Apa yang dimaksud dengan se prononcer sur dalam Prancis?

Apa arti kata se prononcer sur di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan se prononcer sur di Prancis.

Kata se prononcer sur dalam Prancis berarti memutuskan, menyelesaikan, membumi, menentukan, menetapkan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata se prononcer sur

memutuskan

(determine)

menyelesaikan

(determine)

membumi

(determine)

menentukan

(determine)

menetapkan

(determine)

Lihat contoh lainnya

Google n'est pas en mesure de fournir des conseils juridiques ni de se prononcer sur des questions juridiques.
Google tidak dapat memberikan nasihat hukum atau membuat keputusan hukum.
Pourquoi ne pas le faire à trois reprises pour se prononcer sur le résultat?
Mengapa kita tidak melakukannya tiga kali untuk memutuskan Hasilnya?
13 Quand quelqu’un se prononce sur une affaire avant d’entendre les faits,
13 Kalau seseorang menjawab suatu hal sebelum mendengar faktanya,
Le temps que l’on se prononce sur leur sort, 11 000 prisonniers moururent de faim.
Bahkan seraya penyeleksian ini terjadi, 11.000 tahanan mati kelaparan.
« Quand quelqu’un se prononce sur une affaire avant d’entendre les faits, c’est stupide et humiliant » (PROV.
”Kalau seseorang menjawab suatu hal sebelum mendengar faktanya, itu bodoh dan memalukan.” —AMS.
Le jury se prononce sur le verdict, que ce soit sur la culpabilité ou sur la peine.
Ini adalah sekelompok kecil juri, bukan dewan juri yang berjumlah besar.
16 Aujourd’hui, chacun de nous doit se prononcer sur la question de la souveraineté universelle.
16 Dewasa ini, kita masing-masing harus menghadapi sengketa kedaulatan universal.
Quelle est cette décision, et quelles circonstances ont amené les tribunaux à se prononcer sur cette question ?
Apa keputusan itu, dan apa permasalahan yang menyebabkan perkara ini diajukan ke meja hijau?
Les citoyens moyens, étaient souvent choisis pour les jurys citoyens pour se prononcer sur les questions critiques de la journée.
Rakyat biasa dipilih untuk menjadi juri rakyat untuk menentukan masalah sehari- hari yang penting.
Les citoyens moyens, étaient souvent choisis pour les jurys citoyens pour se prononcer sur les questions critiques de la journée.
Rakyat biasa dipilih untuk menjadi juri rakyat untuk menentukan masalah sehari-hari yang penting.
Luther a perdu l’estime de beaucoup lorsque, à son tour, il a commencé à se prononcer sur des questions politiques.
Luther kehilangan respek banyak orang sewaktu ia juga mulai angkat suara tentang isu-isu politik.
Mais on ne peut se prononcer sur la qualité d'une lame tant qu'elle n'a pas été testée au cours d'une bataille.
Tapi Anda tidak pernah tahu kualitas sebenarnya pedang sampai menggunakannya dalam pertempuran.
Ils lui ont demandé de se prononcer sur un problème au sujet duquel peu de gens parvenaient à se mettre d’accord.
Mereka meminta pendapat-Nya mengenai sebuah masalah di mana sedikit saja yang dapat menyetujui.
Comme le dit Proverbes 18:13, « quand quelqu’un se prononce sur une affaire avant d’entendre les faits, c’est stupide et humiliant ».
Amsal 18:13 berkata, ”Kalau seseorang menjawab suatu hal sebelum mendengar faktanya, itu bodoh dan memalukan.”
Au cours de l’audience, le juge m’a autorisé à poursuivre le traitement en attendant que le tribunal se prononce sur la validité de l’injonction.
Selama proses pemeriksaan pengadilan, ia melimpahkan wewenang kepada saya untuk terus merawat pasien sementara keabsahan perintah pengadilan diperdebatkan.
Ce contraste s’est encore accentué à mesure que tous ceux qui se réclamaient du christianisme ont eu à se prononcer sur des questions d’ordre moral.
