Hvað þýðir patrimoine í Franska?

Hver er merking orðsins patrimoine í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota patrimoine í Franska.

Orðið patrimoine í Franska þýðir arfur, auður, erfð, eign, erfðir. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins patrimoine

arfur

(inheritance)

auður

(wealth)

erfð

(heritage)

eign

(property)

erfðir

(heritage)

Sjá fleiri dæmi

En comparant le patrimoine génétique de populations du monde entier, les chercheurs ont apporté la preuve incontestable que tous les humains ont un ancêtre commun, que l’ADN de tous les individus actuellement vivants ou ayant jamais existé provient d’une même source.
Með samanburði á genamynstri manna um víða veröld hafa þeir fundið skýrar vísbendingar þess að allir menn eigi sama forföður, þar sé upphaf DNA allra manna á öllum tímum, okkar þar með talið.
Quelque influence extérieure que nous subissions et quel que soit notre patrimoine génétique, nous pouvons ‘ nous dépouiller de la vieille personnalité avec ses pratiques, et nous revêtir de la personnalité nouvelle, qui, grâce à la connaissance exacte, se renouvelle selon l’image de Celui qui l’a créée ’. — Colossiens 3:9, 10.
Hvað sem arfgengum tilhneigingum líður og ytri áhrifum sem við verðum fyrir, getum við „afklæðst hinum gamla manni með gjörðum hans og íklæðst hinum nýja, sem endurnýjast til fullkominnar þekkingar og verður þannig mynd skapara síns.“ — Kólossubréfið 3: 9, 10.
L’acide désoxyribonucléique, ou ADN, constitue le matériel génétique de tout organisme cellulaire, le patrimoine moléculaire de l’hérédité.
Kjarnsýran DNA er erfðaefnið í frumum allra lifandi vera og stýrir öllum arfgengum eiginleikum þeirra.
Nous partageons un patrimoine, un engagement, un loyalisme commun
Við deilum sameiginlegum arfi, tengslum... tryggð
Il y a quelques années, l’Organisation des Nations unies pour l’éducation, la science et la culture (UNESCO) a attiré l’attention générale sur les efforts destinés à préserver les moulins en incluant dans sa Liste du patrimoine mondial un domaine de 19 moulins situé à Kinderdijk, près de la ville portuaire de Rotterdam.
Fyrir nokkrum árum fengu þeir sem leggja sig fram um að varðveita myllurnar góðan stuðning þegar Menningarmálastofnun Sameinuðu þjóðanna setti 19 myllur í Kinderdijk nálægt höfninni í Rotterdam á lista hjá Alþjóðaarfleifðarnefndinni.
Ils expliquent nos croyances sur la vie dans les cieux, sur la prière, sur la reconnaissance et le respect, sur la mission du Sauveur, sur les principes de l’Evangile, sur l’importance du foyer, de la famille et du patrimoine, sur la beauté de la nature et des saisons, et sur le besoin de bouger et de s’amuser.
Söngvarnir útskýra trú okkar um lífið á himnum; bæn, þakklæti og lotningu; köllun frelsarans; reglur fagnaðarerindisins; mikilvægi heimilis, fjölskyldu og arfleifðar; fegurð náttúrunnar og árstíðanna; og þörfina fyrir skemmtun og hreyfingu.
Patrimoine Artistique en Castilla-La Mancha.
Í Albacete situr dómsvaldið í Kastilíu-La Mancha.
La capitale portugaise a toujours souffert des tremblements de terre, un important problème pour le patrimoine lisboète et la cathédrale s'est progressivement dégradée à chaque tremblement de terre.
Stríðsreksturinn hafði efnahagsleg áhrif á allt Grikkland og fátækt varð almenn á Pelópsskaga.
Ces sites sont choisis par le comité du patrimoine mondial de l'UNESCO, une institution spécialisée de l'Organisation des Nations unies, pour leur valeur culturelle ou naturelle.
