual.
Cantidades alarmantes de niños son víctimas de palizas violentas y de abuso verbal o sexual por parte de sus mismos padres.
Jumlah anak-anak yang dipukuli secara kejam dan dianiaya secara verbal atau secara seksual oleh orang-tua mereka sendiri sungguh mengejutkan.
Los Principios de Yogyakarta: Principios sobre la aplicación de la legislación internacional de derechos humanos con relación a la orientación sexual y la identidad de género o, simplemente, Principios de Yogyakarta, es un documento que recoge una serie de principios relativos a la orientación sexual e identidad de género, con la finalidad de orientar la interpretación y aplicación de las normas del Derecho internacional de los derechos humanos, estableciendo unos estándares básicos, para evitar los abusos y dar protección a los derechos humanos de las personas lesbianas, gays, bisexuales y transexuales (LGBT).
Prinsip-prinsip Yogyakarta tentang Penerapan Hukum Hak Asasi Manusia Internasional dalam kaitannya dengan Orientasi Seksual dan Identitas Gender adalah seperangkat prinsip-prinsip yang berkaitan dengan orientasi seksual dan identitas gender, dimaksudkan untuk menerapkan standar hukum hak asasi manusia internasional untuk mengatasi pelecehan hak asasi manusia terhadap lesbian, gay, biseksual dan transgender (LGBT), dan (secara sekilas) interseks.
De todas las personas que he tratado, no hay paciente alguno que parezca llegar tan herido como aquellos que han sido víctimas de abuso sexual.
Dari semua orang yang telah saya beri konseling, tidak ada klien lain yang tampaknya sedemikian terluka selain mereka yang telah menjadi korban perundungan seksual.
Además, la epidemia del SIDA, avivada por el abuso de las drogas y los estilos de vida inmorales, proyecta su oscura sombra sobre gran parte de la Tierra.
Selanjutnya, epidemi AIDS yang dikobarkan oleh obat-obat bius dan gaya hidup yang amoral, menebarkan awan gelap atas bagian yang besar dari bumi.
▪ En los tribunales de Sudáfrica cada día se acusa a 82 niños de “violación o abusos deshonestos contra otros niños”.
▪ Setiap hari di pengadilan seantero Afrika Selatan, 82 anak didakwa atas tuduhan ”memperkosa atau berlaku tidak senonoh terhadap anak-anak lain”.
Todos sufríamos, pero en especial mi madre, pues tenía que soportar la peor parte de sus abusos verbales y físicos.
Kami semua menderita namun teristimewa ibu saya, yang menerima akibat paling berat atas penganiayaan secara lisan maupun fisik dari ayah.
Compartió conmigo su triste travesía desde la absoluta salud física y mental, y un matrimonio y una familia maravillosos, a la enfermedad mental, la salud debilitada y la desintegración de su familia, todo lo cual comenzó con el abuso de analgésicos recetados.
Dia membagikan kepada saya perjalanannya yang penuh duka dari kesehatan mental dan jasmani yang utuh, pernikahan dan keluarga yang baik, menuju ke penyakit jiwa, kesehatan yang merosot, dan keretakan keluarganya—yang semuanya dimulai dengan penyalahgunaan obat resep pereda sakit.
“El gobierno de Vietnam tiene ante sí una crisis de derechos humanos y debería investigar y comenzar a exigir que los policías involucrados en los abusos rindan cuentas por sus actos”.
“Pemerintah Vietnam sedang ada dalam krisis hak asasi manusia. Mereka harus melakukan penyelidikan serta mulai menuntut pertanggungjawaban terhadap para polisi tersebut.”
Además, están las nefastas consecuencias de los excesos: enfermedades como la cirrosis, trágicos accidentes, ruina económica, abusos en el círculo familiar y, en el caso de las embarazadas, lesiones al feto.
Kemudian, ada akibat yang sangat buruk karena minum terlalu banyak alkohol —penyakit seperti sirosis hati, kecelakaan tragis, kebangkrutan finansial, penganiayaan keluarga, dan bahaya bagi janin.
Sin embargo, el periódico The Globe and Mail, de Toronto, dice: “En el 80% de los casos, uno o más sectores de la comunidad (entre ellos amigos o compañeros del agresor, las familias de las víctimas, otros niños y algunas de las propias víctimas) negaron o minimizaron el abuso”.
Akan tetapi, The Globe and Mail dari Toronto mencatat, ”Dalam 80 persen kasus, satu atau lebih sektor masyarakat (termasuk teman-teman atau kolega si pelaku kejahatan, keluarga korban, anak-anak lain, beberapa korban) menyangkal atau menyepelekan penganiayaan itu.”
