Apa yang dimaksud dengan prometida dalam Spanyol?

Apa arti kata prometida di Spanyol? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan prometida di Spanyol.

Kata prometida dalam Spanyol berarti tunangan, pengantin, pengantin perempuan, cewek, tunang. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata prometida

tunangan

(betrothed)

pengantin

(bride)

pengantin perempuan

(bride)

cewek

tunang

Lihat contoh lainnya

Ahora tenían a la vista su destino final. Era tan solo cuestión de seguir rumbo a la Tierra Prometida, como el barco que navega hacia la luz del puerto.
Dan, karena Tanah Perjanjian sudah di depan mata, mereka hanya perlu bergerak menuju tanah itu sebagaimana kapal bergerak menuju terang penanda tempat tujuan.
La meta de este grupo no es solamente ayudarle con su negocio, sino también ayudarle a actuar con más obediencia y fe hacia el Señor y recibir Sus bendiciones prometidas de autosuficiencia temporal y espiritual.
Tujuan kelompok ini bukan hanya untuk membantu Anda dengan bisnis Anda; ini juga untuk membantu Anda bertindak dengan kepatuhan dan iman yang lebih besar kepada Tuhan dan menerima berkat-berkat kemandirian jasmani dan rohani yang dijanjikan-Nya.
5 Después del Éxodo de Egipto, Moisés envió a 12 espías a la Tierra Prometida.
5 Setelah Eksodus dari Mesir, Musa mengutus 12 mata-mata memasuki Negeri Perjanjian.
Si continuamos viviendo como lo estamos haciendo, ¿se cumplirán las bendiciones prometidas?
Jika kita terus hidup sebagaimana kita hidup saat ini, akankah berkat-berkat yang dijanjikan digenapi?
Hazte a un lado, tío, tienes prometida.
Woo, mundur bro, kamu udah punya tunangan.
Klaus ha prometido proteger a Tyler Damon, y a nuestro pueblo.
Klaus berjanji untuk melindungi Tyler, Damon dan kota kita.
Para que se cumpliera esta profecía, Jesús, la Descendencia prometida, tenía que morir y ser resucitado (Gén.
Agar janji ini menjadi kenyataan, ”benih” itu, Yesus, harus mati dan dibangkitkan. —Kej.
Después, como le había prometido a Abrahán, sacó de Egipto a los israelitas y les dio la tierra de Canaán.
Kemudian, Allah membebaskan orang-orang Israel dari Mesir dan memberi mereka negeri Kanaan sesuai dengan janjiNya kepada Abraham.
De hecho, fueron ellos quienes condujeron a la nueva generación a la Tierra Prometida (Números 14:9, 30).
(Bilangan 14:9, 30) Ketika mendekati Tanah Perjanjian untuk yang kedua kali ini, Israel bakal menghadapi ujian lain.
19, 20. a) ¿Quién es la Descendencia prometida?
19, 20. (a) Siapakah Benih yang dijanjikan?
Al hacer esto, no se han referido simplemente a la vida física que han recibido de sus padres, sino en especial al cuidado y la instrucción amorosos que han puesto a los jóvenes en vías de recibir “la cosa prometida que él mismo nos prometió: la vida eterna”. (1 Juan 2:25.)
Mereka tidak hanya memaksudkan kehidupan jasmani yang diterima dari orangtua tetapi terutama pemeliharaan yang pengasih dan pendidikan yang memungkinkan kaum remaja kelak menerima ”janji yang telah dijanjikanNya sendiri kepada kita, yaitu hidup yang kekal”.—1 Yohanes 2:25.
“Vides e higos y granadas” Tras dirigir a los israelitas en el desierto durante cuarenta años, Moisés les hizo ver la maravillosa perspectiva que tenían ante sí: saborear los frutos de la Tierra Prometida.
”Anggur, Ara dan Delima” Setelah memimpin bangsanya di padang belantara selama 40 tahun, Musa memberi tahu mereka suatu prospek yang menarik—mereka dapat menikmati buah-buahan dari Tanah Perjanjian.
Estudiar el viaje de la familia de Lehi a la tierra prometida enseñó que el pecado nos lleva a sufrir por nuestra propia causa y, a veces, por causa de otras personas.
Menelaah pelayaran keluarga Lehi ke tanah terjanjikan mengajarkan bahwa dosa menuntun pada penderitaan bagi diri kita sendiri dan kadang-kadang bagi orang lain.
Abarca los hechos ocurridos durante la mayor parte del tiempo que Israel estuvo en el desierto en camino a la Tierra Prometida
Meliput peristiwa-peristiwa selama sebagian besar waktu manakala Israel berada di padang belantara dalam perjalanan menuju Tanah Perjanjian
