Apa yang dimaksud dengan olvidar dalam Spanyol?

Apa arti kata olvidar di Spanyol? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan olvidar di Spanyol.

Kata olvidar dalam Spanyol berarti lupa, melupakan, meninggalkan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata olvidar

lupa

verb

Una cosa que un hombre casado no debería olvidar jamás es la fecha de su aniversario de casamiento.
Satu hal bagi lelaki yang sudah menikah adalah jangan pernah melupakan hari perayaan pernikahan.

melupakan

verb

Una cosa que un hombre casado no debería olvidar jamás es la fecha de su aniversario de casamiento.
Satu hal bagi lelaki yang sudah menikah adalah jangan pernah melupakan hari perayaan pernikahan.

meninggalkan

verb

Bueno, podríamos irnos del pueblo, esperar a que todo esto se olvide.
Well, kita bisa meninggalkan kota, menunggu semua ini berakhir.

Lihat contoh lainnya

Él estaba comenzando a olvidar cosas.
Dia mulai melupakan sesuatu.
“Porque, ¿puede una mujer olvidar a su niño de pecho al grado de no compadecerse del hijo de sus entrañas?
“Karena dapatkah seorang wanita melupakan anaknya yang menyusu, sehingga dia tidak akan memiliki rasa iba kepada putra dari rahimnya?
Lo primero que aprendes cuando trabajas para el rey es a olvidar.
Hal pertama yang kau pelajari ketika bekerja adalah untuk melupakannya.
Me inscribí en instituto y, a pesar de que no recuerdo las palabras exactas que se pronunciaron durante las clases, nunca olvidaré la sensación de paz y consuelo que sentía mientras escuchaba.
Saya mendaftar di institut, dan sementara saya tidak ingat persis kata-kata yang terdapat dalam pelajaran, saya tidak akan pernah lupa perasaan damai dan tenteram yang datang kepada saya sewaktu saya mendengarkan.
No debemos olvidar que la debemos recordar.
Kita jangan gampang lupa untuk tidak mengingat itu.
Muchos hoy en día tienen la misma tradición de dar a sus hijos el nombre de héroes de las Escrituras o de antepasados fieles como una forma de alentarlos a no olvidar su legado.
Banyak orang saat ini memiliki tradisi yang sama untuk menamai anak-anak mereka seperti pahlawan tulisan suci atau leluhur yang setia sebagai cara untuk mendorong mereka untuk tidak melupakan pusaka warisan mereka.
Microcebus myoxinus, el pygmy mouse lemur, lo que no nos dejará olvidar, es que, como tú y como yo, es un primate.
Microcebus myoxinus, tikus kerdil lemur, yang mari kita lupa, adalah, seperti Anda dan saya, sebuah primata.
Quienes asistieron a la memorable asamblea de distrito celebrada en Zagreb (Croacia) en 1991 jamás podrán olvidar el ambiente de unidad y amor que reinó en esa ocasión. Acudieron hermanos de todos los rincones de la anterior Yugoslavia.
Pastilah tidak ada di antara hadirin kebaktian bersejarah tahun 1991 di Zagreb, Kroasia, yang bisa melupakan persatuan dan kasih saudara-saudari yang berdatangan dari semua bagian bekas Yugoslavia.
Nunca olvidaré lo que han hecho por mí.
Saya tidak akan pernah melupakan apa yang telah kalian lakukan bagi saya.
El abuelo contó esto en su diario personal: “Nunca olvidaré aquella noche fría, justo antes de la Navidad de 1919.
Dalam jurnalnya, kakek mencatat: “Saya tidak akan pernah melupakan malam yang dingin itu, sebelum Natal tahun 1919.
Así mismo, las esposas no deben olvidar que “la cabeza de la mujer es el varón”, es decir, que su esposo es su cabeza.
Demikian pula, para istri hendaknya tidak lupa bahwa ”kepala dari seorang wanita adalah pria”, ya, bahwa suami mereka adalah kepala mereka.
Jamás olvidare esto.
Aku takkan pernah melupakan ini.
14 Cuando pensamos en el gran honor que recibió, es fácil olvidar que había muchas cosas que podían preocuparla.
14 Kita sering membicarakan kehormatan besar yang Maria terima. Tapi, apakah kita pernah memikirkan tantangan yang Maria hadapi?
Si alguna vez tiene la oportunidad, no olvidará a este singular perro.
Kalau Anda bertemu dengan anjing yang unik ini, itu akan menjadi pengalaman yang tak terlupakan.
