Hvað þýðir corrompu í Franska?

Hver er merking orðsins corrompu í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota corrompu í Franska.

Orðið corrompu í Franska þýðir fúinn, spilling, drykkfelldur, andstyggilegur, úldinn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins corrompu

fúinn

(rotten)

spilling

drykkfelldur

(debauched)

andstyggilegur

(depraved)

úldinn

(rotten)

Sjá fleiri dæmi

6 Quand les habitants de Sodome et de Gomorrhe se montrèrent des pécheurs très corrompus, faisant un mauvais usage des facultés qu’ils devaient à Dieu en tant qu’humains, Jéhovah décida de les détruire.
6 Þegar Sódómu- og Gómorrubúar sýndu sig gjörspillta stórsyndara með því að misnota þá blessun sem þeir, hluti af mannkyninu, nutu af hendi Jehóva, ákvað hann að þeim skyldi tortímt.
Des victimes d'un État corrompu de mèche avec les tyrans de Wall Street.
Fķrnarlömb spilltrar stjķrnar sem smjađrađi fyrir harđstjķrum á Wall Street.
” La nation de Juda avait les mains pleines de sang, et ses habitants, corrompus, pratiquaient des choses aussi détestables que le vol, l’assassinat, l’adultère, la prestation de faux serments et l’adoration de faux dieux.
Júdamenn voru orðnir gríðarlega blóðsekir og fólkið stal, myrti, drýgði hór, sór meinsæri, elti aðra guði og stundaði aðrar svívirðingar.
Pas à des humains imparfaits, mais à Jéhovah qui, avec son Fils comme Chef de la congrégation, était le seul capable, en cette époque corrompue, de protéger Son peuple de la corruption.
Enginn nema Jehóva og sonur hans, sem er höfuð safnaðarins, hafa getað verndað fólk sitt gegn spillingu á þessum spillingartímum.
Ces hommes corrompus n’ont pas ressenti une once de remords quand ils ont proposé à Judas 30 pièces d’argent puisées dans le trésor du temple pour sa trahison de Jésus.
Þeir höfðu ekki minnsta samviskubit út af því að bjóða Júdasi 30 silfurpeninga úr sjóði musterisins fyrir að svíkja Jesú.
À qui revient le mérite d’un tel accroissement, réalisé malgré l’opposition de Satan et de son monde corrompu (1 Jean 5:19) ?
Þessi aukning hefur átt sér stað þrátt fyrir fjandskapinn sem Satan og spilltur heimur hans hafa sýnt.
14 Parce qu’ils ne se constituent pas amis du présent monde violent et corrompu, les Témoins de Jéhovah sont calomniés, maltraités et persécutés.
14 Úr því að vottar Jehóva gera sig ekki að vinum þessa spillta, ofbeldisfulla, gamla heims mega þeir þola illt umtal, misþyrmingar og ofsóknir.
Depuis plus d’un siècle, la voix des Témoins de Jéhovah se fait entendre pour annoncer la victoire que Dieu remportera sur les dirigeants corrompus et tyranniques du présent système.
Í meira en hundrað ár hefur rödd votta Jehóva heyrst boða sigur Guðs í framtíðinni yfir spilltum stjórnendum þessa heims sem ekki vilja víkja.
4 Ma avigne s’est entièrement bcorrompue ; il n’y a personne qui fasse le cbien, si ce n’est quelques-uns ; et, dans beaucoup de cas, ils sont dans dl’erreur à cause des eintrigues de prêtres, tous ayant l’esprit corrompu.
4 Og avíngarður minn hefur bspillst gjörsamlega, og enginn gjörir cgott utan fáeinir, og þeim dskjátlast í mörgum tilvikum vegna eprestaslægðar, og allra hugir eru spilltir.
9 Paul avait prédit qu’après la mort des apôtres le christianisme serait corrompu par de faux enseignements.
