Hvað þýðir emmener í Franska?

Hver er merking orðsins emmener í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota emmener í Franska.

Orðið emmener í Franska þýðir taka. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins emmener

taka

verb

Dans toute la mesure du possible, emmenez- les avec vous où que vous alliez.
Reyndu að taka þau með þér hvert sem þú ferð ef það er mögulegt.

Sjá fleiri dæmi

Demain, j'emmène les enfants chez mes parents à Cape Cod.
Í fyrramáliđ fer ég međ börnin í sumarhús foreldra minna.
Tu sais pas où il t' emméne?
Því ferðu út með honum þegar þú veist ekki hvert hann fer með þig?
Il l'a emmené sous notre nez.
Tķk Ūađ beint fyrir framan okkur.
Et en dépit du fait qu’ils ont été emmenés, ils retourneront et posséderont le pays de Jérusalem ; c’est pourquoi, ils seront arétablis dans le pays de leur héritage.
En þótt þeir hafi verið fluttir í burtu, munu þeir snúa aftur og land Jerúsalem verða þeirra eign. Þess vegna verður þeim enn á ný askilað til erfðalanda sinna.
Ses parents l’avaient emmené avec eux à Jérusalem pour la Pâque.
Foreldrar hans tóku hann með sér til Jerúsalem til páskahátíðarinnar.
Ses enfants tombèrent sous le tranchant de l’épée ou furent emmenés en captivité, et elle fut déshonorée aux yeux des nations.
Börn hennar féllu fyrir sverði eða voru leidd burt í fjötrum og hún var svívirt meðal þjóðanna.
Emmène-la à l'atelier, Cruz.
Farđu međ hann á verkstæđiđ, Cruz.
Où tu m'emmènes?
Hvað ertu að gera við mig?
Si Turley doit l' interroger, on l' emmène
Ef Turley sagði svo skulum við sækja hann
Il refuse de lâcher 60 $ pour m'emmener voir Kathy Griffin, mais il filerait 6 000 $ à un pseudo-génie?
Hann tímir ekki 60 dollurum á kvöld međ Kathy Griffin en eyđir sex ūúsundum í ímyndađan anda?
Que vous le vouliez ou non, il n'y a désormais aucun bateau qui puisse m'emmener.
Fađir, hvort sem ūađ væri ađ ūínum vilja eđur ei getur ekkert skip nú flutt mig héđan.
Comment vais-je emmener l'enfant à la maternelle demain matin?
Og hvernig á ég að fara með barnið í leikskólann á morgun?
Je les emmène
Ég handtek þá
Néanmoins, il voulait emmener son cousin Marc.
En Barnabas vildi taka Markús frænda sinn með.
Par Christ emmenée,
hliðholl Kristi er.
et Mr Bennett est si cruel de refuser de nous emmener dans la région du nord!
Og Bennet harðneitar að fara með okkur norður!
2 Les réunions et la prédication : De nombreux chrétiens âgés fidèles assistent régulièrement aux réunions chrétiennes parce que des frères et sœurs se proposent avec amour pour les emmener.
2 Samkomur og boðunarstarf: Það auðveldar trúföstu fólki sem komið er á efri ár að sækja samkomur reglulega þegar aðrir bjóða því far.
La plupart des survivants juifs sont emmenés captifs à Babylone, et la poignée de ceux qui sont laissés s’enfuient en Égypte.
Þeir sem komast lífs af eru flestir fluttir sem fangar til Babýlonar og þeir fáu, sem eftir eru, flýja til Egyptalands.
Il m'a emmené au zoo.
Hann fķr međ mér í dũragarđinn.
L'emmener en pique-nique.
Fara međ hana í lautartúr.
Cependant, il s’agit là d’un aspect de la vie de famille chrétienne, qui n’a pas de rapport avec le fait d’emmener dans le ministère quelqu’un qui vient en simple spectateur.
Mósebók 6:4-7) En þarna er um að ræða ákveðinn þátt kristins fjölskyldulífs, ekki það að taka með sér annan einstakling út í þjónustuna til að sjá hvernig hún fari fram.
6 Des catholiques ont affirmé que le Règne millénaire de Jésus Christ s’est achevé en 1799 quand les armées françaises ont pris Rome, ont déposé le pape qui y régnait puis l’ont emmené prisonnier en France, où il est mort.
6 Rómversk-kaþólskir menn hafa sumir hverjir staðhæft að þúsund ára stjórn Krists hafi tekið enda árið 1799 þegar franskur her tók Róm, steypti páfanum af stóli og flutti hann sem fanga til Frakklands þar sem hann lést.
Tu n'aurais pas dû emmener ces gens, ici.
Ūađ eru mistök ađ fá utanađkomandi ađstođ.
Je vais l' emmener visiter des monuments
Ég fer með hann að skoða minnismerki
3 Au cours de la dernière année de son ministère, Jésus a emmené Pierre, Jacques et Jean dans une haute montagne, peut-être sur un éperon du mont Hermôn.
3 Á síðasta þjónustuári Jesú fóru postularnir Pétur, Jakob og Jóhannes með honum upp á hátt fjall, hugsanlega á fjallshrygg Hermonfjalls.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu emmener í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.