Apa yang dimaksud dengan proceder dalam Spanyol?

Apa arti kata proceder di Spanyol? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan proceder di Spanyol.

Kata proceder dalam Spanyol berarti melanjutkan, meneruskan, melakukan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata proceder

melanjutkan

verb

Pero para los otros cargos potenciales, permitiré que el gran jurado proceda.
Tapi untuk biaya potensial lainnya, aku ijinkan juri untuk melanjutkannya.

meneruskan

verb

El ganador procederá con los demás al nivel cuatro.
Pemenang akan meneruskan ke tahap empat dengan yang lain.

melakukan

verb

Debemos saber más antes de decidir cómo proceder.
Tidak, kita harus tahu lebih banyak sebelum kita, uh, melakukan langkah selanjutnya.

Lihat contoh lainnya

Este proceder afecta muy adversamente a la persona en sentido espiritual, trae deshonra a la congregación de Dios y hace que dicha persona quede expuesta al peligro de enfermedades venéreas mortíferas.
Pengaruh atas dirinya sangat buruk secara rohani; ia mendatangkan kecemaran atas sidang Allah, dan membuka diri terhadap bahaya penyakit yang memautkan lewat hubungan seksual.
¿De qué manera difirieron muchísimo de lo que los judíos esperaban el aparecimiento y proceder del Mesías?
Bagaimana cara Mesias muncul dan haluan hidupnya jauh berbeda dari apa yang diharapkan oleh orang Yahudi?
¿Qué proceder general debemos seguir con respecto a los errores de los demás?
Pada umumnya, bagaimana seharusnya cara kita menghadapi kesalahan orang lain?
¿Es el divorcio el proceder más sabio?
Apakah Perceraian Tindakan yang Bijaksana?
Ellos escogieron por voluntad propia aquel proceder, así que Dios lo permitió.
Mereka memilih haluan tersebut dengan kehendak bebas mereka sendiri, maka Allah membiarkannya.
No obstante, este respeto y obediencia debía proceder del corazón, y no tenía que limitarse a observar la parte formal o ritual de la Ley, enfatizando solo mandatos específicos. Por el contrario, debían obedecerse principios básicos, como la justicia, la misericordia y la fidelidad.
Namun, respek dan ketaatan ini harus datang dari hati, bukan sekadar menjalankan Hukum secara formal atau sepihak dengan menekankan tindakan-tindakan spesifik yang dituntut, melainkan menjalankan prinsip-prinsip dasar yang terkandung di dalamnya yang menyangkut keadilan, belas kasihan, dan kesetiaan.
Estos documentos le son obligatorios al paciente (o sus herederos) y ofrecen protección a los médicos, puesto que el juez Warren Burger sostuvo que un proceder de tratamiento erróneo o incompetente “parecería falto de apoyo” donde se hubiera firmado tal renuncia.
Dokumen ini harus ditaati oleh pasien (atau kedudukannya) dan memberikan perlindungan kepada para dokter, karena Hakim Warren Burger menyatakan bahwa proses pengadilan malpraktik ”tampaknya tidak mempunyai dukungan yang kuat” bila pernyataan melepaskan tuntutan semacam itu sudah ditandatangani.
¿Cómo fue Noé como Enoc en el proceder que siguió en la vida?
Bagaimanakah Nuh serupa dengan Henokh dalam haluan hidupnya?
(Amós 3:2.) Sin embargo, el proceder pecaminoso de aquel pueblo demostró desprecio al nombre y la soberanía de Dios.
(Amos 3:2) Namun, haluan mereka yang berdosa memperlihatkan kebencian kepada nama Allah dan kedaulatan-Nya.
Con referencia a los que seguirían efectuando la obra de la Sociedad, el hermano Russell estipuló en su testamento: “En lo referente a compensación, estimo prudente mantener el proceder pasado de la Sociedad respecto a los salarios: que nadie reciba paga; tan solo que se cubran los gastos razonables de los que sirvan a la Sociedad o su obra del modo que sea”.
Berkenaan mereka yang akan meneruskan pekerjaan Lembaga, Saudara Russell menetapkan di dalam surat wasiatnya, ”Mengenai soal kompensasi, saya pikir adalah bijaksana untuk mempertahankan haluan Lembaga di masa lalu berkenaan gaji —bahwa tidak ada yang dibayar; bahwa sekadar pengeluaran yang wajar diizinkan bagi mereka yang melayani Lembaga atau pekerjaannya dengan cara apa pun.”
Según lo veo, podemos proceder como antes y olvidar este incidente,
