Hvað þýðir enquête í Franska?

Hver er merking orðsins enquête í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota enquête í Franska.

Orðið enquête í Franska þýðir rannsókn, skoðanakönnun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins enquête

rannsókn

noun

Qu’ils avouent ou non, l’“enquête” (en latin inquisitio) commençait.
Hvort sem hann játaði eða ekki var hafin „rannsókn“ (á latínu inquisitio).

skoðanakönnun

noun

Lors d’une enquête, 70 % des jeunes interrogés ont placé l’honnêteté parmi les valeurs phares.
Skoðanakönnun meðal ungs fólks leiddi í ljós að 70 af hundraði svarenda álitu heiðarleika mikilvæga dyggð.

Sjá fleiri dæmi

Il est clairement montré dans l'enquête de Johnson que le tabagisme passif est très nocif.
Það sést skírt í rannsókn Johnsons að óbeinar reykingar eru ákaflega skaðlegar.
Cette fois, on mènera l'enquête.
Ūessu sinni verđur rannsokn.
J'enquête sur sa mort.
Ég kanna lát hennar.
Qui mène l'enquête?
Hver annast ūessa rannsokn?
La proposition est adoptée le 13 décembre 1985 D'après le texte adopté : « déclare son intention d'instaurer un prix auquel sera donné le nom « prix Sakharov» du Parlement européen pour la liberté de l'esprit qui sera décerné chaque année à une étude ou un ouvrage rédigé sur un des thèmes suivants : le développement des relations Est-Ouest par rapport à l'Acte final d'Helsinki, et notamment la 3e corbeille relative à la coopération dans les domaines humanitaires et autres, la protection de la liberté d'enquête scientifique, la défense des droits de l'Homme et le respect du droit international, la pratique gouvernementale par rapport à la lettre des constitutions. » Sakharov, dont l'accord pour la création du prix était obligatoire selon le texte adopté, donne son accord en avril 1987.
Í ályktuninni stóð: „ lýsir yfir ætlun sinni um að stofna til verðlauna sem verða nefnd Sakharov-verðlaun Evrópuþingsins fyrir hugsanafrelsi og verða veitt á hverju ári fyrir fræðistörf eða aðra starfsemi í þágu eftirfarandi málefna: Þróun í samskiptum austurs og vesturs samkvæmt markmiðum Helsinki-sáttmálans og sérstaklega samkvæmt þriðju grein sáttmálans um samstarf í mannréttindamálum, Vernd á rannsóknarfrelsi vísindamanna, Vernd á mannréttindum og virðingu gagnvart alþjóðalögréttindum, Starfsemi yfirvalda í samræmi við stjórnarskrárbundin réttindi.“ Sakharov gaf leyfi sitt fyrir stofnun verðlaunanna í apríl árið 1987. „1986: Sakharov comes in from the cold“.
Le problème, si on enquête sur ADM, c'est ce type, Cheviron.
Eitt mögulegt vandamál á áframhaldi ADM málsins er ūessi náungi Cheviron.
Les résultats de cette enquête ont permis de déterminer les grandes lignes des sujets à aborder à travers l'histoire.
Rammi um efnisatriðin sem fjalla skyldi um í sögunni var unninn upp úr niðurstöðum þeirrar könnunar.
Dans une enquête au cours de laquelle on a interrogé des victimes d’un viol, presque un tiers de ces femmes avaient pensé au suicide.
Í einni rannsókn kom í ljós að næstum þriðjungur kvenna, sem hafði verið nauðgað, hafði hugleitt að fyrirfara sér.
Depuis un an, sa société fait l'objet d'une enquête.
Fyrirtækiđ hans hefur sætt rannsķkn í tæpt ár.
Après avoir mené une enquête auprès de plus de 20 000 collégiens et lycéens, l’Institut de morale Josephson a fait ce constat : “ En matière d’honnêteté et d’intégrité, les choses ne font qu’empirer.
Stofnunin Josephson Institute of Ethics gerði könnun meðal rúmlega 20.000 nemenda á aldrinum 11-18 ára og komst að þessari niðurstöðu: „Heiðarleika og ráðvendni hefur hrakað stórlega.“
Il a été un point délicat, et il a élargi le champ de mon enquête.