En efecto, después de escuchar una sesión de música improvisada por un grupo de hábiles intérpretes, es difícil olvidar al “tambor de las mil caras”.
Ya, sekali Anda menonton jam session yang dimainkan para musisi terampil, Anda tidak akan melupakan ”gendang dengan seribu wajah” ini.
Hoy en día, nuestros árboles de navidad son cada vez más grandes, y mayores son las estatuas de la Virgen María ante las que rezamos, llorando y suplicando Su perdón por olvidar que María se acurrucó en algún campo de refugiados a tan solo unos metros de distancia.
Sekarang pohon Natal kita sangatlah besar, lebih besar dari patung Bunda Maria, patung di mana kita berdoa, menangis, dan memohon ampun karena kita tidak memperhatikan Maria lain yang meringkuk di kamp pengungsi yang terletak hanya beberapa meter dari kita.
Y me respondió - nunca lo voy a olvidar
Dia berkata -- saya tidak pernah lupa
Según lo veo, podemos proceder como antes y olvidar este incidente,
Yah, sebagaimana yang aku lihat,... kita teruskan seperti sebelumnya dan menyimpan rapat insiden kecil ini,
Todos trataban de ayudarme a olvidar.
Mereka terus mencoba membantu Ibu untuk melupakannya.
Fue una experiencia increíble, una que nunca olvidaré, porque en medio de esas duras condiciones, me sentí haberme topado con uno de los últimos lugares tranquilos, donde encontré una claridad y una conexión con el mundo que jamás iba a encontrar en una playa llena de gente.
Pengalaman yang luar biasa, salah satu yang takkan pernah saya lupakan karena di tengah kondisi yang berat itu, Saya merasa terjerembap pada salah satu tempat sunyi yang tersisa, suatu tempat di mana saya menemukan pencerahan dan keterpautan dengan dunia yang saya tahu tidak akan pernah saya dapatkan di pantai yang ramai.
Y piense en todo lo que aguanta una mujer para tener un hijo, sin olvidar las dolorosas horas del parto.
Dan pikirkan rasa sakit yang ditanggung wanita agar dapat melahirkan anak termasuk jam-jam yang melelahkan selama proses melahirkan!
Le ayuda a olvidar que nunca ha estado a menos de un kilómetro de una verdadera batalla.
Itu membantu dia lupa dia tidak pernah dekat satu mil pun dari pertempuran nyata.
No quiero olvidar.
Aku tidak ingin melupakannya.
Un deseo desmedido de riqueza puede haberles hecho olvidar el consejo bíblico: “Los que están resueltos a ser ricos caen en tentación y en un lazo [...] y se han acribillado con muchos dolores”. (1 Timoteo 6:9, 10.)
Suatu keinginan yang begitu besar akan kekayaan bisa jadi telah mengaburkan ingatan mereka akan nasihat Alkitab, ”Mereka yang bertekad untuk menjadi kaya jatuh ke dalam godaan dan jerat . . . dan telah menikam seluruh diri mereka sendiri dengan banyak kesakitan.”—1 Timotius 6:9, 10.
En vez de eso, debemos hacer como hizo el apóstol Pablo: ‘Olvidar las cosas que quedan atrás y extendernos hacia adelante a las cosas más allá’ (Filipenses 3:13).
Sebaliknya, kita harus berbuat seperti yang dilakukan rasul Paulus, ’Lupakan apa yang telah di belakang dan arahkan diri kepada apa yang di hadapan.’

Ayo belajar Spanyol

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti olvidar di Spanyol, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Spanyol.

Apakah Anda tahu tentang Spanyol

Spanyol (español), juga dikenal sebagai Castilla, adalah bahasa dari kelompok bahasa Roman Iberia-Romawi, dan bahasa paling umum ke-4 di dunia menurut Beberapa sumber, sementara yang lain mencantumkannya sebagai bahasa yang paling umum ke-2 atau ke-3. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 352 juta orang, dan dituturkan oleh 417 juta orang ketika menambahkan penuturnya sebagai bahasa sub (diperkirakan tahun 1999). Spanyol dan Portugis memiliki tata bahasa dan bahasa yang sangat mirip. kosakata; Jumlah kosakata serupa dari kedua bahasa ini mencapai 89%. Spanyol adalah bahasa utama 20 negara di seluruh dunia. Diperkirakan jumlah total penutur bahasa Spanyol adalah antara 470 dan 500 juta, menjadikannya bahasa bahasa kedua yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan jumlah penutur asli.