Hvað þýðir ennuyeux í Franska?
Hver er merking orðsins ennuyeux í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ennuyeux í Franska.
Orðið ennuyeux í Franska þýðir leiðinlegur, truflandi, erfiður, óskemmtilegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins ennuyeux
leiðinleguradjective (Qui cause de l'ennui.) |
truflandiverb |
erfiðuradjective |
óskemmtileguradjective |
Sjá fleiri dæmi
Il se fiche que vous soyez riche ou pauvre, spirituel ou ennuyeux, intelligent ou bête. Og hundum er sama hvort mađur sé ríkur eđa fátækur klár eđa leiđinlegur, gáfađur eđa heimskur. |
Et je dois sortir avec quelqu'un de gentil et d'ennuyeux. Og ég ūarf ađ fara út međ einhverjum indælum og leiđinlegum. |
La danse synchronisée sur un tube de Mariah Carey n'est pas ennuyeuse. Samhæfđur kvennasöngur viđ topplag Mariuh Carey er ekki hallærislegur. |
Bien que la répétition soit un élément indispensable de l’art d’enseigner, les répétitions inutiles rendent un discours verbeux et ennuyeux. [sg p. Þótt endurtekningar séu nauðsynlegur þáttur í kennslutækni geta ónauðsynlegar endurtekningar gert ræðuna staglsama og leiðinlega. [sg bls. 131 gr. |
Et tu sais, gentil n'est pas forcément ennuyeux. Indæll ūarf ekki endilega ađ vera leiđinlegur. |
De nombreux emplois sont ennuyeux et n’apportent aucune satisfaction. Mörg veraldleg störf eru þreytandi og ófullnægjandi. |
Par contre, quand nous ne voyons aucun résultat concret, il devient ennuyeux et ne nous apporte guère de satisfaction. Á hinn bóginn getur starf orðið leiðinlegt og ófullnægjandi þegar við sjáum engan jákvæðan árangur af því. |
Autrefois je pensais que le weekend de conférence générale était long et ennuyeux, mais, avec le temps, j’ai appris à l’aimer et à l’attendre avec impatience. Áður fannst mér aðalráðstefnur langar og leiðinlegar, en eftir því sem á hefur liðið hefur mér lærst að hafa unun af þeim og líta til þeirra með tilhlökkun. |
En se préparant et en répétant, le lecteur sera plus à l’aise et cela rendra sa lecture attrayante plutôt que monotone et ennuyeuse. — Hab. Lesarinn getur verið afslappaður ef hann undirbýr sig og æfir sig og þá verður lesturinn aðlaðandi í stað þess að vera tilbreytingarlaus og þreytandi. — Hab. |
Ça devient ennuyeux. ūetta er leiđigjarnt. |
Ce film est ennuyeux. Þessi mynd er leiðinleg. |
Bien que ça doive te sembler bien ennuyeux comparé à ta vie avec moi. Ūađ hlũtur samt ađ vera leiđinlegt í samanburđi viđ líf ūitt međ mér. |
Cette vidéo est ennuyeuse. Þetta myndband er leiðinlegt. |
Nos lutteurs sont ennuyeux. Dauđyflin eru leiđinleg. |
Ce sera très ennuyeux. Ūađ verđur mjög leiđinlegt. |
C'est facile d'être un gars froid près de l'ennuyeux Charlie, ok? Ūađ er auđvelt ađ vera sá svali í kringum leiđinlega Charlie, ekki satt? |
L’éternité qu’ils imaginent n’est qu’une perpétuation sans fin des conditions et des styles de vie actuels — plus d’un trouveraient une telle existence ennuyeuse et futile. Kannski ímynda þeir sér endalausa framlengingu á lífinu eins og það er núna við sams konar aðstæður, sem mörgum myndi finnast bæði leiðinlegt og tilgangslaust. |
Et si ennuyeux lorsqu' ils pleurent Og svo pirrandi ūegar ūau grenja |
Un père togolais tire cette conclusion : « Rendre un culte à Jéhovah ne doit pas être quelque chose d’ennuyeux. Faðir í Tógó bendir á að „tilbeiðslan á Jehóva eigi ekki að vera leiðinleg.“ |
Pour savoir si nous avons une vision équilibrée des questions profanes et des responsabilités spirituelles, demandons- nous : « Est- ce que je trouve mon travail intéressant et motivant, mais mes activités spirituelles banales ou même ennuyeuses ? Til að kanna hvort við sjáum atvinnu og andlegu málin í réttu ljósi getur verið gott að spyrja sig: Finnst mér atvinnan áhugaverð og spennandi en þjónustan við Jehóva hversdagsleg og jafnvel óspennandi vanaverk? |
(1 Timothée 3:15.) Certains jeunes disent que les réunions chrétiennes sont ennuyeuses. (1. Tímóteusarbréf 3:15) Sumir unglingar kvarta undan því að samkomurnar séu leiðinlegar. |
Nous n'étudions que l'Histoire, c'est ennuyeux. Allt sem viđ lesum er leiđinleg, gömul sagnfræđi. |
Continuer à vivre ainsi n’aurait pas été une corvée ennuyeuse pour cet homme parfaitement équilibré qui pouvait converser avec son Dieu. Það hefði ekki verið nein þjakandi sálarkvöl eða niðurdrepandi raun fyrir hinn fullkomna mann, sem gat talað við Guð sinn, að lifa þannig áfram. |
Il y a deux heures, cette campagne était ennuyeuse à mourir. Fyrir tveimur tímum var ūessi kosningabarátta augljķs... |
Alors, les filles, quelle série ennuyeuse et pleine d'estrogène avez-vous préparée pour ce soir? Jæja, Bellas, hvers konar leiđinda kvenlög eruđ ūiđ međ fyrir kvöldiđ? |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ennuyeux í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð ennuyeux
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.