Hvað þýðir communauté í Franska?

Hver er merking orðsins communauté í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota communauté í Franska.

Orðið communauté í Franska þýðir Samfélag. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins communauté

Samfélag

noun (interaction d'organismes vivants partageant un environnement commun ou groupe de personnes possédant et jouissant d'un patrimoine en commun)

Toutefois, c’est la communauté homosexuelle qui a été la plus touchée.
Samfélag kynvilltra fann þó mest fyrir þessum ótta.

Sjá fleiri dæmi

Tandis que les communautés catholique, orthodoxe et musulmane se disputent le sol de ce pays marqué par la tragédie, les individus, eux, aspirent souvent à la paix. Or, certains l’ont trouvée.
Meðan rómversk-kaþólskir, rétttrúnaðarmenn og múslímar berjast um yfirráð yfir þessu ólánsama landi þrá margir frið og sumir hafa fundið hann.
Étant donné que la coqueluche, quoique peu courante, fait des ravages lorsqu’elle frappe une communauté, les spécialistes sont d’avis qu’“il vaut beaucoup mieux être vacciné que contracter la maladie”.
Kíghósti er að vísu sjaldgæfur sjúkdómur en hann getur valdið miklu tjóni þegar faraldur brýst út og sérfræðingar telja því að á heildina litið sé „bóluefnið miklu hættuminna en sjúkdómurinn.“
Linda, une communauté intentionnelle, par sa nature même, est plus exigeante et évoluée que tes raisonnements plastiques aseptisés.
Hugmyndin á bakviđ svona međvitađ samfélag eins og Ķdáinsheima er mun margslungnari og mun ūrķađri en ūessi yfirborđslegu summuáhrif ūađan sem ūiđ komiđ.
Ces dernières années, l’arrivée de millions d’immigrants et de réfugiés dans les pays riches a provoqué l’apparition de nombreuses communautés linguistiques.
Á undanförnum árum hafa milljónir manna sest að í hinum efnameiri löndum, annaðhvort sem innflytjendur eða flóttamenn, þannig að þar hafa myndast mörg erlend samfélög þar sem töluð eru fjölmörg tungumál.
(Ps. 110:3, note.) C’est sans nul doute ce qui s’accomplit au sein de la communauté mondiale des frères.
110:3) Þessi spádómur uppfyllist vissulega innan bræðrafélags okkar um allan heim.
En effet, tous les premiers disciples sont expulsés de la synagogue, frappés d’ostracisme par la communauté juive.
Allir fyrstu lærisveinar Jesú voru gerðir samkundurækir en það þýddi að þeim var útskúfað úr samfélagi Gyðinga á staðnum.
Nous venons de parler aux chefs de la communauté arabe.
Ég var ađ ljúka samtali viđ leiđtoga arabískra íbúa.
Mais se pourrait- il que vous gardiez quand même au fond de vous une certaine suspicion à l’égard des membres de cette communauté ?
En eimir eftir innra með okkur af neikvæðni eða tortryggni gagnvart fólki af þessum uppruna?
C’est avant tout parce que nous aimons Jéhovah que nous faisons partie de « la communauté des frères ».
Kærleikur okkar til Jehóva er aðalástæðan fyrir því að við tilheyrum bræðrafélaginu.
Quelle bénédiction que de faire partie de ce troupeau et de connaître l’amour et l’unité qui existent au sein de “ toute la communauté des frères ” ! — 1 Pierre 2:17 ; 5:2, 3.
Það er mikil blessun að mega tilheyra hjörðinni og njóta kærleikans og einingarinnar sem einkennir allt „bræðrafélagið“. — 1. Pétursbréf 2:17; 5:2, 3.
Même si elles n’ont pas conclu d’alliance avec Jéhovah, les “ îles ” et les “ communautés nationales ” feraient bien d’écouter le Messie d’Israël, car il est envoyé afin d’apporter le salut à toute l’humanité.
(Matteus 25: 31-33) Messías Ísraels er sendur til hjálpræðis öllu mannkyni, svo að ‚eylöndin‘ og ‚þjóðirnar‘ veita honum athygli þó að þær séu ekki í sáttmálasambandi við hann.
Tu es la grande guérisseuse de la communauté littéraire
Allir vita að þù græðir sàr okkar færustu penna
Voici ce qu’on peut lire dans l’Encyclopédie de la religion (angl.) : “ Toute communauté prétend au droit de se protéger contre des membres déviants qui risqueraient de compromettre le bien commun.
