Hvað þýðir mudar í Portúgalska?

Hver er merking orðsins mudar í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota mudar í Portúgalska.

Orðið mudar í Portúgalska þýðir umbreyta, breytast, búferlum. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins mudar

umbreyta

verb

Esta grandiosa causa na qual estamos engajados continuará a progredir, mudando e abençoando vidas.
Þessi dásamlegi málstaður, sem við höfum helgað okkur, mun halda áfram að eflast og umbreyta og blessa líf fólks.

breytast

verb

A decisão de mudar é sua, e de mais ninguém.
Sú ákvörðun að breytast er ykkar – einungis ykkar.

búferlum

verb

Entreviste um ou dois publicadores que se mudaram ou aprenderam outro idioma a fim de expandir seu ministério.
Hafið viðtal við einn eða tvo boðbera sem hafa flust búferlum eða lært annað tungumál til að geta fært út kvíarnar í þjónustunni.

Sjá fleiri dæmi

13 Depois de ouvir um discurso numa assembléia de circuito, um irmão e sua irmã carnal se deram conta de que precisavam mudar o modo como tratavam a mãe, que morava em outro lugar e havia sido desassociada seis anos antes.
13 Systkini í söfnuðinum áttuðu sig á því, eftir að hafa hlýtt á ræðu á svæðismóti, að þau þyrftu að koma öðruvísi fram við móður sína en þau höfðu gert, en henni hafði verið vikið úr söfnuðinum sex árum áður og hún bjó annars staðar.
Você irá mudar o meu destino!
Ūú breytir örlögum mínum.
A decisão de mudar é sua, e de mais ninguém.
Sú ákvörðun að breytast er ykkar – einungis ykkar.
Estou pronta para mudar.
Ég er tilbúin ađ breytast.
Ela me fez mudar de idéia.
Hún fékk mig til ađ skipta um skođun.
Ele descobriu que tem que se mudar com a mulher e um filho bebê hoje mesmo do apartamento em que moram para outro próximo.
Hann hafði nýlega komist að því að hann yrði að flytja, ásamt eiginkonu sinni og ungum dreng þeirra, úr íbúðinni sem þau höfðu til umráða í aðra ekki all fjarri.
Erro crítico: Não foi possível processar as mensagens enviadas (falta de espaço?) Não foi possível mudar a mensagem para a pasta " Enviado "
Banvæn villa: Get ekki unnið úr sendum pósti (ekkert pláss?). Set bréfin sem eru til vandræða í möppuna " Sendur póstur "
Deixar propriedades hereditárias e mudar-se para Jerusalém resultaria em algumas despesas e certas desvantagens.
Einhver kostnaður og óþægindi fylgdu því að fara frá erfðagóssi sínu og flytjast til Jerúsalem.
Por exemplo, quando ficamos ansiosos por coisas sobre as quais não temos nenhum controle, não é melhor mudar nossa rotina ou ambiente em vez de encher a mente com preocupações?
Ef við verðum til dæmis áhyggjufull út af einhverju sem við ráðum ekki við, er þá ekki betra að bregða út af vananum eða skipta um umhverfi frekar en binda hugann við áhyggjur?
Depois de cair ao chão, esses cristais podem mudar de aparência.
Eftir að kristalslöguðu snjókornin hafa fallið til jarðar geta þau breytt um lögun.
Não posso mudar o passado agora.
Fortíđinni verđur ekki breytt.
O que te fez mudar de ideias?
Hvað breyttist?
Acaba de mudar!
Ūetta var ađ breytast.
Não quero me mudar
Ég vil ekki fara héðan
Por exemplo, as enfermeiras têm mais probabilidade de ter sentimentos de impotência do que os médicos, porque elas talvez não tenham autoridade para mudar as coisas.
Hjúkrunarfræðingum er til dæmis hættara við vanmáttarkennd en læknum af því að þeir hafa síður vald til að breyta aðstæðum.
Não é anormal que, no meio de uma campanha, o cliente decida mudar de agência.
Ūađ er ekki ķvenjulegt í auglũsingum ađ umbjķđanda... snúist hugur og hann leiti annađ...
Carregue neste botão para mudar a política para a máquina ou domínio seleccionado na lista
Smelltu hér til að breyta stefnunni fyrir vélina eða lénið sem þú valdir í listanum
Talvez possa mudar sua pergunta inicial ou apresentar um texto bíblico diferente ao conversar.
Þú getur kannski breytt byrjunarspurningunni eða fléttað öðrum ritningarstað inn í samræðurnar.
Fica claro, então, que a decisão de mudar-se para um país estrangeiro envolve muita coisa — e não deve ser tomada precipitadamente.
Það er greinilega stór ákvörðun að flytja til annars lands og það má ekki taka hana að óathuguðu máli.
Temos de financiar alguém que seja amigo dos Motch e nos ajude a mudar as regras.
Fjármögnum einhvern sem styđur okkur og samūykkir frumvarpiđ.
Melhorar e mudar uma parte da sua vida só para deixar sua namorada feliz.
Ađ manna ūig upp og breyta svona stķrum hluta af lífi ūínu... bara til ađ gera kærustuna ūína hamingjusamri...
Mudar para manual.
Takiđ stjķrnina yfir.
Em outros lugares, talvez seja até mesmo perigoso falar sobre mudar de religião.
Annars staðar er beinlínis hættulegt að láta í ljós að maður vilji skipta um trú.
Porque não podem mudar a data?
Af hverju geta ūau ekki breytt deginum?
Embora talvez não possamos mudar de emprego, pode haver outras maneiras de evitarmos situações tentadoras.
Við höfum ekki tök á að skipta um vinnu en getum ef til vill forðast freistinguna með öðrum hætti.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu mudar í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.