Perbedaan menjadi semakin nyata seraya masalah moral yang menjadi umum harus dihadapi oleh semua yang mengaku orang Kristen.
Elle constate par ailleurs que l’État n’a pas à se prononcer sur « la légitimité des croyances religieuses ou sur les modalités d’expression de celles-ci ».
Mahkamah selanjutnya menyimpulkan bahwa pemerintah Yunani tidak berhak ”menentukan apakah kepercayaan agama atau sarana yang digunakan untuk menjalankan kepercayaan tersebut sah atau tidak”.
Le gouvernement émirati a accepté de rencontrer brièvement des représentants de Human Rights Watch en septembre, mais sans se prononcer sur les questions relatives aux travailleuses domestiques.
Pemerintah UEA memang membuat pertemuan singkat dengan perwakilan Human Rights Watch pada bulan September namun tak menyinggung isu-isu pekerja rumah tangga.
Alors que ceux qui ont une réponse plus neutre ont du mal à se prononcer sur la moralité d'une décision. Leur niveau de confiance est donc assez bas.
Sebaliknya, yang merespon lebih ke tengah cenderung tidak yakin dengan kebenaran pendapatnya. sehingga mereka kurang percaya diri.
Elle dispose également de compétences relevant du droit administratif telles que le règlement des conflits de capacité entre des entités gouvernementales, et se prononce sur la dissolution des partis politiques.
Lembaga ini juga memiliki fungsi hukum administratif seperti memutuskan sengketa kewenangan antara entitas pemerintah, memberikan keputusan akhir mengenai pemakzulan, dan membuat keputusan mengenai pembubaran partai politik.
Probablement les juges de l’instance inférieure n’avaient pas su se prononcer sur ce cas, si bien qu’on en avait référé au roi (Dt 1:17 ; 17:8-11 ; 1S 8:20).
Mungkin kasus itu tidak dapat diputuskan oleh para hakim di pengadilan yang lebih rendah dan karena itu, diteruskan kepada sang raja.
Toutefois, il est essentiel qu’un médecin se prononce sur la cause de l’hyperplasie pour s’assurer que la véritable nature du mal (un cancer par exemple) ne nécessite pas un traitement plus radical.
Akan tetapi, penting agar penyebab pembengkakan itu didiagnosis oleh dokter untuk memastikan bahwa kondisinya tidak menuntut perawatan yang lebih intensif, seperti dalam kasus kanker.
CES DERNIÈRES ANNÉES, la Cour suprême a accepté de se prononcer sur 80 à 90 affaires parmi les quelque 7 000 qui lui sont soumises annuellement, ce qui ne représente guère plus de 1 % !
PADA TAHUN-TAHUN BELAKANGAN INI, Mahkamah Agung AS setiap tahun menanggapi kira-kira 80 hingga 90 dari sekitar 7.000 permohonan untuk penjelasan tertulis dasar hukum suatu kasus —sedikit di atas 1 persen!
En 1986, la dernière fois que les Suisses ont été invités à se prononcer sur leur adhésion, ils ont très largement rejeté la proposition, “ par peur de perdre la légendaire neutralité de la nation ”.
Terakhir kali Swiss mengadakan pemungutan suara mengenai keanggotaan PBB pada tahun 1986, proposal itu mendapat tentangan yang luar biasa, ”didorong oleh kecemasan bahwa sikap netral yang telah turun-temurun dari bangsa itu akan dikompromikan”.
En 1992, la Cour suprême de l’Ohio est appelée à se prononcer sur une affaire où un père affirme qu’il serait préjudiciable à son petit garçon, Bobby, de recevoir une éducation de Témoin de Jéhovah.
Pada 1992, Pengadilan Tinggi di Ohio memeriksa kasus seorang ayah non-Saksi yang mengklaim bahwa akan berbahaya jika putranya yang masih muda dibesarkan sebagai Saksi Yehuwa.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti se prononcer sur di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.