Hvað þýðir endormir í Franska?

Hver er merking orðsins endormir í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota endormir í Franska.

Orðið endormir í Franska þýðir sofna, sofa, svæfa, dorma, lóga. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins endormir

sofna

(fall asleep)

sofa

(sleep)

svæfa

(put to sleep)

dorma

(sleep)

lóga

(put to sleep)

Sjá fleiri dæmi

Comme s'ils allaient l'endormir... ils l'ont abattu.
Næstum eins og ūeir leggđu hann til svefns áđur.
Refusant de prendre de l’alcool pour endormir la douleur et ne comptant que sur le réconfort des bras de son père, Joseph supporta bravement l’opération consistant à creuser l’os de sa jambe pour en enlever la partie infectée.
Hann neitaði að drekka áfengi til að deyfa sársaukann og reiddi sig aðeins á stuðning föður síns. Joseph stóðst hugrakkur þegar læknirinn skar burtu flís úr beininu í fótlegg hans.
Quand les chrétiens oints se sont- ils pour ainsi dire ‘ endormis ’, et pour quelle raison ?
Hvenær og hvers vegna má segja að andasmurðir kristnir menn hafi ,sofnað‘?
« Christ a été relevé d’entre les morts, les prémices de ceux qui se sont endormis dans la mort » (1 Corinthiens 15:20).
„Kristur [er] upprisinn frá dauðum, frumgróði þeirra sem sofnuð eru.“ – 1. Korintubréf 15:20.
Vous n'êtes pas endormi.
Ekki sofandi.
Le soir, de retour sur leur perchoir, ils gazouillent encore un peu avant de s’endormir.
Á kvöldin koma þeir til baka á hvíldarstaðinn, kvaka lítið eitt meira og fara svo að sofa.
Ray s'est endormi en conduisant.
Ray sofnađi undir styri.
En revenant, il trouve de nouveau les trois apôtres endormis alors qu’ils auraient dû prier pour ne pas entrer en tentation.
Hann kemur aftur til postulanna þriggja og finnur þá sofandi þótt þeir ættu að vera að biðja þess að falla ekki í freistni.
Tony Soprano arrange l'oreiller de sa maman pour l'endormir.
Hvernig Tony Soprano hristi kodda mķđur sinnar svo hún sofni.
Et cet imbécile s'est endormi à un feu rouge, complètement bourré et défoncé.
Bjáninn var í drykkju - og dķpvímu og sofnađi á umferđarljķsum.
Le mari a dit : “ Nous avons appris à ne jamais nous endormir sans avoir réglé nos différends, aussi minimes soient- ils. ”
Maðurinn svaraði: „Okkur lærðist að fara ekki að sofa fyrr en við værum búin að útkljá ágreiningsmál, sama hversu smávægileg þau voru.“
Et ici, Alice commence à devenir plutôt endormi, et a continué à se dire, dans un rêve sorte de moyen,'Ne chats mangent les chauves- souris?
Og hér Alice byrjaði að fá frekar syfjaður, og fór að segja sjálfri sér, í draumkenndu konar hátt, Do ́borða kettir geggjaður?
Quand t'es-tu endormi?
Hvenær sofnađir ūú?
Avec de telles réminiscences J'ai repeuplé la bois et me suis endormis.
Með slíkum reminiscences I repeopled the Woods og lulled mig sofandi.
Pendant que Jésus priait, les apôtres se sont endormis.
Postularnir sofnuðu meðan Jesús baðst fyrir.
Le personnel militaire était, pour la plupart, toujours endormi ou en train de prendre le petit déjeuner.
Flestir menn virkisins voru enn sofandi eða að undirbúa morgunmat.
“ Si vous ne parvenez pas à vous endormir après un désaccord, dit- il, c’est que tout n’est pas rentré dans l’ordre.
„Það er eitthvað að ef maður getur ekki sofnað eftir að komið hefur til ágreinings.
Ensuite, Jésus revient pour la troisième fois vers ses apôtres et les trouve de nouveau endormis.
Jesús kemur nú að postulunum sofandi í þriðja sinn.
" Le Loir est endormi à nouveau, dit le Chapelier, et il a versé un peu de thé chaud sur son nez.
'The Dormouse er sofandi aftur, " sagði Hatter, og hann hellti smá heitt te við nef hans.
Comme vous étiez rassuré lorsque votre mère, ou votre père, laissait la lumière pour que vous puissiez vous endormir!
Það var mjög hughreystandi þegar pabbi þinn eða mamma skildi eftir ljós hjá þér meðan þú varst að reyna að sofna.
Je me suis endormi en lisant.
Ég sofnaði við lestur.
Il a dû s'endormir quelque part.
Hann Sefur bara einhverstađar.
L’un des principaux objectifs était de réveiller les gens qui semblaient endormis au sujet des questions spirituelles.
Eitt af aðal markmiðum hennar var að vekja fólkið sem virtist vera sofandi yfir andlegum málefnum.
Maintenant, tu peux t'endormir.
Núna geturđu haldiđ áfram ađ sofa.
Au lieu de rester aux aguets pour leur Maître, ils ont cédé à la chair et se sont endormis.
Í stað þess að vaka með meistara sínum létu þeir ófullkomleikann ráða ferðinni og sofnuðu.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu endormir í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.