Hvað þýðir cuve í Franska?

Hver er merking orðsins cuve í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota cuve í Franska.

Orðið cuve í Franska þýðir bytta, kirna, stampur, ker. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins cuve

bytta

noun

kirna

noun

stampur

noun

ker

noun

Sjá fleiri dæmi

J'ai construit une autre maison à côté où il y a un spa, un spa thaï, un centre de massages, un sauna avec diffusion d'essences de plantes, un bain aux algues et une cuve thermale.
Ég byggði annað hús þar sem ég er með tælenska heilsulind með nuddi, jurtagufubaði, þarabaði og heitum potti.
15 De sa bouche sort la parole de Dieu, et avec elle il frappera les nations. Il les paîtra avec la parole de sa bouche, et il foulera la cuve du vin dans l’ardente colère du Dieu Tout-Puissant.
15 Og af munni hans gengur orð Guðs, og með því mun hann ljósta þjóðirnar, og hann mun stjórna þeim með orðinu af munni sínum. Og hann treður vínþröngina í heitri og heilagri reiði almáttugs Guðs.
Un rapport a révélé qu’il n’est pas rare de déceler des fuites dans les millions de cuves à essence situées sous les stations-service qui jalonnent les autoroutes et les rues des villes. Par suite, leur contenu extrêmement inflammable traverse le sol et pénètre dans les eaux qui alimentent les puits.
Skýrslur sýna að margir af þeim milljónum bensíngeyma, sem eru grafnir í jörð hjá bensínafgreiðslustöðvum í þéttbýli og meðfram þjóðvegum, leka, og hið eldfima innihald seytlar niður í jörðina og hafnar að lokum í grunnvatninu.
“Alors [nos] dépôts de ravitaillement seront pleins d’abondance, et [nos] cuves déborderont de vin nouveau.” — Proverbes 3:10.
„Þá munu hlöður þínar verða nægtafullar og vínberjalögurinn flóa út af vínlagarþróm þínum.“ — Orðskviðirnir 3:10.
Regardez les cuves, les gardes armés.
Sjáiđ pottana og vopnuđu verđina.
Quelque 170 millions de litres d’effluents hautement radioactifs sont conservés dans d’immenses cuves souterraines, et le plutonium qui s’en est déjà échappé permettrait de fabriquer plus de 50 bombes du type de celle qui a détruit Nagasaki.”
Um 170 milljónir lítra af mjög geislavirkum úrgangsefnum eru geymdar í risageymum neðanjarðar, og hægt væri að smíða yfir 50 sprengjur á borð við þá, sem varpað var á Nagasaki, úr því plútóníum sem hefur lekið út úr þessum geymum,“ sagði tímaritið.
’ ” (Tsephania 1:12). L’expression “ des hommes qui se figent sur leur lie ” (référence à un processus de la vinification) désigne les individus qui se sont installés, comme la lie au fond d’une cuve, et qui ne veulent pas qu’on les dérange avec la proclamation d’une intervention divine imminente dans les affaires humaines.
“ (Sefanía 1:12) Orðalagið ‚menn sem liggja á dreggjum sínum‘ (á við víngerð) vísar til manna sem hafa komið sér vel fyrir líkt og dreggjar í ámubotni, sem vilja ekki láta einhverja yfirlýsingu um yfirvofandi íhlutun Guðs í málefni manna raska ró sinni.
Il avait observé que les vignerons géorgiens « creusaient les plus grands troncs des grands arbres dont ils se servent à la place des cuves.
Þar sem skógræktarfyrirtæki planti fleirum trjám í stað þeirra sem notuð eru.
S'il y a une urgence et on perd toute l'alimentation de notre centrale nucléaire, la petite soufflerie cesse de souffler, le bouchon de sel congelé fond, et le combustible de fluorure liquide à l'intérieur du réacteur s'écoule de la cuve par le tuyau jusqu'à un autre réservoir appelé réservoir de vidange.
Ef það er í neyðartilvikum og þú tapar öllum vald til að kjarnorkuver þitt, lítill blásari stöðvast blása, frosnum stinga af salti bráðnar, og fljótandi flúoríð eldsneyti inni í kjarnaofninn holræsi út úr skipinu gegnum línuna og í annað geymi sem kallast a holræsi tankur.
