Hvað þýðir enchère í Franska?
Hver er merking orðsins enchère í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota enchère í Franska.
Orðið enchère í Franska þýðir Uppboð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins enchère
Uppboðnoun (processus qui consiste en l'achat et la vente de biens ou service en les vendant à la personne qui propose la plus grosse somme) Au lieu de préparer un dîner aux chandelles, elle a mis son copain aux enchères sur eBay. Í stað þess að útbúa kvöldmat við kertaljós setti hún kærastann sinn á uppboð á eBay. |
Sjá fleiri dæmi
J'ai à peine misé plus que Phil Donahue pour cette enchère. Ég rétt náđi ađ yfirbjķđa Phil Donahue á uppbođinu. |
En Europe, des voleurs à la recherche de cornes sont entrés par effraction dans des musées et des salles de ventes aux enchères. Í Evrópu hafa glæpagengi í leit að nashyrningahornum brotist inn í söfn og uppboðssali. |
Ils nous on accompagnés depuis les enchères de Greenville et il était à cheval avec un blanc. Viđ gengum frá uppbođinu í Greenville og hann reiđ hesti ásamt hvítum manni. |
George se tenait avec les mains serrées et les yeux brillants, et en regardant comme tout autre homme pourrait ressembler, dont la femme devait être vendu aux enchères, et son fils envoyé à un commerçant, tous les à l'abri des lois d'une nation chrétienne. George stóð með clenched höndum og glóandi augu og útlit eins og hver annar maður getur litið, sem kona var að selja á uppboði, og sonur send til kaupmaður, allt undir skjóli laga kristinn þjóðarinnar. |
Simplement, quand la société a mis...le dernier camion aux enchères... celui avec le toit pointu, tu as raison, Cuse Þegar fyrirtækið varð gjaldþrota og síðasti bíllinn var boðinn upp, þessi með risþakinu, það er rétt, Cuse |
Alex, dites de ma part au Secrétariat au Trésor que je veux participer à leurs enchères. Jæja ūá, Alex, segđu fjármálaráđuneytinu ađ ég sé til í ađ kaupa ūađ sem ūeir bjķđa. |
Ce soir, ce sera le clou de la vente aux enchères Hann hefur átt að vera rúsínan í pylsuendanum á uppboðinu í kvöld |
Ils n’ont pas forcément été vendus aux enchères, mais leurs conditions de travail sont souvent pires que celles de la plupart des esclaves d’autrefois. Þeir eru að vísu ekki seldir á opinberu uppboði en vinnuskilyrði þeirra eru iðulega verri en flestir þrælar fyrr á tímum máttu búa við. |
C' est ridicule, je sais, mais je crains... de ne pas voir les enchéres Eg veit ad betta hljomar kjanalega |
C'est l'avantage des enchères. bad er nu einmitt bad skemmtilega vid uppbod. |
Nos belles affaires vendues aux enchères? Að okkar fallegu munir verði seldir á uppboði? |
Avez-vous des instructions d'enchères particulières? Eru sérstök uppbođsfyrirmæli? |
Services de vente aux enchères Uppboðsmennska |
Tu crois qu' il a repéré l' acheteur à la vente aux enchères? Heldurðu að hann hafi valið kaupandann á uppboðinu? |
Ce soir, ce sera le clou de la vente aux enchères. Hann hefur átt ađ vera rúsínan í pylsuendanum á uppbođinu í kvöld. |
EN NOVEMBRE 2010, à Londres (Angleterre), une enchère de près de 70 millions de dollars a été faite sur un vase chinois en céramique datant du XVIIIe siècle. Í NÓVEMBER 2010 voru boðnir níu milljarðar króna í kínverskan postulínsvasa frá 18. öld á uppboði í London. |
Les enchères vont monter Þá er hærra í pottinum |
Les ventes aux enchères représentent un circuit assez développé dans le monde des courses. Rækjur eru ein vinsælasta sjávarafurðin á markaði í heiminum. |
Depuis le 1er juin 2004, les mesures de lutte contre la sous-enchère salariales sont encore renforcées par les mesures d'accompagnement à la libre circulation des personnes conclue avec l'Union européenne. Síðan 1. janúar 2007 eru ferðir með vögnunum gjaldfrjálsar og er það gert í þeim tilgangi að auka notkun almenningsamgangna í stað bíla. |
Les dépendances du château sont vendues aux enchères. Í sumum vöruhúsum er ullin seld á uppboðum fyrir ákveðna kaupendur. |
La société Hispano-Suiza aurait bien voulu l'acquérir, mais le montant des enchères dépassait le budget prévu. Skógræktarfélag Íslands sá um framkvæmdir en frjáls samskot stóðu undir kostnaði. |
Les enchères ont culminé. Ūađ var hasar á uppbođinu. |
Elle sera vendue aux enchères comme le reste de vos effets personnels. Bíllinn verđur ađ lokum seldur á uppbođi ásamt öđrum eigum ūínum. |
Pas debout, pas enchère. Ūegar viđ stöndum ekki bjķđum viđ ekki. |
On va commencer les enchères. Nú hefjast bođin. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu enchère í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð enchère
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.