Hvað þýðir ahí í Spænska?

Hver er merking orðsins ahí í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ahí í Spænska.

Orðið ahí í Spænska þýðir þar, þarna, það, þangað. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins ahí

þar

adverb

Cerca de ahí se hallaba Noé, de pie junto a una pila de leña.
Skammt þar frá stóð Nói við hliðina á timburstafla úr ís.

þarna

adverb

¿Hola? ¿Todavía estás ahí?
Halló? Ertu þarna ennþá?

það

pronoun

Hay una rosa amarilla ahí.
Það er gul rós hérna.

þangað

adverb

Vamos todos los días al comedor a comer, pero tú no tienes que ir ahí.
Við borðum daglega í matsalnum en þú ferð ekki þangað.

Sjá fleiri dæmi

Ahí está.
Ūarna er ūađ.
De ahí que Jehová condenara tan enérgicamente a quienes desobedecían esa norma y ofrecían animales cojos, enfermos o ciegos (Mal.
Jehóva ávítaði harðlega þá sem höfðu fyrirmæli hans að engu og færðu honum haltar, sjúkar eða blindar skepnur að fórn. — Mal.
¿Qué fue esa charla ahí?
Hvađ sagđi hann?
Pero si hubieras estado ahí, papá...
En ef ūú hefđir veriđ til stađar, pabbi...
Las cosas parecen complicadas ahí afuera.
Ūađ virđist vera mikil spenna ūarna úti.
Parece que ahí hay una jirafa moribunda.
Svo virðist sem gíraffi sé að deyja þarna.
Me encanta sentir tu mano ahí.
Ég nũt ūess ađ finna höndina á ūér ūarna.
¿Hola? ¿Todavía estás ahí?
Halló? Ertu þarna ennþá?
Si se siente cómodo ahí...
Já, ef ūađ fer vel um ūig.
¡ No estaría ahí si no fuera por mí!
Hann væri ekki fangi ef ekki væri fyrir mig.
Trabajé ahí siete días a la semana durante toda mi estancia.
Ég vann ūar sjö daga í viku allan tímann sem ég var ūar.
¡ Ahí está!
Ūarna er hann.
¡ Alto ahí!
Vertu kyrr!
¡ Quiero que salgan de ahí!
Ég vil ūá burt héđan á stundinni!
Kenny, sal de ahí...
Kenny, komdu ūér út.
Bájate de ahí.
Farđu af ūarna!
De ahí que la palabra griega para “hipócrita” designara al farsante cuya conducta era pura comedia.
Gríska orðið fyrir „hræsnara“ fékk því merkinguna að sýna uppgerð eða að villa á sér heimildir.
Todas nosotras lo metimos ahí.
Viđ allar komum honum ūangađ.
Está ahí mirándote mientras subes las escaleras.
Hann horfir beint á mann ūegar mađur gengur upp ūrepin.
De ahí que la Biblia diga: “Los justos mismos poseerán la tierra, y residirán para siempre sobre ella” (Salmo 37:29; Isaías 45:18; 65:21-24).
Þess vegna segir í Biblíunni: „Hinir réttlátu fá landið til eignar og búa í því um aldur.“ — Sálmur 37:29; Jesaja 45:18; 65:21-24.
En la espalda y los costados que acarreados por ahí con él el polvo, hilos, cabellos y restos de los alimentos.
Á bakinu og hliðum hann carted kring með honum ryk, þræði, hár, og leifar matvæla.
Siguen ahí, flotando.
Geimskipin svífa enn um loftin.
El trabajo para ti, lo tienes atorado ahí.
Ūú átt ærinn starfa fyrir höndum međ ūennan.
Créeme, ojala pudiera estar ahí, ahora no puedo.
Ég vildi ķska ađ ég væri hjá ykkur.
No está ahí.
Hann er ekki ūarna.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ahí í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.