Vatnasvæðið hefur verið valið af Menningastofnun Sameinuðu þjóðanna, UNESCO, sem fágætt lífríki.
MA 51 MA 51 aux Journées du patrimoine de 2015.
Leikar í 1. deild karla í knattspyrnu hófust í 51. sinn árið 2005.
L’albatros fut promu patrimoine national et devint une espèce internationalement protégée.
Albatrosinn var lýstur þjóðargersemi og alfriðaður.
Dans une réserve naturelle, les activités économiques qui ne nuisent pas au patrimoine naturel sont autorisées.
Vilt þú að í nýrri stjórnarskrá verði náttúruauðlindir sem ekki eru í einkaeigu lýstar þjóðareign?
” Pour dire les choses autrement, le comportement humain est- il exclusivement affaire d’hérédité biologique, de patrimoine génétique ?
Með öðrum orðum, stjórnast atferli manna einvörðungu af þeim genum sem miðla arfgengum, líffræðilegum einkennum og eiginleikum lífverunnar?
Dès 1972, l'Unesco propose une Convention pour la protection du patrimoine mondial, culturel et naturel, qui doit servir à garantir la protection de sites considérés comme Patrimoine de l'humanité, en les inscrivant dans la Liste du patrimoine mondial.
UNESCO gerir tilraun til að brúa bil milli ólíkra menningarheima og vinnur að því að varðveita bæði náttúrulega og menningalega staði sem eru hluti af menningararfleið heimsins.
▲ Des bactéries au patrimoine génétique modifié produisent en grandes quantités des médicaments précieux, tels que l’insuline, l’hormone de croissance humaine et un vaccin contre l’hépatite B.
▲ Nú er hægt að nota gerla með breytta erfðaeiginleika til fjöldaframleiðslu á lyfjum svo sem insúlíni, vaxtarhormón og bóluefni gegn B-lifrarbólgu.
Et qu'il se fasse appeler Dr Zolo, M. le ministre du patrimoine, colonel Zolo ou commandant adjoint de la police secrète, il n'en reste pas moins un boucher.
Og hvort sem hann kallar sig Dr Zolo, Forngriparáđherra, Colonel Zolo ofursta, liđsstjķra eđa leynilögreglu er hann enn bara slátrari.
Le problème de la transmission du patrimoine est au cœur du roman, et présenté dès l'incipit.
Bókmenntarýni í fornöld er bókmenntarýni sú er ástunduð var í fornöld.
Je suis résolu à me souvenir de mon patrimoine, et, grâce à mon nom, je n’oublierai jamais leur don de fidélité et de sacrifice.
Ég er staðráðinn í því að gleyma ekki arfleifð minni og sökum nafnsins míns, þá mun ég ætíð muna eftir trúar- og fórnararfleifð þeirra.
En 1996, le bâtiment a été classé au patrimoine mondial de l’Unesco en tant que mémorial de la Paix d’Hiroshima.
* Árið 1996 var byggingunni bætt inn á heimsminjaskrá UNESCO og er kölluð friðarminnisvarðinn í Hírósíma.
Brader votre patrimoine à un bonimenteur!
Ađ selja ættarķđöl ykkar.
Le patrimoine immobilier fait partie des actifs non financiers.
Viðskiptavild er hluti af óefnislegum eignum fyrirtækja.
Je suis reconnaissant que nous ayons un patrimoine de cantiques qui nous aident à adorer par le chant, et je suis reconnaissant pour l’humilité.
Ég er þakklátur fyrir sálmaarfleifð okkar, sem gerir okkur kleift að tilbiðja með söng og ég er þakklátur fyrir auðmýktina.
Les valeurs de legs représentent le désir de transmettre notre patrimoine aux générations futures.
Markmiðið með skylduskilum er að varðveita menningarleg verðmæti til framtíðar litið.
Vous et Grasso avez déjà devisé de notre patrimoine commun
Mér skilst að þið Grasso hafið haft samræðu vegna arfleifðar okkar
Pourtant, l’homme est en train de détruire son patrimoine forestier.
En maðurinn er að eyða þeirri arfleifð sem skógarnir eru.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu patrimoine í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.