Apa yang dimaksud dengan oreille dalam Prancis?

Apa arti kata oreille di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan oreille di Prancis.

Kata oreille dalam Prancis berarti telinga, kuping, Telinga. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata oreille

telinga

noun (Organe de l’audition|1)

Les éléphants d'Afrique ont de plus grandes oreilles que les éléphants d'Asie.
Gajah Afrika memiliki telinga lebih besar dibandingkan gajah Asia.

kuping

noun (Organe de l’audition|1)

Je vais même lui tirer les oreilles pour qu'il s'excuse.
Aku juga akan menjewer kuping Tuco, menyuruh dia minta maaf.

Telinga

noun (organe de l’audition)

Les éléphants d'Afrique ont de plus grandes oreilles que les éléphants d'Asie.
Gajah Afrika memiliki telinga lebih besar dibandingkan gajah Asia.

Lihat contoh lainnya

L’OREILLE DE LA SAUTERELLE
TELINGA JANGKRIK HIJAU
Ouvre tes oreilles, et ils ne s'arrêteront pas de jacasser.
Buka lebar telingamu, mereka takkan berhenti berbisik.
Ça a tourné en bouche à oreille électronique.
itu akan menyebar.
Bientôt, la nouvelle de ce mouvement collectif arrive aux oreilles du roi.
Kabar tentang gerakan rakyat ini segera sampai ke telinga sang Raja.
J'ai comme un tintement dans les oreilles.
Lonceng berbunyi di telingaku.
J'ai dit à Scarlett qu'on ne lui ferait pas percer les oreilles. Oh...
Aku bilang Scarlet dia tidak boleh menindik telinganya.
Il est grand temps de commencer à concevoir pour nos oreilles.
Saatnya mulai merancang untuk telinga kita.
La fonction première de l’oreille moyenne est de communiquer le mouvement du tympan au fluide qui se trouve dans l’oreille interne.
Fungsi utama dari telinga tengah Anda adalah menyalurkan gerakan gendang telinga Anda ke cairan yang memenuhi telinga dalam Anda.
Tu parles de mon oreille.
Maksudmu telingaku.
“ Rends insensible le cœur de ce peuple, a dit Jéhovah, endurcis leurs oreilles.
”Buatlah hati bangsa ini tertutup, dan buatlah telinga mereka tidak tanggap,” kata Yehuwa.
Parce que l’Esprit parle presque toujours à notre esprit et à notre coeur5 plutôt qu’à nos oreilles.
Karena Roh hampir selalu berbicara dalam pikiran kita dan dalam hati kita5 daripada di telinga kita.
5 De quelle manière surmonter les objections pour que notre interlocuteur soit disposé à prêter une oreille attentive à notre message?
5 Bagaimana kita dapat menyingkirkan rintangan2 agar penghuni rumah bersedia menanggapi berita kita?
Au temps de l’ancien Israël, relativement peu de copies de l’Écriture étaient disponibles ; aussi fut- il ordonné aux prêtres lévites : “ Tu liras cette loi devant tout Israël, à leurs oreilles.
Relatif sedikit salinan Tulisan Kudus yang tersedia pada zaman Israel kuno; maka para imam Lewi diperintahkan, ”Engkau harus membacakan hukum ini di hadapan seluruh bangsa Israel, agar didengar oleh mereka.”
Les fonctionnaires juifs demandent donc : “ S’il te plaît, parle à tes serviteurs en langue syrienne, car nous écoutons ; ne nous parle pas dans la langue des Juifs, aux oreilles du peuple qui est sur la muraille.
Maka, para pejabat Yehuda itu memohon, ”Berbicaralah kiranya kepada hamba-hambamu dalam bahasa Siria, karena kami mengerti; dan jangan berbicara kepada kami dalam bahasa Yahudi sehingga terdengar di telinga orang-orang yang ada di atas tembok.”
Conscients de cela, préparons- nous bien et prions pour recevoir la direction de Jéhovah afin que les personnes prêtent une oreille attentive à ce que nous dirons.
Dng mengingat hal itu, kita mempersiapkan dng baik dan berdoa memohon berkat Yehuwa sehingga apa yg kita katakan kali ini akan memperoleh sambutan.
Votre oreille.
Telingamu?
Ils ont fait la sourde oreille à ses paroles.
Khotbahnya masuk ke dalam telinga yang tuli.
Elles ont tôt fait, par le bouche à oreille, de lancer une mode (le “ réseau ” de connaissances d’une lycéenne peut regrouper plus de 1 000 personnes).
Mode menyebar dengan cepat melalui jaringan mulut-ke-mulut mereka, yang dapat melebihi 1.000 orang kenalan.
Boucles d’oreilles.
Anting-anting
Les modèles Pixel 2 et Pixel 2 XL sont conformes aux spécifications relatives aux radiofréquences en cas d'utilisation près de votre oreille ou à une distance de 0,5 cm de votre corps.
Pixel 2 dan Pixel 2 XL mematuhi spesifikasi frekuensi radio saat digunakan di dekat telinga atau berjarak 0,5 cm dari tubuh.
En étant très attentif aux manières d’agir de Jéhovah et en inclinant l’oreille vers tous les aspects de sa volonté et de ses desseins, on sauvegarde sa propre capacité de réflexion, car on l’oriente dans de bonnes directions (Pr 5:1, 2).
Dengan memberikan perhatian yang saksama kepada cara Yehuwa bertindak dan dengan mencondongkan telinga kepada berbagai aspek dari kehendak dan maksud-tujuan-Nya, seseorang dapat menjaga kesanggupan berpikirnya, mengarahkannya ke jalur yang benar.
Il huma l'odeur de talc et de lilas de l'oreiller de Jesse.
Dia mencium wewangian pada kasur Jesse.
Et mes oreilles ne remuent pas
Dan telinga saya tidak bergoyang- goyang
Ce qu’ils ne parviennent pas à comprendre, c’est qu’il y a d’autres manières de voir qu’avec les yeux, d’autres manières de sentir qu’avec les mains et d’autres manières d’entendre qu’avec les oreilles.
Apa yang gagal mereka pahami adalah bahwa ada lebih banyak cara untuk melihat daripada dengan mata kita, lebih banyak cara untuk merasakan daripada dengan tangan kita, lebih banyak cara untuk mendengar daripada dengan telinga kita.
Assorti à mes oreilles décollées.
Cocok dengan telingaku yang caplang.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti oreille di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Kata-kata terkait dari oreille

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.