Þetta var viðkvæmt lið, og það breikkað sviði rannsókn mína.
Dans notre défense, que l’enquêteur a écoutée attentivement, nous avons exposé nos croyances.
Í málsvörn okkar gerðum við grein fyrir trú okkar og hann hlustaði með athygli.
Depuis 1973, il est totalement interdit de le chasser ; une enquête est ouverte chaque fois qu’un ours est abattu.
Ísbjarnaveiðar hafa verið bannaðar með öllu síðan 1973 og rannsókn fer fram í hvert sinn sem ísbjörn er drepinn.
Je croyais que mon enquête ne t ́ intéressait pas.
Ég hélt ađ ūér stæđi á sama um máliđ?
Les enquêteurs sont allés chez Tyree, il a dit qu'il avait dormi chez lui toute la nuit plusieurs membres de sa famille le confirment.
Ūeir fķru heim til Tyrees og sögđu ađ hann hefđi sofiđ í rúmi sínu alla nķttina og margir fjölskyldumeđlimir stađfestu ūađ.
Une commission spéciale a été créée pour enquêter sur les causes de la catastrophe.
Sú skoðun hlaut enn sterkari grunn þegar sérstök rannsóknarnefnd var skipuð til að rannsaka meðferð Skúlamálsins.
Je suis avocat au FBI, pas enquêteur.
Ég er bara lögfræđingur hjá FBI, ekki lögreglumađur.
D’après une enquête effectuée par une compagnie d’assurances, le nombre de personnes admises à l’hôpital à la suite d’une crise cardiaque le jour de Noël est environ 30 % plus important que les autres jours de l’année.
Á jóladag fá sjúkrahús til sín um þriðjung fleiri sjúklinga, sem hafa fengið hjartaáfall, samanborið við aðra daga ársins. Þetta kemur fram í könnun sem tryggingafyrirtæki stóð fyrir.
” À supposer qu’une telle enquête soit possible, elle nous amènerait à la conclusion de Josué : les promesses de Jéhovah se réalisent — à coup sûr ! — 1 Rois 8:56 ; Isaïe 55:10, 11.
Ef hægt væri að gera slíka rannsókn kæmumst við að sömu niðurstöðu og Jósúa — loforð Jehóva bregðast aldrei. — 1. Konungabók 8:56; Jesaja 55:10, 11.
Les enquêteurs, de conserve avec la police du Colorado, ont émis un mandat d'arrestation concernant Jonah King, en rapport avec le meurtre d'un jeune couple de Loveland.
Rannsķknarmenn ásamt lögreglu í Colorado hafa lũst eftir Jonah King í tengslum viđ morđ á ungu pari í Loveland, Colorado.
Nous allons mener une enquête coordonnée et rigoureuse.
Viđ erum ađ skipuleggja ítarlega rannsķkn.
Julian parcourait l'Europe en planifiant son prochain coup. Le journaliste enquêteur Nick Davies a retrouvé sa trace à Bruxelles.
Julian ferđađist um Evrķpu og skipulagđi næstu ađgerđir og í Brussel hafđi rannsķknarblađamađurinn Nick Davies uppi á honum
“Après la messe du dimanche, ce sont les tirages hebdomadaires du bingo qui attirent le plus de monde dans les églises catholiques. Tels sont les résultats d’une enquête menée dans les paroisses par l’Université Notre-Dame.”
„Samkvæmt könnun meðal kaþólskra manna, sem gerð var á vegum Notre Dame-háskólans, er hið vikulega bingó sá viðburður í starfi kirkjunnar sem fær næstmesta aðsókn á eftir sunnudagsmessunni.“
Vous ne faites plus partie de cette enquête.
Ūú tekur ekki lengur ūátt í ūessari rannsķkn.
L’INSTITUT américain de la santé mentale a publié les résultats d’une enquête menée auprès de parents considérés comme ayant réussi, c’est-à-dire dont les enfants, âgés de plus de 21 ans, “ étaient tous des adultes productifs et apparemment bien intégrés dans la société ”.
GEÐHEILBRIGÐISSTOFNUN Bandaríkjanna birti niðurstöður könnunar meðal foreldra sem töldust hafa náð góðum árangri — foreldra sem áttu börn eldri en 21 árs er „voru iðjusamt fólk og virtust öll hafa aðlagast samfélagi okkar vel.“

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu enquête í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.