Hvað þýðir mousse í Franska?

Hver er merking orðsins mousse í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota mousse í Franska.

Orðið mousse í Franska þýðir froða, mosi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins mousse

froða

noun

mosi

noun

Sjá fleiri dæmi

Les plages, polluées, ont été recouvertes d’une couche de mousse nauséabonde de près d’un mètre de hauteur.
Sumarið 1988 þakti metersþykkt, daunillt froðulag strendurnar — afleiðing þörungaplágunnar og mengunar.
Il semblait avoir été sentiers d'herbe ici et là, et dans un ou deux coins il y étaient des alcôves persistantes avec des sièges en pierre ou en hauteur urnes fleurs couvertes de mousse en eux.
Það virtist hafa verið gras brautir hér og þar, og í einu eða tveimur hornum þar voru alcoves af Evergreen með sætum steini eða hæð mosa- þakinn blóm urns í þeim.
Debout, nus sous la douche, criant à pleins poumons, de la mousse giclant partout?
Naktir saman í sturtu, öskrandi í sápuslag?
On peut observer d’autres fourmis en train de débarrasser les feuilles de l’arbre des débris, des mousses et du lichen.
Aðrir maurar sjást hreinsa rusl, mosa og skófir af laufinu.
Le petit, derrière toi, c'est Mouse.
ūessi litli fyrir aftan ūig er Músin.
Après s’être échappés des climatiseurs mis au rebut ou des récipients en mousse de plastique écrasés, ils gagnent lentement la stratosphère.
Klórflúrkolefni úr kæliskápum, sem menn hafa fleygt, og úr samanvöðluðum frauðplastílátum stíga smám saman upp í heiðhvolfið.
Une taverne, l'Eau qui mousse.
Á veitingastađinn Bjķrfötuna.
Mousses [confiserie-pâtisserie]
Eftirréttamús [sælgætisgerð]
Le mousse nous espionnait.
Strákurinn var ađ snudda.
C'est sur " un mousse qui pleure ".
Eitthvað um svein " sem grætur ".
Il a ensuite enfilé son gilet, et en prenant un morceau de savon dur sur le lavabo centre de table, il plongé dans l'eau et a commencé à mousser son visage.
Hann donned þá vesti sínum og taka upp stykki af harður sápu á þvo- standa Center borð, dýfði henni í vatn og hóf lathering andlit hans.
Deux mousses fraîches, les gars?
Ykkur virđist ekki veita af nokkrum bjķrum.
Tout près, chez Mousse, rue Bleecker.
Löđur á Bleecker-stræti.
Mousses au chocolat
Súkkulaðimús
Pique-fleurs en mousse [produits semi-finis]
Froðustoðir við blómaskreytingar [hálfunnar vörur]
Ils entrent dans la composition de mousses de plastique, que l’on retrouve aussi bien dans les matériaux d’isolation que dans les récipients et boîtes isolantes des “fast-foods”.
Þau eru notuð í alls kyns vörur úr frauðplasti, allt frá einangrunarplasti niður í bolla og skyndibitaílát.
Gel et mousse!
Hár, gel, frođa.
La programmation change de manière irrégulière mais le troisième semble toujours être Steamboat Willie (1928), officiellement le premier Mickey Mouse.
Mikki birtist fyrst í tilraunateiknimyndinni Plane Crazy en var opinberlega kynntur til sögunnar í stuttmyndinni Steamboat Willie (1928), einni fyrstu hljóðteiknimynd allra tíma.
bouton droita nonexistent value of mouse button
hægri músarhnappura nonexistent value of mouse button
Mousses de légumes
Grænmetismús
Va te soûler et te faire mousser dans les soirées.
Dettu nú í ūađ og eignađu ūér allan heiđurinn í partíunum.
Comment réagiriez- vous en voyant l’eau du robinet couler avec de la mousse comme la bière?
Hvernig yrði þér við ef kranavatnið væri dökkt á litinn og freyddi eins og bjór?
T'es probablement en train de siroter ton soja décafeiné ou... en train de fantasmer sur la mousse que t'es entrain de lécher sur ses lèvres.
ú ertu örugglega ađ sötra kaffi og láta ūig dreyma um ađ sleikja rjķma af vörum hans.
Phineas était grand et moussé, rousse, avec une expression de beaucoup de sagacité et de astuce dans son visage.
Phineas var mikill og lathy, rauð hár, með tjáningu af mikill acuteness og shrewdness í andlit hans.
C'est ce mousse.
Ūađ er strákurinn.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu mousse í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.