Apa yang dimaksud dengan evocar dalam Spanyol?

Apa arti kata evocar di Spanyol? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan evocar di Spanyol.

Kata evocar dalam Spanyol berarti membangkitkan, menimbulkan, membayangkan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata evocar

membangkitkan

verb

Su contemplación del suicidio y su invención de Martha no puede ayudar, pero evocar una fuerte respuesta emocional en mi pecho.
Kau kontemplasi bunuh diri penemuan Martha mu... Tak bisa menolong tapi membangkitkan respon emosional yang kuat di dadaku.

menimbulkan

verb

membayangkan

verb

La sola mención de las orquídeas evoca imágenes de algunas de las flores más extraordinarias y bellas del mundo.
Baru mendengar kata anggrek saja mungkin kita akan langsung membayangkan beberapa bunga tereksotis dan terindah di dunia.

Lihat contoh lainnya

Sin duda, a los indios les hacía evocar la frescura de sus innumerables cascadas y la belleza del agua circundante.
Tidak diragukan orang-orang Indian ini teringat akan kesegaran banyak air terjun di Guadeloupe dan keindahan perairan yang mengelilingi Guadeloupe.
MENCIONAR México hace evocar a muchas personas el colorido mosaico de sus bailarines folclóricos, las románticas serenatas de cantantes acompañados de guitarras y el sosiego de sus pueblitos de casas de blancas paredes y rojos tejados.
NAMA Meksiko mengingatkan banyak orang akan penari-penari Meksiko dengan kostum berwarna-warni, para gitaris yang memainkan tembang-tembang romantis, kota-kota kecil yang lengang dengan rumah-rumah berdinding putih beratap genting warna merah.
El Sunday en su nombre fue idea de su primer editor, Kiichi Toyoda, que quería que el título evocara la idea de una semana relajante.
Kata "Sunday" (Minggu) di namanya adalah kreasi dari editor pertamanya, Kiichi Toyoda, yang menginginkan judulnya untuk menjadi penggugah dari akhir pekan yang santai.
No es difícil imaginar al profeta Isaías mirando al cielo elegantemente estrellado y que este le evocara la imagen de una tienda que se extiende.
Sewaktu memandang ke langit, wajarlah jika seseorang, misalnya nabi Yesaya, membandingkan bentangan langit bertabur bintang dengan kemah yang direntangkan.
Tomen un momento y piensen en los niños de la Primaria alrededor del mundo cantando estas palabras en su lengua materna, a todo pulmón, con un entusiasmo que sólo el amor por la familia puede evocar:
Jedalah sejenak dan pikirkan mengenai anak-anak Pratama di seluruh dunia menyanyikan syair ini dalam bahasa asli mereka, selantang mungkin, dengan antusiasme yang hanya dapat dihasilkan dari kasih keluarga:
Piensa en el recuerdo que quieres evocar.
Pikirkan yang kau mau pikir, kenangan apa yang kau kenang
Pero también habla del pánico, del terror literal, que el miedo a la gordura puede evocar.
Tapi itu juga menunjukkan kepanikan dan rasa ngeri yang bisa ditimbulkan oleh rasa takut pada kegemukan.
Este enfoque fue ideado por Chen, quien consideraba que el objetivo de productos de entretenimiento como los videojuegos es evocar sentimientos en el público, y que el nivel emocional de muchos juegos es muy escaso.
Hal ini dibawa oleh Chen yang merasa bahwa tujuan utama dari produk-produk hiburan seperti permainan video adalah perasaan yang ditimbulkannya kepada pengguna serta bahwa jangkauan emosional dari kebnyakan permainan sangat terbatas.
Puedo evocar una distracción.
Aku bisa mengalihkan perhatian.
Las columnas de hierro se han restaurado y pintado de verde para evocar el ambiente del siglo pasado.
Pilar-pilar besi direkonstruksi dan dicat hijau untuk menciptakan suasana abad lampau.
No se la puede evocar artificialmente.
Itu tidak bisa dipalsukan.
El olor del heno cortado podría evocar un miedo de la niñez a las vacas.
Aroma potongan jerami mungkin membuat seorang anak yang memiliki ketakutan akan sapi menjadi terbangun.
Estas palabras brotan de un corazón lleno de gratitud y fe: gratitud al evocar el pasado y fe al mirar hacia el futuro.
(Mazmur 23:6) Daud berbicara dengan hati yang penuh syukur dan iman —syukur tatkala menengok ke masa lampau dan iman sewaktu menatap ke masa depan.
