Apa yang dimaksud dengan paisible dalam Prancis?

Apa arti kata paisible di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan paisible di Prancis.

Kata paisible dalam Prancis berarti damai, tenang, tenteram. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata paisible

damai

adjective

L’expression de leur visage était quasi céleste, leur attitude révérencieuse et paisible.
Mereka memiliki ekspresi hampir surgawi, sebuah sikap khidmat dan damai.

tenang

adjective

Elle racontait souvent des histoires sur sa vie paisible dans l'immeuble.
Entah berapa kali kudengar kisahnya tentang kehidupan di gedung itu yang tenang.

tenteram

adjective

Ce hameau paisible est le berceau des yosegi.
Desa yang tenteram inilah tempat lahirnya seni yosegi.

Lihat contoh lainnya

Pour beaucoup, le bosquet sacré près de la ferme des Smith, dans l’État de New York, est simplement beau et paisible.
Bagi banyak orang, hutan dekat ladang keluarga Smith di negara bagian New York betul-betul indah dan damai.
C'est beau... Si paisible...
Berikut adalah indah Baik tenang
Tant que nous nous efforcerons de voir nos frères et sœurs comme Jéhovah les voit et non d’après les apparences, nous continuerons d’avoir des relations paisibles et heureuses avec eux (Éph.
2:3, 4) Kalau kita melatih diri untuk melihat orang lain sesuai dengan cara Yehuwa, dan bukan berdasarkan penampilan mereka, hubungan kita dengan mereka akan damai dan menyenangkan. —Ef.
” En portant paisiblement “ la bonne nouvelle de la paix ” de maison en maison, les serviteurs de Jéhovah recherchent les amis de la paix (Actes 10:34-36 ; Éphésiens 2:13-18).
Sebagai hamba-hamba Yehuwa yang dengan penuh damai pergi dari rumah ke rumah dengan ”kabar baik tentang perdamaian”, mereka mencari sahabat-sahabat kedamaian.
Il écoute paisiblement Kojo lui lire un passage des Écritures.
Ia mendengarkan sewaktu Kojo membuka Alkitab dan membacakan sebuah ayat.
Il savait aussi que ce gouvernement établirait les conditions paradisiaques paisibles qu’il promit plus tard au malfaiteur qui mourut à ses côtés.
(Penyingkapan 14:1, 3) Ia mengetahui bahwa ini akan mendatangkan keadaan firdaus yang penuh damai yang ia tawarkan kepada pelaku kejahatan yang mati di sampingnya.
Ton bon sens terre-à-terre, ton humour pétillant et rafraîchissant, ta sagesse paisible et infaillible et ta foi immense et permanente ont gagné le cœur de tous tes auditeurs.
Akal sehatmu yang bersahaja, kecerdasanmu yang bersinar dan menyegarkan, kebijaksanaanmu yang tenang dan sempurna, dan imanmu yang luar biasa dan tak henti-hentinya telah dihargai oleh semua yang telah mendengarmu .
Et elle raconte avec un sourire: “La nuit qui a suivi mon baptême, j’ai dormi d’un sommeil si profond et si paisible que le lendemain matin je suis arrivée en retard à l’assemblée.”
Dan sambil tersenyum ia mengingat, ”Pada malam setelah saya dibaptis, saya tidur begitu nyenyak dan tanpa gangguan sehingga saya terlambat datang pada acara kebaktian esok paginya.”
Marcher dans ce tunnel est très paisible.
Berjalan di terowongan ini terasa sangat damai.
Un avenir merveilleux attend ceux qui respectent les normes de la Bible : une vie paisible sur une terre débarrassée de la méchanceté !
Ya, orang-orang yang mengikuti prinsip Alkitab akan memiliki masa depan yang cerah, yaitu hidup di dunia yang damai dan bebas dari kejahatan!
Elle est paisible maintenant.
Dia sudah ditempat nyaman.
Nous savons tous qu’il n’y a pas d’endroit plus paisible sur terre que les temples de Dieu.
Kita semua tahu tidak ada tempat yang lebih damai di bumi ini selain bait suci Allah.
