Apa yang dimaksud dengan côté dalam Prancis?

Apa arti kata côté di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan côté di Prancis.

Kata côté dalam Prancis berarti sebelah, sisi, samping. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata côté

sebelah

noun

J'en ai vu un se diriger vers le vieux hangar d'à côté.
Aku melihat salah satu dari mereka menuju ke bangunan tua disebelah.

sisi

noun

Toute ma vie, j'ai dormi du même côté du lit.
Aku tidur di sisi ranjang yang sama seumur hidupku.

samping

noun

Alors, je me suis tourné de côté, car c'est ce qu'on fait.
Jadi, aku berputar ke samping, karena itulah yang harus kau lakukan.

Lihat contoh lainnya

Vous pourriez inviter les élèves à écrire Je serai fidèle à Dieu en toutes circonstances dans leurs Écritures à côté de Mosiah 17:9–12.
Anda mungkin ingin mengajak siswa untuk menuliskan Saya akan setia kepada Allah dalam segala keadaan dalam tulisan suci mereka di samping Mosia 17:9–12.
Ce billet identifie un témoin de la transaction à un serviteur de « Tattannu, gouverneur de L’autre côté du Fleuve », c’est-à-dire Tattenaï, l’homme dont parle le livre biblique d’Ezra.
Di dalamnya disebutkan bahwa seorang saksi dari transaksi itu adalah pelayan dari ”Tatanu, gubernur Seberang Sungai”, yang adalah Tatenai yang disebutkan di kitab Ezra dalam Alkitab.
Leur jav'lins fixée dans son côté qu'il porte, Et sur son dos un bosquet de piques apparaît. "
Jav'lins tetap mereka di sisi dia mengenakan, Dan pada punggungnya rumpun tombak muncul. "
Comme l’hébreu ʽol (Gn 27:40 ; Is 9:4), zugos pouvait aussi désigner la barre de joug avec laquelle des hommes portaient des charges, réparties de façon égale de chaque côté.
Seperti kata Ibrani ʽol (Kej 27:40; Yes 9:4), zy·gosʹ dapat juga menggambarkan palang kuk yang digunakan seseorang untuk mengangkut beban yang dibagi rata di kedua sisi palang itu.
Juste à côté.
Tepat di sebelah.
Le côté Nord est dégagé.
Sisi utara aman!
Descendez à Mulmok à côté du boulevard bordé d'arbres.
Turun di Mulmok dekat jalanan berpohon.
J'ai saigné à ses côtés.
Aku berdarah di sisinya.
La présence de Jéhovah continua d’être manifeste après que les Philistins eurent pris l’Arche, l’eurent emportée à Ashdod et l’eurent déposée à côté de la représentation de Dagôn.
Kehadiran Yehuwa terus dipertunjukkan ketika orang Filistin merebut Tabut dan membawanya ke Asdod untuk disandingkan dengan patung Dagon.
» 32 Il leva la tête vers la fenêtre et cria : « Qui est de mon côté ?
+ 32 Sambil melihat ke atas ke arah jendela, Yehu berkata, ”Siapa di pihak saya?
Peu importe ce qu'il en coûtera, nous allons mettre ces bêtises de côté et trouver ma fille, okay?
Masalah apapun, kita akan mengenyampingkan itu dan menemukan anakku, paham?
Oh, je suis à côté des tables près du bâtiment administratif.
Oh, Aku ada di taman dekat gedung administrasi.
Ces perspectives ne présentent pas que de bons côtés.
Akan tetapi, ada sisi gelap dalam hal ini.
Le bon côté c'est que le taux de criminalité a chuté.
Sisi positifnya, tingkat kejahatan menurun.
C'est à côté de Bratislava?
Tunggu, tempat ini dekat Bratislava?
On se voit de l'autre côté.
Sampai ketemu di sisi yang lain.
Dans ce camion, cependant, aucun des miens n’était à mes côtés.
Akan tetapi, sekarang tidak ada seorang pun dari antara sanak-saudara saya yang mendampingi saya.
Et, avec un mépris martiaux, avec une main froide bat la mort de côté, et avec l'autre envoie
Dan, dengan cemoohan bela diri, dengan satu tangan mengalahkan kematian Dingin samping, dan dengan lainnya mengirimkan
Dans l'intérêt du jury, au nom de qui travaillais-tu de ce côté-ci du fleuve?
Untuk kemudahan para juri, di pihak siapa kau beroperasi di sisi sungai ini?
La pyroélectricité peut être visualisée comme le côté d'un triangle, dont les sommets représentent l'énergie d'un cristal : cinétique, électrique et thermique.
Piroelektrisitas bisa divisualisasikan sebagai salah satu sisi sebuah segitiga, dimana setiap sudut mewakili berbagai keadaan energi di dalam kristal: energi kinetis, energi listrik, dan energi termal.
Et il était debout à côté de moi.
Kemudian anak itu berdiri di samping Ibu.
Ce genre de tunique ne nécessitait plus que deux coutures sur les côtés.
Jenis jubah ini perlu dijahit pada sisi-sisinya.
Y a eu des bruits très forts de l'autre côté de la rue.
Ada suara ribut diseberang jalan.
Ça fait longtemps que ses deux côtés n'étaient pas pareils.
" 2 Sisi Itu Lama Tak Sesuai ".
À tes côtés au service du Maître,
Saudaramu di dalam dinas Tuhan kita,

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti côté di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Kata-kata terkait dari côté

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.