Apa yang dimaksud dengan mettre en avant dalam Prancis?

Apa arti kata mettre en avant di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan mettre en avant di Prancis.

Kata mettre en avant dalam Prancis berarti mengedepankan, mengemukakan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata mettre en avant

mengedepankan

verb

c'est qu'il met en avant une nouvelle manière d'engager des relations internationales
dia mengedepankan ide tentang bagaimana merangkul hubungan internasional yang

mengemukakan

verb

Lihat contoh lainnya

▪ Encouragez- le à mettre en avant la Bible dans le ministère.
▪ Anjurkan dia utk menonjolkan Alkitab dlm pelayanannya.
Libérés de l’influence babylonienne, ils ont la hardiesse de mettre en avant la gloire de Dieu.
Karena dibebaskan dari pengaruh Babel, mereka mendapat keberanian untuk menunjukkan kemuliaan Allah.
Je peux la mettre en avant.
Aku bisa bersandiwara.
” Jean n’était manifestement pas homme à se mettre en avant.
Ini menunjukkan bahwa Yohanes bukanlah orang yang suka bermegah.
Cette fiche redirige les spectateurs vers une chaîne que vous souhaitez mettre en avant.
Tautkan kartu ke channel yang ingin Anda tampilkan kepada penonton.
Il ajoute : « Nous nous efforçons aussi de mettre en avant les talents artistiques des membres du monde entier. »
“Kami juga berusaha menampilkan seniman-seniman berbakat dari kalangan anggota Gereja di seluruh dunia.”
Je vais parles des choses qu' on essaye de mettre en avant.
Berbicara tentang hal-hal yang kita amati.
On a continué de mettre en avant l’aspect éthique de la question.
Masalah etika terus muncul.
Vous pouvez acheter des messages Super Chat pour mettre en avant vos commentaires dans le chat en direct.
Anda dapat membeli Super Chat untuk menandai pesan Anda dalam live chat.
Certainement parce qu’il veut mettre en avant le message et non le messager.
Kemungkinannya ialah bahwa ia ingin menandaskan beritanya dan bukan si pembawa berita.
▪ “ Ne cherchons pas à nous mettre en avant, [...] nous enviant les uns les autres.
▪ ”Jangan menganggap diri penting, . . . saling mendengki.”
Mettre en avant les belles choses qui ont été accomplies et féliciter la congrégation.
Berfokuslah pada hal-hal baik yang sudah dicapai, dan berikan pujian yang cocok.
C'est une occasion rêvée de mettre en avant l'alliance avec l'Écosse.
Ini saat yang sempurna untuk menunjukkan aliansi dengan Skotlandia
Quelle idée Paul souhaitait- il mettre en avant en employant l’image de la course à pied ?
Apa yang Paulus tandaskan sewaktu menyebutkan pelari dalam pertandingan Yunani?
Votre annonce doit mettre en avant ce qui vous permet de vous démarquer.
Soroti perbedaan yang penting ini dalam iklan Anda.
Je peux mettre en avant mon identité.
Saya bisa mengangkat identitas saya.
[Mettre en avant des annonces et des résultats de recherche sur Google]
[Menyoroti iklan dan hasil penelusuran di Google]
UN APÔTRE éminent qui ne veut pas se mettre en avant.
SEORANG rasul yang terkemuka menolak untuk menarik perhatian pada dirinya sendiri.
Mettre en avant le Hinomaru chez soi ou au travail fait aussi l'objet de débats dans la société japonaise.
Pengibaran Hinomaru di rumah-rumah dan kantor-kantor juga diperdebatkan dalam masyarakat Jepang.
L’un des problèmes qu’il a abordés avait trait à certains hommes qui voulaient se mettre en avant dans la congrégation.
Salah satu masalah yang ia tangani berkaitan dengan beberapa saudara yang ingin menjadi terkemuka di dalam sidang.
Si vous examinez les valeurs individuelles pour la dimension "Pack de performances", l'option à mettre en avant serait celle du confort.
Jika Anda melihat setiap nilai untuk dimensi Paket Performa, maka opsi kenyamanan adalah pilihan yang terbaik.
26 Ne cherchons pas à nous mettre en avant+, nous provoquant les uns les autres+, nous enviant les uns les autres.
+ 26 Janganlah kita merasa diri penting,+ bersaing,+ atau iri hati satu sama lain.
Vous pouvez mettre en avant les commentaires de vos spectateurs et y répondre dans votre story suivante à l'aide d'un autocollant commentaire.
Anda dapat menandai dan membalas komentar dari penonton dengan stiker komentar di story berikutnya.
Les fiches Musique peuvent mettre en avant un artiste, un titre, un genre musical ou bien des albums et des clips musicaux récents.
Kartu Musik dapat menampilkan artis musik, lagu, genre, atau album dan video musik terbaru.
J’admets que ce genre d’attention est une façon de mettre en avant ce que les gens admirent ou considèrent comme ayant une certaine valeur.
Saya mengakui bahwa jenis perhatian seperti ini merupakan satu cara untuk mengidentifikasi mana yang orang kagumi atau dianggap memiliki nilai tertentu.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti mettre en avant di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.