Hvað þýðir engrenage í Franska?
Hver er merking orðsins engrenage í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota engrenage í Franska.
Orðið engrenage í Franska þýðir tannhjól. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins engrenage
tannhjólnoun |
Sjá fleiri dæmi
L’engrenage est en marche, et l’anorexie est là. Af þessu hegðunarmynstri getur lystarstol sprottið. |
J’aime à penser que chacun de nous fait partie d’un engrenage composé lorsque nous servons ensemble dans l’Église, dans les paroisses et les branches, dans les collèges et les auxiliaires. Ég hugsa um sérhvert okkar sem hluta af fjölgírun er við þjónum saman í kirkjunni – í deildum og greinum, í sveitum og aðildarfélögum. |
En réalité, parce qu’ils rejettent la lumière spirituelle, ce sont tous les humains qui sont pris dans l’engrenage. Í raun er allt mannkynið að sogast dýpra í kviksyndið vegna þess að það hafnar andlegri upplýsingu. |
Engrenages pour cycles Gírar fyrir hjól |
Beaucoup encore, fortement poussés à poursuivre ces objectifs par un système éducatif qui encourage la compétition, finissent malheureusement par se prendre dans l’engrenage de la société industrielle, et s’usent à la tâche sans atteindre la réussite. Margir sem láta samkeppnisanda menntakerfisins koma sér til að keppa að slíkum markmiðum enda því miður í tilbreytingarlausu striti iðnaðarþjóðfélagsins — þeir slíta sér út en komast ekkert áfram. |
Engrenages (GL)Name Gírar (GL) Name |
Eh bien, alors votre âne dans les engrenages! Reyndu þá að koma þér í gang! |
Si la droite passe entre les centres des cercles, on obtient l’engrenage classique. Þar sem æxlihnúðarnir spretta í reglulegan hring er það kallað nornabaugur. |
Tout comme les engrenages s’associent pour générer plus de puissance, nous avons plus de puissance lorsque nous nous unissons. Við búum yfir meiri krafti þegar við sameinumst, rétt eins og gírar sameinast til að veita meiri kraft í fjölgírun. |
Engrenages fleurisName GírablómName |
En général, plus quelqu’un s’échine à vouloir améliorer sa situation matérielle, plus il est pris dans l’engrenage des visées du monde et plus la charge sur ses épaules devient pesante. Algengt er að því meir sem maður reynir að bæta hlutskipti sitt efnalega, þeim mun flæktari verður hann í veraldlegum hugðarefnum og því þyngri verður byrðin á herðum hans. |
Nous sentons l’odeur du vieux bois et entendons le grincement des engrenages. Við finnum lyktina af gömlum viðnum og heyrum marrið í tannhjólunum. |
Beaucoup sont pris dans l’engrenage de l’acquisition de choses matérielles, ce qui est facteur de tensions. En samtímis sjáum við mikið óréttlæti og þjáningar í heiminum sem oft bitnar á þeim sem síst skyldi. |
L’engrenage s’enclenche souvent innocemment. Oft byrjar ferlið ósköp sakleysislega. |
J'ai réparé les engrenages... Ég lagađi tannhjķlin og... |
Engrenages pour véhicules terrestres Gírkerfi fyrir landfarartæki |
« Enclencher le différentiel » fait référence à l’utilisation d’une vitesse spéciale associant plusieurs engrenages pour produire un couple plus important1. Un engrenage composé, associé à quatre roues motrices, permet de rétrograder et de générer plus de puissance pour avancer. „Setja í fjölgírinn“ þýðir að skipta yfir í sérstakan gír þar sem nokkrir gírar eru sameinaðir á þann máta að þeir vinna saman til að gefa meiri snúningsátak.1 Fjölgírinn ásamt fjórhjóladrifi veitir tækifæri á að gíra niður, auka kraft og færast úr stað. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu engrenage í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð engrenage
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.