Alfræðibókin The Encyclopedia of Religion segir: „Sérhvert samfélag hefur þann rétt að vernda sjálft sig gegn félögum sem fylgja ekki hópnum og geta ógnað velferð annarra.
En Angleterre, Wilford Woodruff a trouvé toute une communauté qui attendait son arrivée.
Öldungur Wilford Woodruff, sem prédikaði fagnaðarerindið á Englandi, fann heilt samfélag sem beið komu hans.
” Puis il énonça cet avertissement sans équivoque : “ De ma part ordre est donné : à tout peuple, communauté nationale ou langue qui dit quelque chose de faux contre le Dieu de Shadrak, Méshak et Abed-Négo, on arrachera les membres, et sa maison sera transformée en latrines publiques ; étant donné qu’il n’existe pas d’autre dieu qui soit capable de délivrer comme celui-là.
Síðan bætir hann við þessari alvarlegu viðvörun: „Nú gef ég út þá skipun, að hver sá, hverrar þjóðar, hvers lands og hverrar tungu sem er, er mælir lastmæli gegn Guði þeirra Sadraks, Mesaks og Abed-Negós, sá skal höggvinn verða sundur og hús hans gjört að sorphaug, því að enginn annar guð er til, sem eins getur frelsað og hann.“
“Pour la première fois depuis la Seconde Guerre mondiale, la communauté internationale est unie.
„Í fyrsta sinn frá lokum síðari heimsstyrjaldarinnar er hið alþjóðlega samfélag sameinað.
C'est ma contribution à la communauté planétaire.
Ūetta er framlag mitt til alūjķđasamfélagsins.
Honorez des hommes de toutes sortes, aimez toute la communauté des frères, craignez Dieu, honorez le roi.
Virðið alla menn, elskið bræðrafélagið, óttist Guð, heiðrið keisarann.“
9 Considérons- nous l’apparition de ces communautés comme un obstacle à notre ministère chrétien ?
9 Finnst okkur nærvera erlendra málhópa vera okkur til trafala í boðunarstarfinu?
Cette volonté de communication s'exprime aussi par la publication de communiqués de presse à destination de la communauté des juristes et du public.
Rekstrarsvið miðlar einnig upplýsingum úr ráðuneytinu til fjölmiðla og almennings.
Je pense qu'il est mieux de travailler avec ta communauté locale prendre des gens qui pensent comme toi dans ta rue ou dans ton milieu le plus proche et commencer prendre un café chez toi et discuter et continuer à partir de là
Ég tel best að byrja verkið í bæjarfélögunum, að samþenkjandi fólk komi saman, eins og nágrannar að ræða saman yfir kaffibolla og vinna svo upp á við þaðan.
L'éducation, la santé et la sécurité restent donc en grande partie financées par l'État central dans le cadre du système de financement des communautés.
Aukin fjárfesting í menntun, heilbrigðisþjónustu og einkaframtaki hafa verið lykilþættir í þróunaráætlun Madagaskar.
J’ai vu ce même miracle il y a quelques jours à peine, à la suite de l’ouragan Irma à Porto Rico, à Saint-Thomas et en Floride, où les saints des derniers jours s’étaient associés à d’autres Églises, communautés locales et organisations nationales pour participer au travail de nettoyage.
Ég sá þetta kraftaverk fyrir fáeinum dögum, í kjölfari fellibylsins Irmu í Puerto Rico, Saint Thomas, og í Flórída, þar sem Síðari daga heilagir tóku höndum saman með öðrum kirkjum, samfélagshópum á staðnum og landssamtökum, til að hefja hreinsunarstarfið.
L’Église a été encline à ressembler de plus en plus aux communautés dont elle était entourée.
Kirkjan hefur haft tilhneigingu til að líkjast æ meir þeim samfélögum sem hún er umkringd.
Il vote par contre, autre élément important à cette époque, la ratification du traité de Rome de 1957 portant création de la Communauté économique européenne (CEE).
Hann tók síðan þátt í undirbúningi Rómarsáttmálans árið 1957 sem lagði grunninn að Efnahagsbandalagi Evrópu.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu communauté í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.