Hvað þýðir jouer í Franska?

Hver er merking orðsins jouer í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota jouer í Franska.

Orðið jouer í Franska þýðir leika, spila, leika sér. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins jouer

leika

verb (Se comporter de manière à s'amuser; participer à des activités dans un but bien défini de détente.)

Un peu de dynamite pour vous jouer avec!
Hér hafiđ ūiđ sprengjur til ađ leika ykkur ađ.

spila

verb (jouer (à)

Tom aime jouer au baseball.
Tom hefur gaman af því að spila hafnabolta.

leika sér

verb (Se comporter de manière à s'amuser; participer à des activités dans un but bien défini de détente.)

Les parents équilibrés trouvent assurément le temps de jouer avec leurs enfants.
Foreldrar, sem hafa jafnvægi á hlutunum, skapa sér vissulega tíma til að leika sér við börnin sín.

Sjá fleiri dæmi

Si c'était à toi de décider, Aaron, que me ferais-tu jouer?
Ef ūú mættir ráđa, Aaron, hvađ myndirđu vilja ađ ég tæki?
Mais as-tu seulement envie de jouer au football?
En langar ūig ađ vera í ruđningi?
Ses seuls talents sont, selon lui, jouer aux cartes et boire de la bière.
Önnur áhugamál hennar eru að tala um fólk og drekka bjór.
Des chercheurs ont demandé à des étudiants, hommes ou femmes, de jouer pendant 20 minutes à un jeu vidéo, soit violent soit non violent.
Vísindamenn völdu karla og konur af handahófi til að spila tölvuleiki, með eða án ofbeldis, í 20 mínútur.
En tant que soliste, vous répétez avec un orchestre trois, peut-être quatre fois, et jouer la pièce une fois ou deux fois.
Einleikari æfir međ hljķm - sveit 3-4 sinnum og flytur verkiđ kannski einu sinni eđa tvisvar.
Peux- tu jouer autre chose?
Spilaðu eitthvað annað
Le jeune vicomte sait-il jouer?
Spilar ungi vísgreifinn?
John ne sait pas jouer de la guitare.
John getur ekki spilað gítar.
On ne peut pas vous laisser jouer aux cowboys en plein conflit international.
Viđ megum ekki viđ ūví ađ hleypa ūér inn í alūjķđadeilur eins og kúreki, liđūjálfi.
Je ne peux pas jouer au base-ball professionnel comme je devrais.
Ég get ekki veriđ atvinnumađur í hafnabolta eins og ég ætti ađ vera.
La Bible parle ‘ des places publiques de Jérusalem qui étaient remplies de garçons et de filles en train de jouer ’. — Zekaria 8:5.
Biblían talar um að Jerúsalem hafi verið ,full af drengjum og stúlkum sem léku sér þar á torgunum‘. — Sakaría 8:5.
Ils trouvaient souvent du temps pour jouer, et les clients étaient heureux d’attendre la fin du morceau.
Inn á milli gafst þeim tími til að spila og fastakúnnarnir voru meira en fúsir til að bíða þangað til þeir höfðu lokið við lagið.“
Essaie de jouer calmement!
Geturđu ekki leikiđ ūér fallega í fimm mínútur?
– Veux-tu jouer?
Viltu spila?
Tu veux jouer?
Viltu leika?
“ À l’école, raconte une adolescente Témoin de Jéhovah, on vous incite constamment à jouer les rebelles.
„Í skólanum eru allir að hvetja mann til að vera svolítið uppreisnargjarn,“ segir vottastúlka.
Le père a un rôle important à jouer.
Faðirinn gegnir því stóru hlutverki.“
On va jouer où?
Hvar eigum viđ ađ spila?
A toi de jouer, vieux.
Ja, ūú ræđur félagi.
Emet s'intéresse beaucoup au football, mais il ne sait tout simplement pas jouer.
Emet hefur mikinn áhuga á fótbolta en veit einfaldlega ekki hvernig hann er spilaður.
Une invitation pour la duchesse de jouer au croquet.
Boð fyrir Duchess að spila croquet. "
Sa mère m'a fait jouer avec lui.
Mamma hans lét hann leika viđ mig.
Accorde-la ou arrête de jouer!
Fjandinn hafi ūađ, stilltu gítarinn eđa hættu ađ spila!
Il aurait été absurde de sa part d’utiliser sa capacité de savoir la fin à l’avance, puis de faire jouer un scénario qu’il connaissait déjà.
Hann sýndi ekki þá fávisku að skapa mennina í þeim eina tilgangi að láta þá ganga í gegnum undarlega atburði sem hann vissi fyrir fram að myndu gerast, og sviðsetja síðan atburðarásina.
Et éperdument de jouer avec les articulations de mes ancêtres?
Og madly spila með liðum forfeður mínir?

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu jouer í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.