Pues bien, ¿qué puedes hacer si tu padre abusa del alcohol o las drogas? *
Jika ayah atau ibumu kecanduan alkohol atau narkoba, bagaimana kamu bisa menghadapinya?
En respuesta al escándalo que siguió, la Iglesia ha establecido procedimientos formales para prevenir el abuso, fomentar la denuncia de cualquier abuso que se produce y para manejar este tipo de informes con prontitud, aunque los grupos que representan víctimas han disputado su eficacia.
Untuk menanggapi skandal yang merebak, Gereja Katolik telah menetapkan prosedur-prosedur resmi untuk mencegah tindakan pelecehan, untuk mengimbau masyarakat agar melaporkan tindakan-tindakan pelecehan yang telah terjadi, dan untuk menangani laporan-laporan tersebut dengan segera, meskipun efektifitas dari prosedur-prosedur ini dipermasalahkan oleh kelompok-kelompok yang mewakili para korban pelecehan.
¿Uno condenado por su don, otro que huyó de su don, otro que abusa de él?
Celaka karena bakat-nya, melarikan diri dari karunia-Nya, dia yang melecehkan itu?
“El periodismo independiente podría contribuir a sacar a la luz abusos que, de lo contrario, serían encubiertos”.
“Jurnalisme independen dapat bantu mengungkap penganiayaan yang biasanya hanya akan ditutupi dan dilupakan begitu saja.”
En varios casos, los trabajadores domésticos denunciaron abusos sexuales o maltrato físico y situaciones de trabajo forzoso, incluyendo el tráfico.
Di beberapa kasus, pekerja rumah tangga melaporkan kekerasan fisik atau seksual dan berada dalam situasi kerja paksa, termasuk perdagangan manusia.
El abuso de drogas es una plaga.
Masalah narkoba adalah seperti suatu penyakit menular
Exponiendo el tráfico de las mujeres en la Europa oriental, e intercediendo por las mujeres víctimas en el Senegal, protegiendo a las adultas contra el abuso, aquí en los Estados Unidos...
Dari memperlihatkan jalur perempuan di Eropa timur sampai memberikan penyuluhan kepada wanita korban ranjau di Senegal melindungi para lansia, disini di Amerika Serikat...
¿Qué le pasó a Nabal, y qué nos enseña esto sobre cómo ve Jehová el abuso de poder o el trato cruel dentro del hogar?
Apa yang terjadi dengan Nabal, dan pelajaran apa yang kita peroleh tentang segala jenis kekerasan dan penganiayaan dalam rumah tangga?
Human Rights Watch determinó en su informe de 2016 “Living in Hell: Abuses against People with Psychosocial Disabilities in Indonesia” (Vivir en el infierno: Abusos contra personas con discapacidad psicosocial en Indonesia) que miles de personas con discapacidades psicosociales se encontraban encadenadas, y muchas estaban detenidas por la fuerza en instituciones en condiciones de hacinamiento e insalubres.
Dalam laporan tahun 2016 yang berjudul “Living in Hell: Abuses against People with Psychosocial Disabilities in Indonesia” atau “Hidup di Neraka: Kekerasan terhadap Penyandang Disabilitas Psikososial di Indonesia,” Human Rights Watch menemukan bahwa ribuan orang dengan disabilitas psikososial dipasung dan banyak yang dikurung secara paksa di institusi yang penuh sesak dengan sanitasi buruk.
¡ He soportado sus abusos toda mi vida!
Aku sudah mengambil sampah Anda sepanjang hidup saya!
Abuso de menores. Cómo superar el trauma 3-11
Menyembuhkan Derita Akibat Pemerkosaan Anak 3-11

Ayo belajar Spanyol

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti abuso di Spanyol, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Spanyol.

Apakah Anda tahu tentang Spanyol

Spanyol (español), juga dikenal sebagai Castilla, adalah bahasa dari kelompok bahasa Roman Iberia-Romawi, dan bahasa paling umum ke-4 di dunia menurut Beberapa sumber, sementara yang lain mencantumkannya sebagai bahasa yang paling umum ke-2 atau ke-3. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 352 juta orang, dan dituturkan oleh 417 juta orang ketika menambahkan penuturnya sebagai bahasa sub (diperkirakan tahun 1999). Spanyol dan Portugis memiliki tata bahasa dan bahasa yang sangat mirip. kosakata; Jumlah kosakata serupa dari kedua bahasa ini mencapai 89%. Spanyol adalah bahasa utama 20 negara di seluruh dunia. Diperkirakan jumlah total penutur bahasa Spanyol adalah antara 470 dan 500 juta, menjadikannya bahasa bahasa kedua yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan jumlah penutur asli.