Hvað þýðir ouïe í Franska?

Hver er merking orðsins ouïe í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ouïe í Franska.

Orðið ouïe í Franska þýðir heyrn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins ouïe

heyrn

noun

Comparés aux humains, beaucoup d’animaux ont une ouïe stupéfiante.
Mörg dýr eru með ótrúlega næma heyrn í samanburði við manninn.

Sjá fleiri dæmi

Au Japon, on tient à ce qu’une formation pratique de 30 à 60 heures soit donnée par des moniteurs capables. Elle est suivie d’un examen en trois parties: un contrôle médical (pour vérifier l’ouïe et la vue, pour déceler le daltonisme), une épreuve de conduite (pour la pratique) et une épreuve écrite (sur le code de la route).
Í Japan er krafist á bilinu 30 til 60 klukkustunda verklegrar kennslu hjá löggiltum ökukennara og ökuprófið skiptist síðan í læknisrannsókn (þar sem könnuð er sjón, litaskyn og heyrn), verklegt ökupróf og skriflegt próf (í umferðarreglum).
J'ai endommagé mon ouïe.
Ég heyri ekki vel.
Je suis tout ouïe.
Ūetta hljķmarekki vel.
On perd parfois des facultés sensorielles importantes, comme l’ouïe ou la vue.”
Mikilvæg skilningarvit, svo sem heyrn eða sjón, geta bilað.“
Comparés aux humains, beaucoup d’animaux ont une ouïe stupéfiante.
Mörg dýr eru með ótrúlega næma heyrn í samanburði við manninn.
NOTRE ouïe est un don précieux.
HEYRNIN er dýrmæt gjöf sem okkur ber að vernda.
Avec une poésie qui ne manque pas d’originalité, Salomon a décrit les maux de la vieillesse, lorsque les mains tremblent, les jambes vacillent, les dents tombent, la vue et l’ouïe baissent, les cheveux blanchissent et le corps se voûte.
Salómon notaði athyglisvert og ljóðrænt myndmál til að lýsa hinum vondu dögum ellinnar – skjálfandi höndum, óstyrkum fótum, týndum tönnum, dapurri sjón, daufri heyrn, hvítu hári og bognu baki.
De plus, il n’y a pas de barrière protectrice entre eux et les stimuli de l’environnement, comme c’est le cas pour les cellules neurosensorielles de la vision ou de l’ouïe, dissimulées à l’intérieur des yeux et des oreilles.
Þessar taugafrumur hafa ekki heldur varnarvegg milli sín og umhverfisáreitisins eins og skyntaugafrumurnar sem liggja verndaðar inni í auganu og eyranu.
Lorsque Jésus était sur la terre, il a guéri beaucoup de gens : il a rendu la vue à des aveugles, l’ouïe à des sourds, la vigueur à des infirmes.
Jesús læknaði marga þegar hann var hér á jörð. Hann gaf blindum sjón, daufum heyrn og bækluðum þrótt.
La finesse de son ouïe, le requin la doit en partie aux cellules sensibles à la pression qui tapissent ses flancs.
Eyru háfiska styðjast við þrýstinæmar frumur sem liggja eftir báðum hliðum bolsins.
L’oreille humaine ne perçoit qu’une note continue, mais les oiseaux peuvent faire la distinction grâce à leur ouïe très sensible.
Mannseyrað skynjar þessi hljóð sem samfelld en fuglar hafa svo næma heyrn að þeir geta greint milli þeirra.
Ainsi, vous avez cinq sens : la vue, l’ouïe, l’odorat, le goût et le toucher.
Já, við höfum fimm skilningarvit — sjón, heyrn, bragðskyn, lyktarskyn og snertiskyn.
Si le son de votre autoradio ou celui de votre chaîne est assez fort pour couvrir une conversation à voix normale, ce pourrait bien être l’indice qu’il est aussi assez fort pour endommager votre ouïe.
Ef hljómtækin heima eða í bílnum eru svo hátt stillt að þau drekkja venjulegum samræðum er það líklega merki þess að hljóðstyrkurinn sé nægilegur til að valda heyrnartapi.
Les chercheurs étudient actuellement les bois des cervidés dans le but de fabriquer des casques plus solides ; ils observent une espèce de mouche à l’ouïe développée en vue d’améliorer les prothèses auditives ; et ils analysent les plumes des ailes d’oiseaux dans l’espoir de mettre au point des avions furtifs encore plus performants.
Vísindamenn eru að kanna hjartarhorn með það fyrir augum að búa til sterkari hjálma, þeir eru að rannsaka flugutegund með skarpa heyrn til að gera heyrnartæki betri og grandskoða flugfjaðrir ugla í þeim tilgangi að gera torséðar flugvélar hljóðlátari.
Il y a des lunettes pour la vue, des appareils pour l'ouïe.
Gleraugu bæta sjķnina, heyrnartæki heyrnina.
Mes membres étaient fatigués et raides, car je craignais de changer ma position, et pourtant mes nerfs ont été travaillé jusqu'à au plus haut degré de tension, et mon ouïe était si aiguë que je pouvais non seulement entendre la respiration de ma douce compagnons, mais je ne pouvais distinguer le plus profond, plus lourd dans le souffle de l'encombrant
Útlimir mínir voru þreyttur og stífur, því að ég óttaðist að breyta stöðu mína, en taugum mínir voru unnið upp í hæsta kasta af spennu, og heyrn mín var svo bráðum að ég gæti ekki aðeins heyra blíður anda míns félagar, en ég gat greint dýpri, þyngri í anda fyrirferðarmikill
Leur enthousiasme pour la nourriture spirituelle malgré une ouïe ou une vue déficientes souligne que “ l’homme doit vivre, non pas de pain seul, mais de toute parole qui sort par la bouche de Jéhovah ”.
Þau hafa brennandi áhuga á því að fá andlega fæðu þrátt fyrir skerta heyrn og sjón en það undirstrikar að ‚maðurinn lifir ekki á brauði einu saman heldur á hverju því orði sem fram gengur af munni Guðs‘.
Ils ont une vue et une ouïe excellentes.
Þeir hafa mjög góða heyrn og lyktarskyn.
Il possède les sens de l’ouïe, du goût, de la vue, du toucher; en outre, il enregistre et mémorise des informations.
Barnið heyrir, finnur bragð, skynjar ljós, bregst við snertingu, lærir og man.
Je ne pouvais pas lui parler, car il avait perdu l’ouïe.
Ég gat ekki talað við hann, því hann hafði misst heyrnina.
Un entraînement efficace pour améliorer les compétences de langage consiste à se servir de différents sens, comme l’ouïe, la vue et le toucher.
Með því að nota nokkrar skynleiðir, sérstaklega heyrn, sjón og snertingu, má ná góðum árangri í að þjálfa málnotkun hjá lesblindum.
Il a également l’ouïe bien développée.
Svo er það heyrnin.
L’ouïe ultra-fine d’une sauterelle d’Amérique
Næm heyrn grænskvettunnar
La vue, l’ouïe et la pensée dépendent du bon fonctionnement de nos yeux, de nos oreilles et de notre cerveau.
Sjón, heyrn og hugsun er háð því að augu, eyru og heili starfi eðlilega.
10 Des maux tels que la confusion mentale, la dépression, l’incontinence, ou une défaillance de la vue, de l’ouïe ou de la mémoire sont sans doute dus à la vieillesse, mais en général, ils se traitent.
10 Aldraðir verða stundum illa áttaðir, þunglyndir, eiga erfitt með að hafa stjórn á hægðum og þvaglátum, og tapa heyrn, sjón og minni.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ouïe í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.