Apa yang dimaksud dengan senda dalam Spanyol?

Apa arti kata senda di Spanyol? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan senda di Spanyol.

Kata senda dalam Spanyol berarti jalan, jalan setapak, jejak. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata senda

jalan

noun

Cuán misteriosa es esa senda, y tenemos que recorrerla a solas.
Betapa misteriusnya jalan ini, dan kita harus menjalaninya sendirian.

jalan setapak

noun

Así que una senda fangosa o la orilla de un riachuelo son lugares ideales para su observación.
Jadi, jalan setapak yang lembap di hutan atau pinggiran parit bisa menjadi tempat yang ideal untuk mengamati kupu-kupu di hutan hujan.

jejak

noun

Lihat contoh lainnya

¿Cómo comienzan ellos a seguir esa senda?
Bagaimana mereka memulainya?
En la entrada de toda puerta, está la oportunidad de elegir otra senda.
Pintu masuk ke segala ruangan merupakan kesempatan untuk memilih jalan yang lain.
“Debemos también esforzarnos por percibir cuándo nos ‘[separamos] del Espíritu del Señor, para que no tenga cabida en [nosotros] para [guiarnos] por las sendas de la sabiduría, a fin de que [seamos] bendecidos, prosperados y preservados’ (Mosíah 2:36).
“Kita juga hendaknya berusaha untuk memperbedakan ketika kita ‘menarik [diri kita sendiri] dari Roh Tuhan, maka itu tidak bisa memiliki tempat dalam [diri kita] untuk membimbing [kita] di jalan-jalan kebijaksanaan agar [kita] boleh diberkati, dimakmurkan dan dilindungi’ (Mosia 2:36).
Pese a ese mal ejemplo, Ezequías pudo ‘limpiar su senda’ de influencias paganas familiarizándose con la Palabra de Dios (2 Crónicas 29:2).
(2 Raja 16:3) Meskipun mendapat contoh yang buruk, Hizkia dapat ”membuat haluannya bersih” dari pengaruh-pengaruh kafir dengan mengenal Firman Allah. —2 Tawarikh 29:2.
“La senda de Balaam”
Jalan Bileam”
El peligro se presenta cuando una persona escoge desviarse de la senda que conduce al árbol de la vida8. Hay tiempos en los que debemos aprender, estudiar y saber; y tiempos en los que debemos creer, confiar y tener esperanza.
Bahaya datang ketika seseorang memilih untuk pergi menjauh dari jalan yang menuntun pada pohon kehidupan.8 Terkadang kita dapat belajar dan menelaah serta mengetahui, dan terkadang kita harus percaya, meyakini, dan berharap.
“Después de haber entrado en esta estrecha y angosta senda, quisiera preguntar si ya quedó hecho todo.
“Setelah kamu memasuki jalan yang lurus dan sempit ini, aku ingin bertanya, apakah semuanya sudah dilaksanakan?
Al igual que Noé, debemos seguir con aguante en la senda de la fe.
Seperti Nuh, kita perlu tetap setia walaupun menghadapi berbagai problem.
19 Si alguna vez nos desviamos de “la senda de los justos”, la Palabra de Dios puede ayudarnos a corregir nuestros pasos (Proverbios 4:18).
19 Jika kita sampai menyimpang dari ”jalan orang-orang adil-benar”, Firman Allah dapat membantu kita mengoreksi langkah-langkah kita.
1 Y sucedió que Zeniff confirió el reino a Noé, uno de sus hijos; por tanto, Noé empezó a reinar en su lugar; y no anduvo por las sendas de su padre.
1 Dan sekarang, terjadilah bahwa Zenif menganugerahkan kerajaan kepada Nuh, salah seorang putranya; oleh karena itu Nuh mulai memerintah sebagai penggantinya; dan dia tidak berjalan di jalan ayahnya.
En todos tus caminos tómalo en cuenta, y él mismo hará derechas tus sendas”.
Dalam segala jalanmu, berikanlah perhatian kepadanya, dan ia akan meluruskan jalan-jalanmu.”
En puntos débiles se forman grietas gigantes o sendas...... creando un camino para nuevos visitantes
Giant retak, atau arahan, formulir pada titik- titik lemah, menciptakan jalur bagi para pendatang baru
Este conocimiento puede infundir en las personas el temor de Jehová, animarlos a andar en Sus sendas y recibir así bendiciones eternas. (Pro.
Pengetahuan demikian dapat mengajarkan takut akan Yehuwa dan menganjurkan orang-orang untuk berjalan dlm jalan-jalan-Nya, yg menghasilkan berkat-berkat kekal.—Ams.
Dios dirige los pasos de sus siervos fieles en la senda justa mostrándoles el camino que deben seguir para evitar la caída en sentido espiritual o la trampa del mal, y en algunas ocasiones, salvaguardándolos para que no los atrape el enemigo.
Allah mengarahkan kaki hamba-hamba-Nya yang setia di jalan yang benar, secara kiasan, memperlihatkan kepada mereka jalan yang harus mereka tempuh agar tidak tersandung hingga jatuh secara rohani atau terjerat dalam kejahatan, dan adakalanya bahkan melindungi mereka agar tidak ditawan musuh.