Pero ¿cómo podía hacer eso, cuando solo eran prometidos?
(1:19) Tetapi bagaimana ia dapat melakukan ini, sebab mereka hanya bertunangan?
Ahora bien, puesto que Jesús, el Mesías prometido, es por excelencia el representante de Jehová, adecuadamente recibió el título de “Cristo, el Hijo del Dios vivo” (Mateo 16:16; Daniel 9:25).
Karena itu, Yesus cocok menerima sebutan ”Kristus, Putra dari Allah yang hidup”.—Matius 16:16; Daniel 9:25.
Los profetas del Señor han prometido: “Y por el poder del Espíritu Santo podréis conocer la verdad de todas las cosas” (Moroni 10:5).
Para nabi Tuhan telah berjanji, “Oleh kuasa Roh Kudus kamu dapat mengetahui kebenaran akan segala hal” (Moroni 10:5).
Una vez que Israel hubiera cumplido con el importante servicio de suministrar la Simiente prometida y se hubiera hecho ya el nuevo pacto, la adoración del Dios verdadero se abriría a gente de toda nación y raza.
Setelah bangsa Israel menjalankan peranan yang sangat penting dalam menyediakan Benih yang dijanjikan ini dan setelah sebuah perjanjian baru diadakan, ibadat kepada Allah yang benar akan terbuka bagi orang-orang dari semua bangsa dan suku.
En nuestro caso, estamos en el umbral del prometido Paraíso terrestre.
Demikian pula, kita sudah ada di ambang pintu bumi Firdaus yang dijanjikan.
Lugares de la Tierra Prometida que se apartaron para la residencia de los sacerdotes aarónicos y sus familias.
Tempat-tempat di Tanah Perjanjian yang disisihkan untuk dijadikan kota kediaman para imam keturunan Harun beserta keluarga mereka.
Cuando los israelitas llevaban ya años en la Tierra Prometida, Jehová ‘ascendió’ de manera figurativa al monte Sión e hizo de Jerusalén la capital del reino de Israel, y de David, su rey.
(Mazmur 68: 18, NW; ayat 19, TB) Setelah bangsa Israel berada di Tanah Perjanjian selama beberapa tahun, Yehuwa secara kiasan ”naik ke” Gunung Sion dan menjadikan Yerusalem sebagai ibu kota kerajaan Israel dengan Daud sebagai rajanya.
Por ejemplo, si el estudiante ya cree que Jesús es el Mesías, quizás no sea necesario examinar con él el tema “Jesucristo, el Mesías prometido” cuando estudien el capítulo 4, “¿Quién es Jesucristo?”.
Misalnya, jika si pelajar sudah percaya bahwa Yesus adalah Mesias, mungkin tidak perlu lagi mengulas topik ”Yesus Kristus —Mesias yg Dijanjikan” sewaktu membahas pasal 4, ”Siapakah Yesus Kristus?”
Cuando los israelitas conquistaron la Tierra Prometida, dieron por entero a la destrucción a ciertas ciudades junto con sus habitantes, como, por ejemplo, Jericó, las primicias de la conquista.
Ketika orang Israel memasuki Tanah Perjanjian untuk menjadikannya sebagai milik mereka, beberapa kota beserta penduduknya dibinasakan sama sekali, misalnya, Yerikho, yang adalah buah sulung penaklukan itu.
Su propósito principal fue demostrar que era el Mesías prometido.
Itu terutama untuk meneguhkan identitasnya sebagai Mesias yang dijanjikan.
b) ¿En qué sentido no cumplió Pedro con lo que había prometido?
(b) Apa yang gagal Petrus lakukan, padahal dia mengatakan akan melakukan itu?

Ayo belajar Spanyol

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti prometida di Spanyol, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Spanyol.

Apakah Anda tahu tentang Spanyol

Spanyol (español), juga dikenal sebagai Castilla, adalah bahasa dari kelompok bahasa Roman Iberia-Romawi, dan bahasa paling umum ke-4 di dunia menurut Beberapa sumber, sementara yang lain mencantumkannya sebagai bahasa yang paling umum ke-2 atau ke-3. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 352 juta orang, dan dituturkan oleh 417 juta orang ketika menambahkan penuturnya sebagai bahasa sub (diperkirakan tahun 1999). Spanyol dan Portugis memiliki tata bahasa dan bahasa yang sangat mirip. kosakata; Jumlah kosakata serupa dari kedua bahasa ini mencapai 89%. Spanyol adalah bahasa utama 20 negara di seluruh dunia. Diperkirakan jumlah total penutur bahasa Spanyol adalah antara 470 dan 500 juta, menjadikannya bahasa bahasa kedua yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan jumlah penutur asli.