5 Tandis qu’il regarde par- delà la tempête à venir, vers une époque plus paisible, le ton d’Isaïe prend un tour chaleureux.
5 Gaya penulisan Yesaya mencerminkan kehangatan seraya ia memandang ke masa yang lebih damai setelah badai hebat yang mendatang itu berlalu.
À ce point qu’“ils ne pouvaient lui parler paisiblement”.
Sebagai akibatnya, ”[mereka] tidak mau menyapanya dengan ramah”.
Notre état d’esprit paisible peut attirer autrui vers notre message.
Dan, kerangka berpikir kita yg tenang ini dapat menarik perhatian orang lain kpd berita kita.
Nous prions sans relâche pour que les autorités comprennent rapidement que leurs actions sont injustifiées et pour qu’elles permettent à nos frères et sœurs de “ continuer à mener une vie calme et paisible dans un parfait attachement à Dieu et en toute dignité ”. — 1 Tim.
Kami terus berdoa agar kalangan berwenang akan segera melihat betapa tidak patutnya tindakan mereka dan akan mengizinkan saudara-saudari kita untuk ”terus hidup dengan tenang dan tenteram dengan penuh pengabdian yang saleh dan keseriusan”. —1 Tim.
Comme le Seigneur l’a promis, vous recevrez « révélation sur révélation, connaissance sur connaissance, afin que [vous connaissiez] les mystères et les choses paisibles, ce qui apporte la joie, ce qui apporte la vie éternelle » (D&A 42:61).
Sebagaimana yang telah Tuhan janjikan, Anda akan “menerima wahyu demi wahyu, pengetahuan demi pengetahuan, agar engkau boleh mengetahui rahasia-rahasia dan hal kedamaian—yaitu yang mendatangkan kesukaan, yang mendatangkan kekekalan hidup” (A&P 42:61).
Et ce corail se développait paisiblement dans ces eaux peu profondes, jusqu'en 1954, quand le tremblement de terre se produit.
Karang ini tumbuh dengan bahagia di laut dangkal ini, sampai 1954, saat terjadi gempa bumi.
Quelle expérience incroyable ! Je ne l'oublierai jamais, parce que dans ces conditions extrêmes, j'ai senti que j'avais touché un des ultimes endroits paisibles, un lieu ou je pouvais trouver un lien fort et clair avec le monde, impossible à ressentir sur une plage bondée.
Pengalaman yang luar biasa, salah satu yang takkan pernah saya lupakan karena di tengah kondisi yang berat itu, Saya merasa terjerembap pada salah satu tempat sunyi yang tersisa, suatu tempat di mana saya menemukan pencerahan dan keterpautan dengan dunia yang saya tahu tidak akan pernah saya dapatkan di pantai yang ramai.
Le 24 mars 1957, papa s’est éteint paisiblement.
Pada tanggal 24 Maret 1957, dengan tenang Ayah menghembuskan napasnya yang terakhir.
Je n’avais dormi qu’environ trois heures, mais me sentais reposé et paisible.
Meskipun tidur tidak lama, tapi aku merasa tenang dan damai.
Au Mozambique, par exemple, le tract Une vie paisible dans un monde nouveau a été publié en cinq nouvelles langues.
Misalnya, di Mozambik, risalah Kehidupan Dalam Dunia Baru yang Penuh Damai diterbitkan dalam lima bahasa lagi.
» Elle avait l’air heureux, paisible et sûr d’elle.
Dia terlihat bahagia, damai, dan yakin akan dirinya.
Comme initialement prévu par le Créateur, hommes et femmes vivront dans un paradis paisible !
Sebagaimana maksud-tujuan Allah semula, orang-orang akan hidup di firdaus yang penuh damai!
Nous avons la loi de notre côté, et le puissance, et ainsi de suite; alors vous feriez mieux de renoncer paisiblement, tu vois, car vous aurez certainement à abandonner, à la fin. "
Kami punya hukum di pihak kita, dan kekuasaan, dan sebagainya; jadi sebaiknya kau menyerah damai, Anda lihat, karena Anda pasti akan harus menyerah, pada akhirnya. "

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti paisible di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.