Hvað þýðir métis í Franska?

Hver er merking orðsins métis í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota métis í Franska.

Orðið métis í Franska þýðir Metis. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins métis

Metis

proper (Satellite naturel de Jupiter)

Sjá fleiri dæmi

Il est en tout cas compris entre les orbites de Métis et d'Adrastée qui sont probablement l'une des sources de la matière qui le compose.
Það er hannað til að vera óháð vélbúnaði og stýrikerfum sem er ein af ástæðum fyrir vinsældum þess.
Fain, je n'aime pas que tu m'appelles " le métis ".
Fain, mér er illa viđ nafniđ " Kynblendingur ".
“Tout d’abord, il fait référence à tous ceux qu’on appelait autrefois les ‘non-Blancs’ ou les ‘non-Européens’, c’est-à-dire les Africains, les métis et les Indiens (...).
Í fyrsta lagi á það við alla þá sem áður voru kallaðir ‚óhvítir‘ eða ‚óevrópskir,‘ það er að segja afríkumenn, þeldökka og Indverja. . . .
Kyo est un métis.
Hann er blandađur.
Et moi, un Mex-métis vêtu comme un Blanc.
Og ég myndi muna eftir blendingi klæddum eins og hvítur mađur.
De là naquit en 1881 une nouvelle Église réservée aux métis et appelée Nederduitse Gereformeerde Sendingkerk, ou Église missionnaire réformée hollandaise.
Þetta leiddi til þess að árið 1881 var stofnsett sérstök deild innan kirkjunnar handa fólki af blönduðum kynþáttum og var hún nefnd Nederduitse Gereformeerde Sendingkerk, trúboðsdeild hollensku siðbótarkirkjunnar.
Toutefois, en 1857, les participants d’un synode cédèrent devant l’animosité raciale grandissante et décrétèrent que l’on pourrait désormais célébrer des offices séparés pour les métis.
Árið 1857 lét kirkjuþing hins vegar undan vaxandi kynþáttafjandskap og sagði að halda mætti guðsþjónustur fyrir fólk af blönduðum kynþáttum í aðskildum kirkjubyggingum.
Je ne peux pas blairer les métis.
Ég ūoli ekki kynblendinga.
Le métis!
Kynblendingur!
Beaucoup seront peut-être surpris d’apprendre qu’au siècle dernier Blancs, esclaves noirs et métis appartenaient tous à une seule et même Église réformée hollandaise.
Kannski kemur það mörgum á óvart að heyra að á síðustu öld tilheyrðu hvítir, svartir þrælar og fólk af blönduðu evrópsku og afrísku ætterni allir einni og sömu hollensku siðbótarkirkjunni.
En 1937, le Conseil fédéral des Églises réformées hollandaises demanda au gouvernement de voter une loi interdisant les mariages entre Blancs et métis.
Árið 1937 fór sambandsráð hollensku siðbótarkirknanna þess á leit við stjórnvöld að þau settu lög er bönnuðu hvítum að stofna til hjúskapar við fólk af blönduðum kynþætti.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu métis í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.