Hvað þýðir engueuler í Franska?

Hver er merking orðsins engueuler í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota engueuler í Franska.

Orðið engueuler í Franska þýðir átelja, ávíta, hundskamma, sneypa, láta skömmunum rigna yfir. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins engueuler

átelja

(reprove)

ávíta

(reprove)

hundskamma

(scold)

sneypa

(scold)

láta skömmunum rigna yfir

(scold)

Sjá fleiri dæmi

Je ne suis pas venue ici pour t'engueuler, d'accord?
Ég kom ekki hingađ til ađ æpa á ūig.
Maman va t'engueuler.
Mamma á eftir ađ kenna ūér um ūetta.
Il vous a klaxonné et il vous a engueulé!
Og hann flautađi á ūig og hrķpađi á ūig!
" Lie encore, imbécile! " Engueuler l'homme invisible à l'oreille de Kemp.
" Lie enn, bjáni þú! " Bawled the invisible Man í eyra Kemp er.
Oubliez que je vous ai engueulé.
Gleymdu ađ ég skammađi ūig.
Eh bien, si ce Saukerl s'activait un peu et me donnait un coup de main, j'aurais peut-être assez d'énergie pour l'engueuler.
Ef ūetta húđlata svín gæti hunskast til ađ hjálpa mér hefđi ég kannski orku til ađ láta hann heyra ūađ sem hann á skiliđ.
On engueule Amy parce qu'elle n'est pas venue nous voir.
Viđ erum bara ađ stríđa Amy yfir ađ hún hafi ekki komiđ hingađ síđan hún sneri aftur.
Je suis en retard, engueule- moi!
Ég er seint á ferðinni, ekki satt?
Ne m'engueule pas!
Hættu ađ hrķpa ađ mér!
Tu me crois fâché car tu m'as engueulé?
Heldurđu ađ ég sé reiđur af ūví ađ ūú öskrađir á mig?
Mais à quoi bon nous engueuler?
En ūađ hjálpar ekki ađ standa hér og kjafta.
C'est mieux que s'engueuler pour un vaisselier.
Er þetta ekki betra en að rífast um skáp?
On s'est mis à s'engueuler devant tout l'immeuble.
Svo við endum á að rífast hástöfum fyrir framan alla.
Je t'engueule, alors que moi...
Ađ gagnrũna ūig ūegar ūađ er ég...
M' engueule pas.C' est pas de ma faute
Elskan, ekki vera reið við mig
Vous allez m'engueuler?
Ūú ætlar ađ fara ađ öskra á mig.
Ils me refusent de voler avec ceux que j'ai choisis, malmenés, engueulés, poussés à bout... et que je respecte.
Þeir vilja ekki aó ég fljúgi meó üeim mönnum sem ég hefvalió, ávítt harólega, bölvaó, reynt üolrifin í... og ber nú viróingu fyrir.
Quand je m'engueule avec mon vieux, je monte sur le toit et je veux devenir pigeon.
Stundum heima ūegar okkur karlinum lenti saman, fķr ég upp á ūak og hugsađi líka um ađ vera dúfa.
Il engueule son assiette.
Skammast yfir matnum.
Tu t'engueules toujours avec tout le monde.
Þú ert alltaf að byrja rifrildi við alla.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu engueuler í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.