Hvað þýðir pantalon í Franska?

Hver er merking orðsins pantalon í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pantalon í Franska.

Orðið pantalon í Franska þýðir buxur, Buxur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins pantalon

buxur

nounfeminine (futal)

Mais Tibby, le pantalon a déjà opéré sa magie sur moi.
En, Tibby, ūessar buxur hafa ūegar fært mér töfra.

Buxur

noun (type de vêtement)

Mais Tibby, le pantalon a déjà opéré sa magie sur moi.
En, Tibby, ūessar buxur hafa ūegar fært mér töfra.

Sjá fleiri dæmi

Je mets mon pantalon.
Ég klæddi mig í buxurnar.
Il monte dans mon pantalon.
Íkorninn er í buxunum mínum.
Beaucoup d'ensembles pantalons et de jersey.
Mikiđ um buxnadragtir og prjķnaefni.
Vous allez devoir baisser votre pantalon.
Núna verđurđu ađ draga buxurnar niđur.
Pourvu que tu gardes ta bite dans ton pantalon, salopard.
Ef ūú heldur skaufanum í buxunum, drullusokkur.
Je baisse mon pantalon ou non, cette fois?
Hvort viltu draga þær upp eða niður?
Queequeg fait, évitant environ avec le reste peu, mais son chapeau et bottes; je le priai ainsi que j'ai pu, pour accélérer sa toilette un peu, et en particulier pour obtenir dans son pantalon dès que possible.
Queequeg gert, staving um með lítið annað en hatt sinn og stígvélum á, ég bað hann eins vel og ég gat, til að flýta fyrir salerni his nokkuð, einkum til að fá í pantaloons hans sem fyrst.
Il a commencé s'habiller en haut en enfilant son chapeau de castor, un très grand, par le par, et puis - encore moins son pantalon - il chassait ses bottes.
Hann hófst klæða efst eftir donning Beaver húfu hans, mjög hár einn, af því, og þá - samt mínus trowsers hans - hann veiddi upp hilluna.
Le principe qui se dégage de ce texte n’empêche pas une chrétienne de porter un pantalon dans certaines circonstances, par exemple quand elle vaque aux occupations du ménage ou de la ferme.
Meginreglan í þessari ritningargrein útilokar ekki að kristin kona geta stundum klæðst síðbuxum, til dæmis sé hún að vinna í garðinum eða í sveitavinnu.
Suspects.: homme blanc, veste bleue, pantalon marron
Hvítur karlmaður, blár jakki, brúnar buxur
Ça sent le pantalon de vieille dame ici.
Hér lyktar af nærbuxum gamallar dömu.
Il y en a sur ton pantalon aussi?
Sullađirđu á buxurnar.
Serre-pantalons pour cyclistes
Buxnaklemmur fyrir hjólreiðamenn
Brusquement la figure assise, et avant l'une pourrait réaliser a été a été fait, les pantoufles, chaussettes, pantalon et avait été a débuté sous la table.
Skyndilega á myndinni settist niður og áður en einhver gat grein var verið var að gert, inniskór, sokkar, og buxur hafði verið sparkað burt undir borðið.
En bespeaking son costume de mer, il ordonne à cloche- boutons pour ses gilets; sangles pour son pantalon de toile.
Í bespeaking his sea- útbúnaður, pantanir hann bjalla- hnappur til vesti hans, ólar to striga trowsers hans.
J'ai laissé ma carte verte dans mon autre pantalon.
Grænt kort í hinar buxur.
Car il n'a rien dans le pantalon.
Hann er svo sannarlega ekki međ neitt í buxunum.
Presse-pantalons
Buxnapressur
Que c'était le destin du pantalon de nous trouver.
Ūađ voru örlög buxnanna ađ finna okkur.
Son chapeau à large noir, son pantalon bouffant, sa cravate blanche, son sourire sympathique, et allure générale de peering et curiosité bienveillante étaient tels que M. John Hare seuls pourrait avoir égalé.
Breið svartur hattur hans, baggy buxurnar hans, hvítt jafntefli hans, sympathetic bros hans og almennt líta á peering og benevolent forvitni var eins og Mr John Hare einn gæti hafa jafn.
J' ai déchiré mon beau pantalon
Ég reif fínu buxurnar mínar
Mets tes pantalons.
Farđu í buxurnar!
Tout homme foutu ici porte des pantalons!
Hver einasti mađur hér.
J' ai laissé ma carte verte dans mon autre pantalon
Grænt kort í hinar buxur
Pourquoi portez-vous votre pantalon?
Af hverju ertu í buxum?

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pantalon í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.