9 Páll postuli spáði því að eftir dauða postulanna myndu falskar kenningar spilla kristninni. (Lestu 2.
En ce temps- là, il n’était pas le seul prophète, mais la plupart des autres prophètes servaient leurs intérêts personnels et étaient corrompus.
(Jeremía 7: 8-11) Hann var að vísu ekki eini spámaðurinn sem starfaði á þeim tíma, en flestir hinna voru eigingjarnir og spilltir.
Le monde qu’il dirige est froid, sans pitié et foncièrement corrompu. — 2 Corinthiens 4:4.
Hann er höfðingi heims sem er kaldlyndur, óbilgjarn og gjörspilltur. — 2. Korintubréf 4:4.
S’il est corrompu de quelque façon, prenez position pour Jéhovah.
Ef það er spillandi á einhvern hátt, sýndu þá að þú standir með Jehóva.
13 et aussi afin que, puisque leur cœur est corrompu, les choses qu’ils sont disposés à infliger aux autres et qu’ils aiment voir les autres souffrir, s’abattent sur aeux à l’extrême,
13 Og þar eð hjörtu þeirra eru spillt, mun það, sem þeir vilja leiða yfir aðra, og þjáningarnar, sem þeir óska að aðrir líði, koma yfir aþá sjálfa að fullu —
Pourtant, aucun homme ni aucune nation n’est obligé d’être corrompu.
En enginn maður og engin þjóð þarf að vera spillt.
14 En attendant, pour continuer d’obéir à Jéhovah dans ce monde corrompu et hostile, il nous faut faire preuve d’endurance.
14 Við þurfum að vera þolgóð meðan við bíðum þessa í spilltum og fjandsamlegum heimi.
La Loi a été comme une clôture, tenant les Juifs à l’écart des pratiques corrompues des gens qui n’ont pas été admis dans cette alliance spéciale avec Dieu.
Lögmálið var eins og veggur umhverfis Gyðinga og hélt þeim aðgreindum frá spillandi hátterni þeirra þjóða sem ekki áttu aðild að þessum sérstaka sáttmála við Guð.
6 Aujourd’hui, Satan et son système corrompu nous soumettent à ce même genre d’influences.
6 Við finnum fyrir svipuðum áhrifum frá Satan og illu heimskerfi hans nú á dögum.
Étant au ciel, il ne sera jamais corrompu par l’homme.
Og þar sem Guðsríki stjórnar frá himni geta menn aldrei spillt þeirri stjórn.
b) Quelles choses détestables avaient corrompu la nation ?
(b) Hvaða svívirðingar höfðu spillt þjóðinni?
Dès lors, comment auraient- ils pu ne serait- ce qu’envisager de reculer et de retourner aux “ faibles et misérables choses ” du judaïsme corrompu ? — Galates 4:9.
Hvernig gat þá hvarflað að þeim að snúa aftur til ‚hins veika, fátæklega‘ og spillta gyðingdóms? — Galatabréfið 4:9.
Quels faits ont démontré que tout le monde n’avait pas capitulé devant le culte corrompu pratiqué dans la chrétienté ?
Hvaða framvinda sýndi að það höfðu ekki allir gefist upp fyrir spilltri tilbeiðslu kristna heimsins?
À notre époque, les nations, y compris celles de la chrétienté, sont aussi corrompues que l’Israël antique.
Þjóðir heims, þeirra á meðal í kristna heiminum, eru spilltar líkt og Ísrael fortíðar.
Des hommes corrompus s’étaient “ glissés ”, écrit- il, dans la congrégation.
Spilltir menn höfðu ‚læðst inn,‘ skrifar Júdas.
Les coupables invoquent souvent la “ petite vertu ” de l’enfant, qu’ils présentent comme déjà corrompu.
Þeir einblína á ímyndað lauslæti og siðleysi barnsins og halda því fram að það sé orðið siðspillt hvort eð er.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu corrompu í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.