Yah, sebagaimana yang aku lihat,... kita teruskan seperti sebelumnya dan menyimpan rapat insiden kecil ini,
Tal proceder hace que un hombre se gane el cariño de las ovejas (Marcos 10:43).
Inilah yang membuat mereka dikasihi oleh domba-dombanya.—Markus 10:43.
Este no es el proceder de la sabiduría, y contrasta con el ejemplo que dieron los hombres fieles de tiempos bíblicos. (Romanos 15:4.)
Ini tidak berhikmat dan bertentangan dengan teladan yang ditunjukkan oleh pria-pria yang setia di zaman Alkitab dahulu. —Roma 15:4.
Nos ayudará a que todos nosotros seamos modestos el que recordemos que el obrar con modestia es el proceder sabio, tanto para los jóvenes como para los de mayor edad.
Kita semua akan dibantu untuk bersifat rendah hati jika kita terus mengingatkan diri bahwa bertindak dengan rendah hati merupakan haluan yang bijaksana bagi tua maupun muda.
Sus palabras me llevan a la segunda forma de proceder.
Itulah yang membuatku berpikir memberikan pilihan kedua.
Adán se unió a ella en aquel proceder de rebelión.
Adam mengikuti Hawa dalam haluan yang memberontak itu.
Vamos a proceder con el matrimonio de su hijo con la princesa Hun-hwa.
Mari kita lanjutkan pernikahan anakmu dengan putri Hun-hwa.
La escuela debe comenzar A TIEMPO con cántico, oración y expresiones de bienvenida; luego se procederá como se indica a continuación:
Sekolah hendaknya dimulai TEPAT WAKTU dng nyanyian, doa dan kata sambutan, lalu dilanjutkan sbg berikut:
La escuela comenzará con cántico, oración y declaraciones de bienvenida, y entonces se procederá de la siguiente manera:
Sekolah dimulai dng nyanyian, doa dan kata sambutan, lalu dilanjutkan sbg berikut:
(b) ¿Cómo muestran las Escrituras el proceder que deben tomar los cristianos?
(b) Bagaimana Alkitab menunjukkan haluan yang patut ditempuh oleh orang-orang Kristen?
El proceder sabio es conocer la “palabra” de Jesús mediante el estudio de la Biblia (Juan 17:3).
Haluan yang berhikmat adalah untuk mengetahui ”perkataan” Yesus melalui pelajaran Alkitab.
El hecho de que la persecución y ejecución de herejes fuera común tanto a católicos como a protestantes de ningún modo excusa tal proceder.
Fakta bahwa penganiayaan dan eksekusi para bidah merupakan hal yang umum bagi umat Katolik maupun Protestan tentu saja tidak membenarkan tindakan itu.
Una pareja dio este relato del resultado de este proceder al tratar de ayudar a unos niños a recordar puntos de una reunión en la cual se estudió la Biblia:
Sepasang suami-isteri menceritakan bagaimana mereka melakukan ini supaya anak-anak mengingat apa yang dibahas di perhimpunan pelajaran Alkitab:
Sería insensato ocuparnos del todo en actividades fútiles o en la adquisición de bienes accesorios con la idea de que, como estas cosas no son necesariamente malas, tal proceder es aceptable.
Adalah bodoh untuk mengisi kehidupan kita dengan kegiatan dan perolehan yang tidak penting, barangkali dengan berpikir bahwa melakukan ini dapat diterima, karena hal-hal ini sendiri tidak sepenuhnya buruk.
Comprendí que el proceder sabio era confiar de lleno en Jehová (Proverbios 3:5).
Saya menyadari betapa berhikmatnya menaruh kepercayaan mutlak kepada Yehuwa. —Amsal 3:5.

Ayo belajar Spanyol

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti proceder di Spanyol, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Spanyol.

Apakah Anda tahu tentang Spanyol

Spanyol (español), juga dikenal sebagai Castilla, adalah bahasa dari kelompok bahasa Roman Iberia-Romawi, dan bahasa paling umum ke-4 di dunia menurut Beberapa sumber, sementara yang lain mencantumkannya sebagai bahasa yang paling umum ke-2 atau ke-3. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 352 juta orang, dan dituturkan oleh 417 juta orang ketika menambahkan penuturnya sebagai bahasa sub (diperkirakan tahun 1999). Spanyol dan Portugis memiliki tata bahasa dan bahasa yang sangat mirip. kosakata; Jumlah kosakata serupa dari kedua bahasa ini mencapai 89%. Spanyol adalah bahasa utama 20 negara di seluruh dunia. Diperkirakan jumlah total penutur bahasa Spanyol adalah antara 470 dan 500 juta, menjadikannya bahasa bahasa kedua yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan jumlah penutur asli.