2 Il en remua le sol, ôta les pierres, et y mit un aplant délicieux ; il bâtit une tour au milieu d’elle, et il y creusa aussi une cuve. Puis il espéra qu’elle produirait de bons raisins, mais elle en a produit de mauvais.
2 Og hann girti hann af og tíndi grjótið úr honum. Og hann gróðursetti agæðavínvið í honum, reisti turn í honum miðjum og bjó þar einnig út vínlagarþró. Og hann vonaði, að garðurinn mundi bera vínber, en hann bar muðlinga.
Oui, les aires de battage seront pleines de grain nettoyé, les cuves déborderont de vin nouveau et d’huile. ” — Yoël 2:21-24.
Láfarnir verða fullir af korni, og vínberjalögurinn og olían flóa út af þrónum.“ — Jóel 2: 21- 24.
Conservation en cuves traditionnelles jusqu'à la mise en bouteille ».
Þau litu til annarra valkosta í velferðakerfinu til úrlausna. kostur?“
Commencez le contrôle de la cuve
Gerid tékk á tanki
Il l’a fait alors même que de nombreux Juifs, comparables à de la lie figée au fond d’une cuve de vin, s’étaient installés dans leur petite vie tranquille et demeuraient indifférents au message.
Hann gerði þetta enda þótt margir Gyðingar væru orðnir eins og harðnaðar dreggjar í botni vínámu — vanafastir og sinnulausir gagnvart boðskapnum.
Mais une des options qui peuvent leur être proposées consiste à retirer les embryons de la cuve de conservation et à les laisser se décongeler.
Hins vegar getur þeim boðist sá kostur að láta taka fósturvísana úr frystigeymslunni og leyfa þeim að þiðna.
Cuve à teinture mise au jour à Tel Dor, IIe ou IIIe siècle avant notre ère.
Litunarker fyrir purpura frá annarri eða þriðju öld f.kr. í Tel Dor í Ísrael.
Comme pour démontrer ce danger, une cuve de déchets nucléaires située dans une ancienne usine d’armement à Tomsk, en Sibérie, a explosé en avril 1993, faisant surgir le spectre d’un second Tchernobyl.
Eins og til að sýna þessa hættu, sprakk í apríl 1993 geymir með kjarnorkuúrgangi í fyrrverandi vopnaverksmiðju í Tomsk í Síberíu og vakti upp ugg um annað Tsjernobyl.
Commencez le contrôle de la cuve 29.
Gerid tékk á tanki 29.
Il fut décidé que le personnage serait assis sur une plateforme au-dessus de sa cuve d'eau.
Hann uppgötvaði einnig að kristallar mynduðust á yfirborði á þurrkuðum kombu.
Pour émettre des mélanges précis de gaz et de solutions depuis les cuves jusqu'à la machine principale.
Stilltur til ad gefa nákvaema blöndu gastegunda og lausna frá geymslutönkum inn í verksmidjuna.
Avec beaucoup de gentillesse, les infirmières se sont arrangées pour que l’on puisse utiliser l’une des cuves d’acier de la salle de physiothérapie.
Hjúkrunarkonurnar voru svo vinsamlegar að koma því í kring að hann mætti nota eitt af stálkerjunum á sjúkraþjálfunarstofunni.
Des millions de litres de déchets très irradiants ont été stockés en sous-sol dans d’énormes cuves; d’autres ont été coulés dans des fûts scellés et entreposés en surface, ce qui s’est révélé également dangereux.
Milljónir lítra af mjög geislavirkum úrgangi voru geymdar í risastórum neðanjarðargeymum. Stundum var úrgangi komið fyrir í tunnum sem geymdar voru ofanjarðar, en það hefur líka sýnt sig vera hættulegt.
Dans 20 minutes, que tous les invités aient un verre de Cuvée Louis.
Eftir 20 mínútur eiga allir ađ fá glas af Cuvée Louis.
Pour émettre des mélanges précis de gaz et de solutions depuis les cuves jusqu' à la machine principale
Stilltur til ad gefa nákvaema blöndu gastegunda og lausna frá geymslutönkum inn í verksmidjuna
Entre les meneaux, les faces de la cuve se structurent en trois niveaux.
Dritvík er umlukin hraunum á þrjá vegu.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu cuve í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.