Hvað þýðir corriger í Franska?

Hver er merking orðsins corriger í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota corriger í Franska.

Orðið corriger í Franska þýðir leiðrétta, bæta, endurskoða. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins corriger

leiðrétta

verb

Shishir a corrigé de nombreuses phrases ces derniers temps.
Shishir hefur verið að leiðrétta mikið af setningum upp á síðkastið.

bæta

verb

endurskoða

verb

Sjá fleiri dæmi

Mais parfois, quelqu’un “ne se laissera pas corriger par de simples paroles, car il comprend, mais il ne tient aucun compte”.
En sumir verða kannski ‚eigi agaðir með orðum, því að þeir skilja þau að vísu en fara ekki eftir þeim.‘
Je veux corriger les fausses idées qu'elle aurait pu se faire.
Mig langar ađ leiđrétta misskilning sem gæti hafa átt sér stađ.
De fidèles serviteurs de Jéhovah du passé ont dû corriger certaines facettes de leur attitude.
Hugarfar Jobs var til dæmis gott á heildina litið.
Ils t’aident à discerner comment les autres te voient et à corriger de mauvaises habitudes que tu as peut-être prises sans t’en rendre compte » (Deanne).
Þær hjálpa okkur að sjá sjálf okkur með augum annarra og að halda slæmum venjum í skefjum – venjum sem við vissum jafnvel ekki að við hefðum tamið okkur.“ – Deanne.
Comme nous pouvons être reconnaissants à notre Père céleste de voir nos péchés cachés et de nous corriger avant que nous n’allions trop loin !
Við getum sannarlega verið þakklát umhyggjusömum himneskum föður okkar sem getur jafnvel séð leyndar syndir og leiðréttir okkur áður en við erum of djúpt sokkin.
Ces méthodes de diagnostic permettent aux médecins de déceler un grand nombre d’anomalies. Toutefois, seules 15 % de ces dernières peuvent être corrigées.
Með þessum aðferðum geta læknar komið auga á margs konar kvilla en aðeins lagfært um 15 prósent þeirra.
Tenir un calendrier d’entretien régulier et refuser de l’enfreindre est aussi important pour les avions que pour les membres de l’Église, pour identifier et corriger les problèmes avant qu’ils ne deviennent une menace mortelle, d’un point de vue mécanique ou spirituel.
Reglubundið viðhald og vandvirknisleg vinnubröð eru mikilvæg—bæði fyrir flugfélagið og kirkjuna—í þeirri viðleitni að skilgreina og leiðrétta vanda áður en vélrænt eða andlegt hættuástand skapast.
L’objectif est que l’enfant reçoive les encouragements nécessaires pour se corriger.
Vonandi verður það barninu hvatning til að bæta ráð sitt.
Toutefois, Luther n’a pas corrigé sa traduction de la Bible pour autant.
Þrátt fyrir það hafði Lúter ekki leiðrétt þetta í biblíuþýðingu sinni.
Corriger les yeux rouges
Rauðaugnabaninn
Profondément ému, il dit que ce sont nos semblables et que nous les avons jadis aimés. N’allons-nous pas les aider à se corriger ?
Hann sagði af mikilli einlægni, að þeir væru samferðamann okkar, að við hefðum eitt sinn elskað þá, og spurði hvort okkur bæri þá ekki að hvetja þá til betri breytni.
Étant corrigé, il demande à Jésus de lui laver tout le corps (Jean 13:1-10).
Þegar misskilningur hans hefur verið leiðréttur biður hann Jesú um að þvo sér öllum.
Corriger les yeux rouges
Truflanasía
À moins que ce dernier ne soit isolé et corrigé, le programme ne peut fonctionner correctement et les conséquences risquent d’être catastrophiques.
Takist ekki að finna og leiðrétta villuna vinnur forritið ekki rétt og afleiðingarnar geta verið hrikalegar.
Portée corrigée
Bil leiðrétt
Vous arrive- t- il d’envisager la chirurgie esthétique ou un régime draconien pour corriger un défaut physique ?
Hefurðu einhvern tíma hugleitt að fara í lýtaaðgerð eða á strangan matarkúr til að laga eitthvað sem þér líkar ekki?
Deuxième édition revue et corrigée, cinquième tirage.
Þriðja útgáfa, aukin og endurbætt, Kmh.
Tu dois corriger ce que tu as fait à ce visage.
Nú skaltu laga það sem þú gerðir við þetta smetti.
En outre, il nous faut montrer que nous sommes disposés à être corrigés et enseignés par Jéhovah. — Isaïe 29:24.
(Jesaja 29:16) Og enn fremur þurfum við að sýna að við erum fús til að taka við leiðréttingu frá Jehóva og læra af honum. — Jesaja 29:24.
Quelle est en effet l’utilité d’une telle réflexion si nous ne recherchons pas sincèrement l’aide de Jéhovah pour corriger toute faiblesse que nous détectons ?
Slík umhugsun er þó lítils virði nema við leitum hjálpar Jehóva í fullri einlægni til að leiðrétta þá veikleika sem koma í ljós.
Corriger les yeux rouges
Laga linsuskyggingu í hornum
À tous ceux-là, cette invitation est lancée : “ Maintenant, ô rois, soyez perspicaces ; laissez- vous corriger, ô juges de la terre !
Allir hafa þeir verið hvattir: „Verið því hyggnir, þér konungar, látið yður segjast, þér dómarar á jörðu.
Comment Jéhovah a- t- il aidé Job à corriger son point de vue ?
Hvernig hjálpaði Jehóva Job að leiðrétta viðhorf sín?
Réglage gamma du moniteur Ceci est un utilitaire de modification de la correction gamma d' un moniteur. Utilisez les quatre curseurs pour définir la correction gamma soit avec une seule valeur, soit séparément pour chacune des composantes rouge, verte et bleue. Vous devrez éventuellement régler la luminosité et le contraste de votre moniteur pour obtenir de bons résultats. Les images de test permettent de trouver les bons réglages. Vous pouvez enregistrer les réglages de façon globale dans dans XF#Config (un accès superutilisateur est requis pour cela) ou dans vos propres paramètres KDE. Sur les systèmes présentant plusieurs bureaux, vous pouvez corriger le gamma séparément pour chacun des écrans
Litatíðni skjás Þetta er tól til að leiðrétta litatíðni (gamma) skjás. Notaðu sleðana fjóra til að skilgreina litatíðnileiðréttingu, annað hvort sem eitt gildi eða hvert fyrir rauða, græna og bláa hlutann. Þú gætir þurft að stilla birtumagn og birtuskil skjás þíns til að ná góðri niðurstöðu. Prófunarmyndin hjálpar þér við þetta. Þú getur vistað stillingar víðvært í XF#Config (krefst root-aðgangs) eða í KDE stillingar þínar. Á tölvum með marga skjáútganga, geturðu stillt litrófsgildi fyrir hvern skjá fyrir sig
Avant de corriger son peuple, Jéhovah avait déclaré : “ N’aie pas peur, (...) car je suis avec toi.
Áður en Jehóva vandaði um við þjóð sína sagði hann: „Óttast þú ekki, . . . því að ég er með þér!“

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu corriger í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.