Hvað þýðir aider í Franska?

Hver er merking orðsins aider í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota aider í Franska.

Orðið aider í Franska þýðir hjálpa, aðstoða, veita hjálp. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins aider

hjálpa

verb (Procurer de l'aide ou une assistance à.)

Abattus par l'un de ceux qu'ils voulaient aider.
Skotnir af ūeim sem ūau reyndu ađ hjálpa.

aðstoða

verb (Procurer de l'aide ou une assistance à.)

Plus tard, ils se sont portés volontaires pour aider aux constructions internationales, mais ils n’ont pas été invités.
Seinna sóttu þau um að aðstoða við alþjóðlegar byggingarframkvæmdir en fengu ekki boð.

veita hjálp

verb

C’est vrai que les dirigeants scouts sont là pour nous aider.
Vissulega eru skátaleiðtogarnir til staðar og veita hjálp.

Sjá fleiri dæmi

Priez Dieu de vous aider à développer cette forme élevée d’amour, qui est un fruit de Son esprit saint. — Proverbes 3:5, 6 ; Jean 17:3 ; Galates 5:22 ; Hébreux 10:24, 25.
Biðjið Guð að hjálpa ykkur að sýna þennan háleita kærleika sem er ávöxtur heilags anda hans. — Orðskviðirnir 3: 5, 6; Jóhannes 17:3; Galatabréfið 5:22; Hebreabréfið 10: 24, 25.
Comment l’application de 1 Corinthiens 15:33 peut- elle nous aider à poursuivre la vertu ?
Hvernig getur 1. Korintubréf 15:33 hjálpað okkur að vera dyggðug?
En effet, si nous discernons ce que nous sommes personnellement, cela peut nous aider à être approuvés, et non condamnés, par Dieu.
Ef við gerum okkur grein fyrir hvað við erum getur það hjálpað okkur að hafa velþóknun Guðs og umflýja dóm.
Les Témoins de Jéhovah sont heureux d’aider les personnes sensibles au message biblique, mais ils savent que peu de leurs contemporains emprunteront la route qui mène à la vie (Matthieu 7:13, 14).
Vottar Jehóva hafa notið þess mjög að hjálpa fólki, þó svo að þeir viti að tiltölulega fáir rati inn á veginn til lífsins.
Où que vous habitiez, les Témoins de Jéhovah seront heureux de vous aider à édifier votre foi sur les enseignements bibliques.
Hvar sem þú býrð munu vottar Jehóva fúslega hjálpa þér að byggja upp trú á þær kenningar sem Biblían geymir.
J'essayais d'aider.
Ég reyndi ađ verđa ađ liđi.
La marine soviétique envoie des renforts pour aider les Américains...
Sovéski herinn er ađ senda liđsauka til ađ hjálpa Ameríkönum...
Alors, pour l'amour du Christ, veux-tu nous aider les aider à descendre ces putains d'hélicoptères?
Í öllum bænum, ætliđ ūiđ ađ hjáIpa okkur ađ skjķta niđur ūessar ūyrlur?
Demandez à la personne qui vous enseigne la Bible de vous aider à préparer un commentaire pour la prochaine réunion.
Biddu biblíukennara þinn um að hjálpa þér að undirbúa svar við einni spurningu á næstu samkomu.
” (Matthieu 24:4-14, 36). Toutefois, la prophétie de Jésus peut nous aider à être prêts pour ‘ ce jour- là et cette heure- là ’.
(Matteus 24: 4-14, 36) Spádómur Jesú getur engu að síður búið okkur undir „þann dag og stund.“
Au fil du temps, vous serez en mesure d’aider d’autres personnes à faire de même.
Með tímanum getið þið hjálpað öðrum að gera slíkt hið sama.
Le prophète Moïse était un grand dirigeant mais il avait besoin d’Aaron, son frère, pour l’aider comme porte-parole (voir Exode 4:14-16).
Spámaðurinn Móse var mikill leiðtogi, en hann þarfnaðist Arons, bróður síns, sér til hjálpar sem talsmanns (sjá 2 Mós 4:14–16).
Passer du temps avec nos amis peut nous aider à garder notre paix intérieure (voir les paragraphes 11-15).
Við getum varðveitt innri frið með því að umgangast góða vini. (Sjá 11.-15. grein.)
À quoi les publications pour les jeunes peuvent- elles aussi les aider ?
Nefndu annað gagn sem unga fólkið hefur af ritunum okkar.
Comment ces principes peuvent-ils t’aider aujourd’hui et te permettre de te préparer à être une femme, une épouse et une mère fidèle ?
Hvernig geta þessar reglur orðið þér að gagni nú þegar og búið þig undir að verða trúföst kona, eiginkona og móðir?
Les conseillers avisés “assaisonnent” souvent leurs paroles d’illustrations, car elles peuvent aider celui qui reçoit le conseil à prendre conscience de la gravité du sujet, à raisonner et à envisager la question sous un jour différent.
Vitrir ráðgjafar „salta“ oft orð sín með líkingum og dæmum, því að þau geta undirstrikað alvöru málsins eða hjálpað þeim sem ráðunum er beint að til að rökhugsa og sjá vandamálið í nýju ljósi.
Assurément, quand on utilise la Parole de Dieu pour aider les autres à améliorer leur vie, on en retire joie et satisfaction*.
Það gleður okkur að geta notað Biblíuna til að hjálpa öðrum að takast á við vandamál.
Racontez un fait qui illustre l’importance de ne pas renoncer à aider spirituellement les membres de sa famille.
Endursegðu frásögu sem sýnir fram á gildi þess að gefast ekki upp á að vitna fyrir ættingjum.
Pourrais- tu aider dans un Béthel ou une antenne de traduction en tant que volontaire non résident ?
Gætirðu hjálpað til í hlutastarfi á Betel eða þýðingaskrifstofu?
C’est donc un bon moment pour visiter un ami et l’aider à manger.
Það er því upplagt að koma á þessum tíma til að heimsækja vin og hjálpa honum að borða.“
Si vous le permettez, j’aimerais vous montrer comment ce livre peut vous aider à acquérir une bonne compréhension de ces importantes questions bibliques.
Ef ég má langar mig til að sýna hvernig þessi bók getur hjálpað þér að öðlast skilning á þessum mikilvægu málum.“
En imitant la compassion de Jéhovah et en parlant des vérités précieuses contenues dans sa Parole, vous pouvez, vous aussi, aider les affligés à puiser de la consolation et de la force auprès du “ Dieu de toute consolation ”. — 2 Corinthiens 1:3.
Með því að sýna ósvikna umhyggju og minnast á hin dýrmætu sannindi, sem orð Guðs geymir, geturðu hjálpað þeim sem syrgja að fá huggun hjá Jehóva, ‚Guði allrar huggunar.‘ — 2. Korintubréf 1:3.
Tu es amoureuse de ce type, et voilà qu'il te demande de l'aider à conquérir une autre femme!
Þú elskar piltinn og hann vill aðstoð þína við að fá aðra konu!
• Comment aider les jeunes à entretenir des relations personnelles avec Jéhovah ?
• Hvernig er hægt að hjálpa börnum og unglingum að byggja upp náið samband við Jehóva?
Je vais t'aider.
Ég ætla að hjálpa þér.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu aider í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.