Hvað þýðir addition í Franska?

Hver er merking orðsins addition í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota addition í Franska.

Orðið addition í Franska þýðir viðauki, samlagning, viðbót. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins addition

viðauki

noun (action d'ajouter)

samlagning

nounfeminine

viðbót

nounfeminine

Sjá fleiri dæmi

Il n'a pas assez de cervelle pour faire des additions de tête.
Hann er ekki nógu klár til að geta reikna í huganum.
Mais si on additionne les cinq chèques... des cinq comptes différents, le total est d'un million de dollars.
Ūegar ávísanirnar fimm eru lagđar saman... úr ūessum fimm reikningum er samtalan ein miljķn dala.
L' addition SVP, table un
Reikninginn á borð eitt
Et on n'a jamais eu l'addition.
Hann kom aldrei međ reikninginn.
Afin d’éviter l’addition répétitive de 101325 Pa, les instruments de mesure ont pour origine ("zéro") la pression atmosphérique.
Yfirleitt eru suðumörk gefin út miðað við staðalþrýsting (101325 Pa eða 1 loftþyngd).
L'addition s'il vous plaît.
Reikninginn, takk.
Le sang du Christ n’avait besoin d’aucune adjonction; par conséquent, il convient d’utiliser du vin naturel, et non des vins corsés par addition de liqueur (tels que du porto, du xérès ou du muscat) ni des vins aromatisés (comme le vermouth ou de nombreux apéritifs).
Blóð Krists þarfnaðist engrar viðbótar þannig að við hæfi er að nota einfalt rauðvín í stað víntegunda sem bættar eru með koníaki (svo sem púrtvín, sérrí eða múskatvín) eða kryddvín (svo sem vermút, Dubonnet eða ýmsir lystaukar).
Puis-je avoir l'addition, s'il vous plait ?
Gæti ég vinsamlegast fengið reikninginn?
Et on n' a jamais eu l' addition
Hann kom aldrei með reikninginn
Alors, on reprend les soustractions, les additions et tous ces trucs géniaux.
Allt í lagi, höldum ūá áfram ađ tala um ađ plúsa og mínusa og allt ūađ frábæra dķt.
L’échantillon doit être resté isolé durant toute son histoire, de manière à ce qu’il n’ait subi ni perte ni addition de potassium ou d’argon.
Og kerfið þarf að vera lokað af meðan klukkan gengur, svo að hvorki kalíum né argon sleppi út né komi inn annars staðar frá.
Mesdames et messieurs, on a additionné les votes, et on est fiers de vous annoncer que le nouveau roi du bal est...
Dömur og herrar, nú er búiđ ađ telja atkvæđin og međ stolti tilkynnum viđ ađ ballkķngur í Brookside er...
L'addition est pour moi.
Drykkirnir eru í mínu bođi.
Cela veut en fait dire qu'on additionne x 7 fois d'affilée.
Svo sem bókstaflega þýðir x bætt við sig 7 sinnum.
Additionne ceux- là
Bættu þeim við
Elle s'en fiche, du moment que je règle l'addition, hein?
Henni er sama svo lengi sem ég borga brúsann.
Regarde ces additions et tout de suite.
Farđu nú yfir tölurnar eins og ég bađ ūig.
Donc on est prêt à additionner.
Nú erum við tilbúin að leggja saman.
L'addition.
Ekkert mál.
Vous ne pouvez pas faire l' addition d' un vecteur et d' une couleur
Þú getur ekki bætt við lit og vigri
Mis bout à bout, additionnés jour après jour, année après année, nos actes d’obéissance finissent par former un magnifique monument d’intégrité.
Eins má segja að þegar við hlýðum með verkum okkar dag eftir dag og ár eftir ár og þau leggjast öll saman verði úr þeim fallegt hús — ráðvendni okkar.
La douleur, le chagrin et la maladie sont des expériences que nous avons tous en commun ; les contretemps, les moments de tristesse et de malchance peuvent s’additionner et prendre une place assez considérable sur le disque dur interne de notre âme.
Sársauki, sorgir og veikindi er eitthvað sem við öll göngum í gegnum. Augnablik óhappa, eymdar og ólána geta orðið nokkuð fyrirferðamikil á harða diski sálarinnar.
Et j'offre une prime additionnelle de 1.000 $. Mort ou vif!
Ég bæti við frekari verðlaunum sem nema 1.000 dölum, lifandi eða dauðan.
Pour finir... il y a l' addition
Ao lokum... nú... pao er reikningurinn
Avez-vous prévu des mesures additionnelles pour assurer la diffusion et l'exploitation des résultats du projet ?
Hafið þið skipulagt viðbótaraðgerðir hvað varðar miðlun og nýtingu niðurstaðna?

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu addition í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.