Hvað þýðir demi í Franska?

Hver er merking orðsins demi í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota demi í Franska.

Orðið demi í Franska þýðir hálfur, bjór, bjórkrús. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins demi

hálfur

adjective

Elle est pas mal, hein, elle vaut bien un six et demi, même sept.
Ekki misskilja mig, hún er um sex og hálfur, kannski sjö á gķđum degi.

bjór

noun

bjórkrús

noun

Sjá fleiri dæmi

J'ai donné deux ans et demi de ma vie et je récolte des frais de justice.
Ég gaf Shepard tvö og hálft ár af lífi mínu og núna hef ég uppskoriđ lögfræđikostnađ.
Mir a été occupée pendant un total de douze ans et demi durant ses quinze années d'existence.
Áhöfn var í Mír í tólf og hálft ár af fimmtán ára lífstíma hennar.
Une demi- heure plus tard, Dugan allait en douce chez les poulets de la brigade des docks, et là c' est lui qui l' a ouvert
Hálftíma seinna átti Timothy J.Dugan leynifund með glæpanefndinni og hann sá um að tala
L'endroit idéal pour vous... se trouve à moins d'une demi-heure d'ici.
Besti stađurinn fyrir manneskju eins og ūig ūangađ er minna en hálftímaakstur.
Ils tuent un otage par demi-heure.
Ūeir skjķta gísl á hálftímafresti uns viđ gerum ūađ.
L’autre vaisseau britannique, le Prince of Wales, a subi de lourds dommages et a fait demi-tour.
Hitt breska orrustuskipið, Prince of Wales, hafði skaðast alvarlega og snúið frá.
12 Oui, les apostats publient des ouvrages qui recourent à la déformation des faits, aux demi-vérités et à la fausseté délibérée.
12 Já, fráhvarfsmenn gefa út rit sem eru uppfull af rangfærslum, hálfsannleika og hreinum og beinum blekkingum.
Exactement un an et demi plus tard, nous étions nommés tous les deux assistants ministériels.
Aðeins einu og hálfu ári síðar vorum við báðir skipaðir safnaðarþjónar.
Beaucoup de gens exploitaient leur ferme, et ceux qui possédaient un demi-hectare de terrain en ville cultivaient des fruits et des légumes dans leur jardin.
Margir ræktuðu jörð sína og býli og þeir sem áttu landspildu í borginni ræktuðu ávexti og grænmeti í görðum sínum.
Pareillement, trois ans et demi après son intronisation en automne 1914, Jésus accompagna Jéhovah au temple spirituel et constata que le peuple de Dieu avait besoin d’être affiné et purifié.
Á líkan hátt, þrem og hálfu ári eftir að Jesús var settur í hásæti sem konungur haustið 1914, kom hann í fylgd Jehóva til hins andlega musteris og komst að raun um að þjónar Guðs þörfnuðust fágunar og hreinsunar.
La deuxième semaine d’octobre, après seulement un mois et demi passé dans le service de pionnier, les convulsions ont repris, pires que jamais et à intervalles de trois jours!
Í annarri vikunni í október, eftir aðeins sex vikna brautryðjandastarf byrjaði ég að fá köst á nýjan leik, verri en nokkru sinni fyrr, með aðeins þriggja daga millibili!
Cette demi-vie a été évaluée par comparaison avec celle d’autres éléments de longue durée.
Helmingunartíminn hefur verið fundinn út með samanburði við önnur langlíf efni.
D'ici un an, un an et demi, vous allez voir des épisodes fantastiques.
Næsta árið, eina og hálfa árið, munuð þið sjá frábært efni.
Tu as une demi-heure pour te décider, hein?
Ūá hefur ūú hálftíma til ađ ákveđa ūig.
Aral Sea, vous avez reçu l'ordre de faire demi-tour.
Aral Sea, ūér er skipađ ađ snúa viđ.
14 L’histoire contemporaine révèle que les Témoins de Jéhovah ne se sont pas bornés à refuser de porter l’habit militaire et de prendre les armes. Depuis plus d’un demi-siècle, en effet, ils ont aussi refusé de servir en tant que membres non combattants de l’armée ou d’effectuer d’autres tâches à la place du service militaire.
14 Séu sögulegar heimildir skoðaðar kemur í ljós að vottar Jehóva hafa ekki aðeins neitað að klæðast búningi hermanna og bera vopn, heldur hafa þeir líka síðastliðna hálfa öld eða lengur neitað að gegna innan hers störfum sem ekki krefjast þátttöku í bardögum eða að gegna einhverjum öðrum störfum sem koma áttu í stað herþjónustu.
Aaron, tu dois le garder à jeun pour la prochaine demi-heure.
Aaron, heyrđu. Haltu honum allsgáđum næsta hálftímann.
Sara était la demi-sœur d’Abraham.
Sara var hálfsystir Abrahams.
Taveuni est la troisième par la taille des 300 îles de Fidji, mais on peut tout de même aller en voiture d’une extrémité à l’autre en moins d’une demi-journée.
Þótt Taveuni sé þriðja stærsta eyja hinna 300 eyja sem tilheyra Fiji, er hún ekki stærri en það að hægt er að aka þvert yfir hana á minna en hálfum degi.
Après sept mois et demi dans le ventre de sa mère, les parties du corps de Gianna étaient nettement formées.
Þegar Gianna hafði þroskast í móðurkviði í sjö og hálfan mánuð voru allir líkamshlutar hennar búnir að taka á sig skýra mynd.
À moins bien sûr de faire demi-tour dans l'entrée de garage de ce mec... mais il n'a jamais aimé ça... et il a fini par en faire toute une affaire.
Ekki nema mađur snúi viđ í innkeyrslu hjá einum gaur og honum er illa viđ ūađ svo ūađ varđ svaka vesen.
Hé, demi- portion!
Heyrou, lioléttingur
De ce fait, il a perdu son travail et a purgé plusieurs peines de prison qui, au total, l’ont séparé de sa femme et de sa fillette pendant cinq ans et demi.
Fyrir vikið missti hann atvinnuna og afplánaði nokkrum sinnum refsivistartíma — samtals fimm og hálft ár — en þann tíma var hann einangraður frá eiginkonu sinni og barnungri dóttur.
Au lieu de faire demi-tour, nous mettons en cause les instructions, puis nous renonçons carrément à les suivre.
Í stað þess að fara aftur til baka, þá skellum við skuldinni á leiðbeiningarnar og höfnum þeim síðan algjörlega.
Toutes ces conditions adverses ne les ont pourtant pas empêchés de voir la bénédiction divine sur leur œuvre mondiale d’enseignement, puisque, de quelques milliers en 1914 ils sont passés à environ quatre millions et demi en 1993.
Þrátt fyrir það allt hafa þeir séð Guð blessa fræðslustarf sitt um allan heim og þeim hefur fjölgað úr nokkrum þúsundum árið 1914 í um það bil fjórar og hálfa milljón árið 1993.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu demi í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.