Hvað þýðir menton í Franska?
Hver er merking orðsins menton í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota menton í Franska.
Orðið menton í Franska þýðir haka. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins menton
hakanounfeminine (partie du visage) |
Sjá fleiri dæmi
Menton levé. Horfa fram. |
J'ai un double menton. Ég er međ undirhöku. |
Et la barbe sur le menton était aussi blanche que la neige; Og skegg á höku hans var hvít sem snjór; |
De son nez à son menton et de son teint à ses pieds, il lui semblait que rien n’était assez bon pour elle. Hún var ósátt við allt frá nefi hennar út á höku og frá húð hennar að tám, ekkert var nægilega gott fyrir hana. |
Pointu? Tu pourrais énucléer quelqu'un avec un menton pareil. Hann gæti drepiđ mann međ henni! |
Mais si on me demandait de porter le cercueil à vos funérailles, je répondrais non, par le poil de mon petit menton. En ef einhver bæđi mig ađ vera líkmađur viđ jarđarför ūína myndi ég neita ūví stađfastlega. |
Le menton incliné vers la gauche. Hökuna niđur til vinstri. |
Montre-moi ton menton. Má ég sjá hökuna á ūér? |
Le menton reste parallèle au sol. Hakan samsíđa jörđinni. |
T'as besoin d'un peu d'enduit sur le menton. En ūú ūarft ađ bera sterkt lím á hökuna. |
Chacun prétend l'avoir reçu d'un homme au menton saillant et à l'accent allemand. Og búđareigendur segja allir ađ ūeir hafi komiđ frá manni međ hvassa höku og ūũskan hreim. |
Quand j'ai appelé pour la voir en Juin 1842, elle était partie à la chasse dans les bois, tout comme sa l'habitude ( je ne suis pas sûr si c'était un mâle ou femelle, et ainsi utiliser le plus commun pronom ), mais sa maîtresse m'a dit qu'elle est venu dans le quartier un peu plus d'un an avant, en avril, et a été finalement pris dans leur maison, qu'elle était d'un noir brunâtre- gris, avec un tache blanche sur sa gorge, et les pieds blancs, et a eu une grosse queue touffue comme un renard, que l'hiver la fourrure épaisse et a grandi méplat sur le long de ses flancs, formant des rayures dix ou douze pouces de long par deux et demi de large, et sous son menton comme un manchon, le côté supérieur lâche, la sous emmêlés comme les sentir, et au printemps de ces appendices chuté. Þegar ég kallaði að sjá hana í júní, 1842, var hún horfin A- veiði í skóginum, eins og henni vanur ( Ég er ekki viss um hvort það var karl eða kona, og svo nota the fleiri sameiginlegur fornafnið ), en húsfreyju hennar sagði mér að hún kom í hverfið aðeins meira en fyrir ári, í apríl og var að lokum tekið inn í hús sitt, að hún var dökk rauðbrúnir grár litur, með hvítur blettur á hálsi hennar og hvítur fætur, og hafði stór bushy hali eins og refur, að í vetur feldi óx þykk og flatted út eftir hliðum hennar, sem mynda rönd tíu eða tólf tommu langur með tveimur og hálfan breiður, og undir höku hennar eins og muff, efri hlið laus, undir matted eins fannst, og vorið þessum undirhúð lækkaði burt. |
L'épaule d'Alice, et c'était un menton désagréablement pointu. Öxl Alice, og það var óþægilega mikil höku. |
Ils ont ouvert ma mère du menton jusqu'au sexe. Þeir ristu móður mína upp frá kjálka niður í klof. |
Au- dessus du col de sa veste raide de son menton ferme à double coincé en bonne place, sous ses sourcils broussailleux le regard de ses yeux noirs a été fraîchement pénétrant et alerte, ses cheveux ébouriffés contraire blanche a été peigné vers le bas dans une partie bien précise brille. Above the hár stífur kraga af jakka hans fyrirtæki hans tvöfaldur haka fastur út áberandi, undir bushy augabrúnir hans sýn á svörtu augum hans var ferskur rúms og viðvörun, annars disheveled hvít hár sitt var greitt niður í vel nákvæma skínandi hluti. |
Sue avait le nez écrasé, et sa lèvre supérieure, sectionnée horizontalement, pendait sur son menton. Nef Sue var brotið og efri vörin sundurskorin langsum og hékk út á kinn. |
De la partie inférieure de la face, il est apparu d'être un homme de caractère, avec un d'épaisseur, suspendu pour les lèvres, et une longue, droite menton suggestive de la résolution poussée à l' Úr neðri hluta andliti hann birtist að vera maður af sterku eðli sínu, með þykk, hangandi vör, og langur, beinn haka benda upplausn ýtt á |
Voix; menton et deux frappa sur la table en même temps, et deux séries de dents secoué. Voice, og tveir chins laust borð samtímis og tvö sett af tönnum rattled. |
Comme elle disait ces mots son pied glissa, et dans un autre moment, plouf! elle a été jusqu'à menton dans l'eau salée. Eins og hún sagði þessi orð fæti sínum runnið, og í öðru augnabliki, skvetta! hún var to höku hennar í söltu vatni. |
Serre bien la sangle au menton, car sa tête va secouer... ūađ ūarf ađ festa hökuķlina vel af ūví höfuđiđ rykkist til. |
Les femmes aux cheveux et le menton comme celle de Marie peut être des anges la plupart du temps, mais, quand ils enlever leurs ailes pour un peu, ils ne sont pas demi- teinte à ce sujet. Konur með hár og chins eins Mary má englar mest af tímanum, en þegar þeir taka burt vængina fyrir a hluti, eru þeir ekki Kæruleysi um það. |
Montre-moi ton menton; Sũndu mér hökuna |
Et nous ne mentons pas, Dieu en rend témoignage. Og við ljúgum ekki, Guð sé vitni að því. |
Son menton a renoncé à la lutte à mi - en bas, et il ne semble pas avoir toute cils. Höku hans gaf upp baráttan um helming leið niður, og hann virtist ekki hafa allir eyelashes. |
Mon menton? Hökuna? |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu menton í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð menton
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.