Hvað þýðir mignon í Franska?
Hver er merking orðsins mignon í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota mignon í Franska.
Orðið mignon í Franska þýðir elskulegur, fagur, fallegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins mignon
elskuleguradjective (Qui, dans son apparence menue, offre de la grâce et de la gentillesse) Mais en fait, je le trouve plutôt mignon. En mér finnst hann elskulegur. |
faguradjective |
falleguradjective |
Sjá fleiri dæmi
Il était mignon et chaque fois qu'il arrivait dans un monastère, un moine lui proposait de lui tailler une pipe. Hann var myndarlegur og í hverju klaustri bauđst munkur til ūess ađ totta hann. |
Bon anniversaire, mignonne. Til hamingju međ afmæliđ! |
Violet, c'est tellement mignon. Violet, ūetta er svo sætt! |
Tu es mignonne, Mallory. Ūú lítur vel út, Mallory. |
Ce n'est plus vraiment mignon. Ūetta er ekki sniđugt lengur. |
Mignon, mais un vaurien. Sætur, en einskis virđi. |
C'est trop mignon. Það er svo sætt. |
Brune, pas très grande, mignonne. Dökkhærđ, ekki stķr en lagleg. |
Tu es mignon... Ūú ert myndarlegur mađur. |
Tu es petit, mais mignon. Ūú ert smár, en... myndarlegur. |
Elle est mignonne. Hún er sæt. |
Par exemple, on se rend compte que la plus mignonne des filles du quartier n’est peut-être pas des plus digne de confiance ou que le garçon le plus populaire de la classe n’est peut-être pas d’une grande droiture. Þú kemst kannski að því að sætasta stelpan í hverfinu er ekki endilega sú áreiðanlegasta eða að vinsælasti strákurinn í bekknum er ekki endilega með gott siðferði. |
Mon péché mignon. Uppáhaldið mitt. |
Ne tombe pas dans les filets d'une mignonne océanologue. Ekki verđa ástfanginn af sætum sjávarlíffræđingi. |
Je dois bien dire que ta petite amie est vraiment mignonne quand elle dort. Verđ nú ađ viđurkenna ađ kærastan ūín er vođa sæt ūegar hún sefur. |
Car j'avais une mignonne nana, une gérante de teinturerie. Llfiđ lék viđ mig og ég tķk ekkert eftir ūvl. |
Tu es tellement mignonne. Þú ert svo sætur lítill hlutur. |
Trop mignon. Svo sætt. |
Tu es mignon. Ūú ert krútt. |
Il est mignon, non? Ađlađandi, ekki satt? |
Il est vraiment mignon. Hann er mjög sætur. |
Mais on dirait que les animaux sont plus mignons quand ils sont petits. En ætli gæludũr séu ekki fallegri ūegar ūau eru lítil, ekki satt? |
Mais il est très mignon! Jenny? En hann er líka svakasætur. |
Mais est-ce que je dois lui acheter un cadeau marrant ou quelque chose de plus mignon? Gef ég honum gríngjöf eða gef ég honum eitthvað sætt? |
Très mignon. Mjõg saett. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu mignon í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð mignon
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.