Hvað þýðir aléatoire í Franska?
Hver er merking orðsins aléatoire í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota aléatoire í Franska.
Orðið aléatoire í Franska þýðir tilviljunarkenndur, óskipulegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins aléatoire
tilviljunarkennduradjective |
óskipuleguradjective |
Sjá fleiri dæmi
Elles réclament une intelligence ; leur apparition ne peut être le fruit d’événements aléatoires. Tilviljunarkennd atburðarás safnar þeim ekki saman; til þess þarf vitsmuni. |
Style de coulée aléatoire Slembið bráðnunarstíll |
La fonction RAND() renvoie un nombre pseudo-aléatoire entre # et Fallið rand () skilar (gervi) slembitölu milli # og |
Ceci permet la création aléatoire de feux d' artifices qui explosent en deux couleurs Þetta býr til slembna flugeldasýningu sem springur í # litum |
De plus, la ressource provenant du fleuve Niger est tout aussi aléatoire. Framtíð Norður-Írlands er enn þá óljós. |
& Partie aléatoire Borð af handahófi |
Il conclut cependant : “ Les mathématiques postulent que dans la réalité l’évolution est un processus progressif et aléatoire ; elles ne démontrent pas (ni ne le peuvent) que tel est le cas. En hann kemst að þessari niðurstöðu: „Stærðfræðin gerir ráð fyrir að hin raunverulega þróun sé hægfara handahófsferli; hún sýnir ekki fram á það (og getur það ekki).“ |
Lecture & aléatoire Slembispilun |
Elles exigent qu’on se plie à leurs règles arbitraires, mais lorsque les autres ne respectent pas ces règles aléatoires, ces personnes les réprimandent verbalement, émotionnellement, et parfois même physiquement. Það krefst hlýðni við handahófskenndar reglur þeirra en þegar aðrir hlýða ekki þessum tilviljanakenndu reglum þá beitir það munnlegum, tilfinningalegum og stundum jafnvel líkamlegum aga. |
Choisir le document suivant aléatoirement Velja næsta miðil af handahófi |
Lorsque cette option est sélectionnée, l' ordre de lecture des pistes du CD est choisi aléatoirement Þegar þessi valkostur er virkur er spilunarröð laganna á disknum valin af handahófi |
La fonction RANDBETWEEN() renvoie un nombre pseudo-aléatoire entre une valeur-plancher et une valeur-plafond. Si plancher > plafond, cette fonction renvoie Err Fallið RANDBETWEEN () skilar " gervi " slembitölu milli há-og lággidlis. Ef lággildi > hágildi skilar fallið Err |
Permettre l' explosion aléatoire de Konqui Nota slembnar Konqui sprengingar |
Lire les pistes aléatoirement Spila slembin lög |
Il ne s’agira pas d’un culte offert de façon épisodique ou aléatoire. Tilbeiðsla þeirra verður ekki tækifæris- eða tilviljunarkennd. |
C'est le premier trimestre, donc un peu aléatoire. Þú ert á fyrsta þriðjungi, svo það er ekki víst. |
Configuration de l' écran de veille aléatoire Setja skjásvæfu af handahófi |
& Désactiver la lecture aléatoire & Afvirkja slembispilun |
Générer une couleur aléatoire Fela & litanöfn |
Des chercheurs ont découvert que des mutations, ou changements aléatoires, dans le code génétique peuvent produire des modifications chez les descendants de plantes ou d’animaux. * Vísindamenn hafa komist að raun um að stökkbreytingar, sem eru handahófskenndar breytingar á erfðalyklinum, geta valdið breytingum á afkomendum lífverunnar. |
Afficher aléatoirement une signature Nota slembna undirskrift |
Il pose alors la question: “Ces systèmes ont- ils pu être assemblés par un quelconque processus aléatoire?” Því næst spyr hann: „Er hugsanlegt að einhvers konar tilviljunarferli hafi nokkurn tíma sett saman slík kerfi?“ |
Permettre l' explosion aléatoire de Tux Virkjar slembnar Tux sprengingar |
En cochant cette option, OpenSSL utilisera le démon collecteur d' entropie (EGD) pour initialiser le générateur de nombres pseudo aléatoires Ef valið, þá mun OpenSSL vera látið nota EGD þjóninn, sem safnar upp slembni úrkeyrslu vélarinnar, til að frumstilla slembiteljarann |
Utiliser la lecture & aléatoire & Nota slembispilun |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu aléatoire í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð aléatoire
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.