Apa yang dimaksud dengan evidenciar dalam Spanyol?

Apa arti kata evidenciar di Spanyol? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan evidenciar di Spanyol.

Kata evidenciar dalam Spanyol berarti membuktikan, memperlihatkan, menunjukkan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata evidenciar

membuktikan

verb

Por favor espérame aquí mientras llevo esta evidencia abajo.
Tapi tunggu sebentar selagi kubawa turun barang bukti ini.

memperlihatkan

verb

Sin embargo, la situación financiera también evidencia la profunda desunión que persiste entre las naciones europeas.
Namun, masalah keuangan juga memperlihatkan perpecahan yang mencolok yang masih ada di antara bangsa-bangsa Eropa.

menunjukkan

verb

Sin embargo, la flora y la fauna evidencian una atmósfera muy similar a la nuestra.
Namun, flora dan fauna menunjukkan suasana yang sangat mirip dengan kita.

Lihat contoh lainnya

(Efesios 5:33.) Ella respeta a su esposo por el puesto que él ocupa, y mostrará su respeto por el apoyo que le dé, tal como el amor de su esposo se evidenciará por el interés de él en ella.
(Efesus 5:33) Istri menghormati suami karena kedudukannya, dan ia memperlihatkan respek dengan mendukung suaminya. Demikian pula kasih suami dibuktikan melalui perhatian kepada istrinya.
No les estoy mostrando imágenes porque los agujeros negros no dejan detrás útiles caminos de tinta, el espacio no queda pintado para evidenciar las curvas.
Tidak, saya tidak menunjukkan gambar apapun kepada Anda, karena lubang hitam tidak meninggalkan jejak- jejak tinta yang bisa membantu, dan ruang angkasa tidak digambar, menunjukkan Anda lengkungan- lengkungannya.
No les estoy mostrando imágenes porque los agujeros negros no dejan detrás útiles caminos de tinta, el espacio no queda pintado para evidenciar las curvas.
Tidak, saya tidak menunjukkan gambar apapun kepada Anda, karena lubang hitam tidak meninggalkan jejak-jejak tinta yang bisa membantu, dan ruang angkasa tidak digambar, menunjukkan Anda lengkungan-lengkungannya.
Nuestro aspecto debe evidenciar una actitud reverente y honorable en todo momento, pues somos cristianos y ministros las veinticuatro horas del día.
Penampilan pribadi kita hendaknya selalu mencerminkan sikap yang saleh dan terhormat karena kita adalah orang Kristen dan rohaniwan 24 jam sehari.
Aunque somos imperfectos, ¿de qué otras maneras podemos evidenciar lealtad?
Meskipun kita tidak sempurna, dengan cara-cara lain apa kita dapat membuktikan keloyalan?
Deberíamos, por lo tanto, evidenciar un temor reverencial de desagradarle por lo que decimos o cómo lo decimos (Proverbios 1:7).
(Mazmur 8:4-6, 10; 73:28) Maka, kita hendaknya memperlihatkan rasa takut yang penuh hormat agar tidak menyakiti hati-Nya melalui apa yang kita katakan dan cara kita menyatakannya.
Tienen que evidenciar inspiración, es decir, dar prueba de que han sido producidos por espíritu santo.
Buku-buku itu harus membuktikan adanya ilham, yaitu bahwa itu merupakan hasil bimbingan roh suci.
¿No sería lógico que con el término cristiano se aludiera a un modo de vivir que evidenciara los valores, actitudes y conducta que Cristo predicó con la palabra y el ejemplo?
Secara masuk akal, bukankah seharusnya kata ”Kristen” memaksudkan suatu jalan hidup yang mencerminkan sikap, nilai-nilai, dan tingkah laku yang diberitakan dan diteladankan oleh Kristus?
Es conmovedor observar a personas aparentemente frágiles evidenciar una fuerza sorprendente y aguantar tales embestidas.
Sungguh mengharukan melihat orang-orang yang tampaknya cukup lemah memperlihatkan kekuatan yang mengejutkan dan bertekun menanggung serangan-serangan gencar demikian.
El ejemplo amonestador de los israelitas infieles nos enseña que para obtener la misericordia divina debemos evidenciar auténtico arrepentimiento.
Contoh peringatan bangsa Israel yang tidak beriman mengajar kita bahwa untuk memperoleh manfaat dari belas kasihan Yehuwa, kita harus mempertunjukkan pertobatan yang sepenuh hati.
(1 Corintios 10:31.) Incluso en aspectos pequeños de la vida hemos de evidenciar que servimos “a Jehová como esclavos” (Romanos 12:11).
(1 Korintus 10:31) Dalam kehidupan sehari-hari, bahkan dalam hal-hal kecil, kita ingin memperlihatkan bahwa kita ’bekerja bagaikan budak bagi Yehuwa’.—Roma 12:11.
4 Lo que en tiempos modernos corresponde, en sentido espiritual, a esta transformación de una tierra desde la apariencia de haber sido abandonada por Dios a una condición de evidenciar claramente una restauración al favor de Jehová empezó a realizarse en 1919.