2 Puesto que Jehová es la única fuente de la verdadera paz, la gente tiene que ‘subir a la montaña de Jehová’ y recibir instrucción acerca de sus caminos para que puedan andar en sus sendas.
2 Krn Yehuwa adalah satu-satunya sumber dr keamanan yg sejati, bangsa-bangsa perlu ”naik ke gunung [Yehuwa]” dan diajar mengenai haluan-Nya agar dapat menempuh jalan-Nya.
En todas las sendas o caminos de Dios, jamás abandonará él a los que le son leales.
Dalam semua jalan-Nya, Allah tidak pernah sesaat pun meninggalkan mereka yang loyal kepada-Nya.
muéstrame pues la senda que ̮he de ̮andar
dan tunjuk jalan-Nya
Enseñar al prójimo las sendas de Jehová nos recuerda continuamente nuestra propia necesidad de mantener una conducta santa (1 Ped.
3:2) Seraya kita mengajar orang lain tt jalan-jalan Yehuwa, kita terus diingatkan tt perlunya kita sendiri memelihara tingkah laku yg kudus. —1 Ptr.
A veces, como padres, amigos y miembros de la Iglesia nos centramos a tal extremo en la preparación misional de los varones jóvenes que podemos descuidar en cierto grado los otros pasos esenciales de la senda del convenio que debe cumplirse antes de comenzar el servicio misional de tiempo completo.
Terkadang sebagai orangtua, teman, dan anggota Gereja, kita terlalu berfokus pada persiapan misionaris bagi remaja putra sehingga kita mungkin mengabaikan sampai batas tertentu langkah-langkah penting lainnya dalam proses mematuhi perjanjian sebelum memulai pelayanan misionaris penuh-waktu.
Con la verdadera humildad de un líder inspirado, él expresó su deseo de servir a los de su pueblo y conducirlos por las sendas de la rectitud.
Dalam kerendahan hati yang sejati dari seorang pemimpin yang penuh ilham, dia menceritakan keinginannya untuk melayani rakyatnya dan memimpin mereka di jalan kebenaran.
Hasta los que se han descarriado de la senda de fidelidad de Jehová, como hizo David en algunas ocasiones, tienen la garantía de que Dios sigue siendo “un escondrijo” para los pecadores arrepentidos.
Dan, bahkan mereka yang menyimpang dari jalan kebenaran Yehuwa—seperti Daud dalam beberapa peristiwa—dapat yakin bahwa Yehuwa masih merupakan ”tempat persembunyian” bagi para pelaku kesalahan yang bertobat.
Hermanos y hermanas, Dios ha establecido Su Iglesia y reino sobre la tierra para el beneficio y la bendición de la familia humana, para guiarlos en la senda de la verdad, para prepararlos para la exaltación en Su presencia y para Su gloriosa venida y Su reino sobre la tierra.
Brother dan sister, Allah telah menegakkan Gereja dan Kerajaan-Nya di atas bumi demi manfaat dan berkat keluarga umat manusia, untuk membimbing mereka di jalan kebenaran, untuk mempersiapkan mereka bagi permuliaan di hadirat-Nya dan bagi kedatangan serta kerajaan-Nya yang mulia di atas bumi.
No entienden la senda que tomé.
Kalian tidak dapat memahami jalan yang aku ambil.
(Juan 17:3.) De modo que, ¿por qué no se resuelve a andar en la senda estrecha que lleva a la vida?
(Yohanes 17:3) Maka, bagaimana jika saudara menetapkan langkah saudara pada jalan yang sempit yang menuntun kepada kehidupan?
Cuando me pasaron por el lado en la senda estrecha, casi no pude creer lo que estaba sucediendo.
Begitu kami berdekatan satu sama lain di jalan itu, saya benar-benar tak percaya apa yang terjadi.

Ayo belajar Spanyol

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti senda di Spanyol, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Spanyol.

Apakah Anda tahu tentang Spanyol

Spanyol (español), juga dikenal sebagai Castilla, adalah bahasa dari kelompok bahasa Roman Iberia-Romawi, dan bahasa paling umum ke-4 di dunia menurut Beberapa sumber, sementara yang lain mencantumkannya sebagai bahasa yang paling umum ke-2 atau ke-3. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 352 juta orang, dan dituturkan oleh 417 juta orang ketika menambahkan penuturnya sebagai bahasa sub (diperkirakan tahun 1999). Spanyol dan Portugis memiliki tata bahasa dan bahasa yang sangat mirip. kosakata; Jumlah kosakata serupa dari kedua bahasa ini mencapai 89%. Spanyol adalah bahasa utama 20 negara di seluruh dunia. Diperkirakan jumlah total penutur bahasa Spanyol adalah antara 470 dan 500 juta, menjadikannya bahasa bahasa kedua yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan jumlah penutur asli.