Y cumplir con esta misión de evocar el potencial total del sabor.
Dan menuntaskan misi untuk mengeluarkan semua potensi citarasa.
¿Para evocar el coraje?
Untuk membangkitkan keberanian?
Dicha imagen les hizo evocar Venecia, ciudad italiana construida sobre el agua.
Pemandangan ini mengingatkan kepada Venesia, Italia, tempat orang-orang membangun rumah di sepanjang tepian sungai.
Su contemplación del suicidio y su invención de Martha no puede ayudar, pero evocar una fuerte respuesta emocional en mi pecho.
Kau kontemplasi bunuh diri penemuan Martha mu... Tak bisa menolong tapi membangkitkan respon emosional yang kuat di dadaku.
Junto con sus compañeros cristianos de todo el mundo, los Testigos ceilandeses esperan la restauración del Paraíso, cuya belleza podemos evocar aun ahora al ver las playas y montañas de la hermosa isla de Sri Lanka.
Bersama dengan rekan-rekan Kristen mereka di seluas dunia, Saksi-Saksi di Sri Lanka menantikan dipulihkannya Firdaus, yang bahkan sekarang terbayang dalam benak kita seraya kita melihat pantai dan pegunungan Sri Lanka yang indah.
GUADALCANAL: A muchos lectores, el nombre de esta isla les evocará una de las batallas más encarnizadas de la II Guerra Mundial.
GUADALCANAL —bagi banyak orang, nama pulau tersebut identik dengan beberapa pertempuran paling sengit pada Perang Dunia II.
Es posible que dicha palabra le haga evocar una isla tropical con vegetación lujuriante, cielos de un azul intenso, palmeras que se mecen con la suave brisa, playas de arena blanca, aguas oceánicas cristalinas con peces de vistosos colores y una espectacular puesta de sol.
Kata itu mungkin membuat saudara membayangkan tentang sebuah pulau tropis yang subur, langit yang biru terang, pohon palem yang berayun ditiup angin sepoi-sepoi, pantai berpasir putih, air laut yang jernih dan ikan berwarna-warni, terbenamnya sang surya nan spektakuler.
No te pongas solamente a “matar el tiempo” por medio de darte a cualquier clase de entretenimiento que se presente en el momento, sino pon alguna vida en ese tiempo libre por medio de hacer algo que te produzca verdadero disfrute y te refresque, algo que puedas evocar después y recordar con placer.
Jangan sekedar ”mengisi waktu” dengan menerima segala macam hiburan yang kebetulan ada, tetapi pergunakanlah sebaik-baiknya waktu luang anda dengan melakukan sesuatu yang akan membawa sukacita dan penyegaran sejati, sesuatu yang dapat anda ingat dan kenang kembali dengan rasa senang.
Aunque evocar recuerdos dolorosos no siempre les ha resultado fácil, al rescatarlos del olvido y compartirlos, los Testigos han fortalecido la fe de otros.
Meskipun membangkitkan kenangan yang menyakitkan tidak selalu mudah, namun dengan membagikannya kepada orang lain dan dengan mengangkat kenangan itu keluar dari kealpaan, Saksi-Saksi dapat memperkuat iman orang-orang lain.
(Revelación 17:6b.) La imaginación humana por sí sola nunca podría evocar una vista como aquella.
(Wahyu 17: 6b) Pikiran manusia belaka tidak mungkin dapat menghasilkan pemandangan demikian.
" Su habilidad para evocar amor "
" kemampuannya untuk membangkitkan cinta " pyaar ki har ek ada

Ayo belajar Spanyol

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti evocar di Spanyol, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Spanyol.

Apakah Anda tahu tentang Spanyol

Spanyol (español), juga dikenal sebagai Castilla, adalah bahasa dari kelompok bahasa Roman Iberia-Romawi, dan bahasa paling umum ke-4 di dunia menurut Beberapa sumber, sementara yang lain mencantumkannya sebagai bahasa yang paling umum ke-2 atau ke-3. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 352 juta orang, dan dituturkan oleh 417 juta orang ketika menambahkan penuturnya sebagai bahasa sub (diperkirakan tahun 1999). Spanyol dan Portugis memiliki tata bahasa dan bahasa yang sangat mirip. kosakata; Jumlah kosakata serupa dari kedua bahasa ini mencapai 89%. Spanyol adalah bahasa utama 20 negara di seluruh dunia. Diperkirakan jumlah total penutur bahasa Spanyol adalah antara 470 dan 500 juta, menjadikannya bahasa bahasa kedua yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan jumlah penutur asli.