4 Persamaannya pada jaman modern, secara rohani, dalam hal perubahan atas suatu negeri dari keadaan yang ditinggalkan Allah kepada keadaan yang membuktikan bahwa perkenan Allah telah dipulihkan atasnya, mulai terjadi pada tahun 1919.
17 En todas partes del mundo se puede evidenciar el hecho de que, por mucho, la mayoría de los siervos de Dios están tomando a pecho consejos como el que se halla en Mateo 19:16-24.
17 Bukti-bukti berdatangan dari seluruh dunia bahwa mayoritas terbesar dari hamba-hamba Allah memperhatikan nasihat seperti yang terdapat dalam Matius 19:16-24.
Nuestro aspecto debe evidenciar una actitud reverente y honorable en todo momento, pues somos cristianos y ministros las veinticuatro horas del día” (1 Tim.
Penampilan pribadi kita hendaknya selalu mencerminkan sikap yg saleh dan terhormat krn kita adalah orang Kristen dan rohaniwan 24 jam sehari.”—1 Tim.
En efecto, con tales esfuerzos, usted evidenciará que se preocupa por la salvación de los demás.
(2 Korintus 8:8) Upaya Saudara akan mencerminkan bahwa Saudara ingin agar orang lain memperoleh kehidupan.
Nuestro gozo se evidenciará por nuestro comportamiento mientras servimos en el campo y por nuestra sonrisa de súbditos del Reino.
Sukacita kita akan memancar dalam cara kita membawakan diri dalam dinas pengabaran dan dalam senyum Kerajaan kita.
(Sofonías 3:9.) Y por lo que decimos, las personas mansas como ovejas pueden evidenciar que somos guiados por el espíritu santo de Dios.
(Zefanya 3:9) Dan dari apa yang kita katakan, jelas bagi orang-orang yang bersifat domba bahwa kita dibimbing oleh roh suci Allah.
Aunque evidenciar pena y arrepentimiento tiene un efecto tranquilizador y contribuye a mantener la paz, la persona sabia evita dichas demostraciones cuando no es apropiado hacerlas.
Meskipun ungkapan penyesalan dan kesedihan mempunyai pengaruh yang menenteramkan dan turut menghasilkan kedamaian, seorang yang berhikmat tidak menggunakan ungkapan-ungkapan demikian apabila tidak pada tempatnya.
(Salmo 46:1.) La protección divina se evidenciará de modo sobresaliente cuando Dios destruya este inicuo sistema de cosas.
(Mazmur 46:2) Perlindungan Allah khususnya akan terbukti ketika Ia membinasakan sistem perkara-perkara yang jahat ini.
En 2004 fue renombrado "France Ô" para evidenciar que forma parte del grupo France Télévisions.
Namanya berganti menjadi France Ô tahun 2004 untuk menunjukkan bahwa mereka bagian dari grup France Télévisions.
Por lo tanto, el cristiano debe evidenciar su apego personal a Jehová por la clase de vida que vive. (1 Timoteo 2:2; 2 Pedro 3:11.)
(The Second Epistle General of Peter and the General Epistle of Jude atau Surat Utama Kedua dari Petrus dan Surat Utama dari Yudas, oleh Michael Green) Maka, seorang Kristiani harus membuktikan keakrabannya dengan Yehuwa melalui cara ia menempuh kehidupannya.—1 Timotius 2:2; 2 Petrus 3:11.
Deseamos también evidenciar que amamos a Jesús y agradecemos el gran amor que demostró por nosotros.
Kita ingin membuktikan kasih kita kepada Yesus dan penghargaan kita akan kasihnya yang besar kepada kita.
19 Cualquiera que desee progresar espiritualmente tiene que evidenciar un espíritu humilde como el de Pablo.
19 Semua yang ingin maju secara rohani harus menunjukkan sikap rendah hati seperti halnya Paulus.
No obstante, hay quien dice que basta con obedecer la sed, si bien es patente que una sed acuciante puede evidenciar que ya sufre deshidratación.
Akan tetapi, kini beberapa orang mengatakan bahwa minum air pada saat Anda haus sudah cukup, tetapi sewaktu Anda sangat haus, Anda mungkin sudah mengalami dehidrasi.
b) ¿Cuánta madurez espiritual debe evidenciar un joven antes de bautizarse?
(b) Kemajuan rohani apa yang harus dicapai orang muda sebelum dibaptis?

Ayo belajar Spanyol

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti evidenciar di Spanyol, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Spanyol.

Apakah Anda tahu tentang Spanyol

Spanyol (español), juga dikenal sebagai Castilla, adalah bahasa dari kelompok bahasa Roman Iberia-Romawi, dan bahasa paling umum ke-4 di dunia menurut Beberapa sumber, sementara yang lain mencantumkannya sebagai bahasa yang paling umum ke-2 atau ke-3. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 352 juta orang, dan dituturkan oleh 417 juta orang ketika menambahkan penuturnya sebagai bahasa sub (diperkirakan tahun 1999). Spanyol dan Portugis memiliki tata bahasa dan bahasa yang sangat mirip. kosakata; Jumlah kosakata serupa dari kedua bahasa ini mencapai 89%. Spanyol adalah bahasa utama 20 negara di seluruh dunia. Diperkirakan jumlah total penutur bahasa Spanyol adalah antara 470 dan 500 juta, menjadikannya bahasa bahasa kedua yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan jumlah penutur asli.