Hvað þýðir comme ça í Franska?
Hver er merking orðsins comme ça í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota comme ça í Franska.
Orðið comme ça í Franska þýðir svona. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins comme ça
svonaconjunction Comment oses-tu me parler comme ça ? Hvernig dirfistu að tala svona við mig? |
Sjá fleiri dæmi
OUI → CONTINUEZ COMME ÇA JÁ → HALTU ÞÁ ÁFRAM Á SÖMU BRAUT |
Arrête d' angoisser comme ça Vertu ekki svona óörugg |
Elle s'en tirera pas comme ça. Hún kemst ekki upp međ ūađ. |
J'aimerais avoir de quoi te gâter comme ça tout le temps. Vildi ađ ég gæti alltaf splæst svona á ūig. |
Alors arrête de me fixer comme ça. Hættu ūá ađ glápa á mig. |
C'est pas du tout comme ça. Ūú segir vitlaust frá. |
On fait comme ça? Eigum við að gera það? |
Quand on demande à Muti, " Pourquoi dirigez- vous comme ça? " Þegar Muti er spurður Hví stjórnarðu svona? |
J' étais comme ça quand je suis arrivée Ég var svona fyrst eftir að ég var send hingað |
Ou est- il le souhaitez, vous pouvez prendre une autre langue, comme Espagnol ou quelque chose comme ça? Eða er það eins, getur þú tekur önnur tungumál eins Spænsku eða eitthvað svoleiðis? |
Clarke parle comme ça? Hljķmar Clarke svona? |
Ca devrait pas être comme ça. Ūannig ætti ūađ ekki ađ vera. |
Elle n'était pas comme ça avant. Hún var ekki alltaf svona. |
Dis pas des trucs comme ça! Ekki segja ūađ. |
Continuons comme ça, et on n'aura plus de boulot. Of mikiđ af ūessari ūvælu og viđ verđum bæđi atvinnulaus. |
Ils sont nés comme ça. Það er þeim meðfætt. |
Alors c'est comme ça Sid? Á ūađ ađ fara svona, Sid? |
C'était aussi comme ça chez les noirs aux État Unis. Þetta var alveg eins hjá svertingjum í Bandaríkjunum. |
Je ne veux plus jamais me sentir comme ça. Mig langar ekki að líða svona aftur. |
Et c'est comme ça qu'on a tous fini chez Nanny. Ūannig enduđum viđ öll hjá fķstru. |
Juste comme ça. Ūađ er nákvæmlega ūannig. |
Je veux davantage comme ça. Ég vil Ūetta líkara Ūessu. |
Messieurs, c' est comme ça ÞaNNig STaNda máliN |
C'est comme ça. Svona er hún nú. |
Ca marche comme ça Þannig gengur það |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu comme ça í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð comme ça
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.